번역 및 의미: 彼 - kare
일본어 단어 彼[かれ]는 언어를 배우는 사람들에게 필수적인 용어로, 특히 일상에서 자연스럽게 소통하고자 하는 이들에게 중요합니다. 이 글에서는 그 의미, 기원 및 다양한 맥락에서의 사용 방법을 탐구하겠습니다. 더불어 이 단어를 암기하기 위한 팁과 학습에 도움이 될 수 있는 몇 가지 재미있는 사실도 살펴보겠습니다. 일본어에 대해 더 깊이 이해하고 싶다면, Suki Nihongo가 지식을 더 깊이 다질 수 있는 최고의 사전입니다.
彼[かれ]의 의미와 사용법
彼[かれ]는 "그"를 의미하는 인칭 대명사입니다. 특정 남성을 지칭하는 데 사용되며, 일반적으로 비격식적이거나 일상적인 상황에서 사용됩니다. 다른 더 공식적인 용어와는 달리, 彼는 보다 직접적이고 캐주얼한 뉘앙스를 지니고 있어 친구나 가족 간의 대화에서 흔히 사용됩니다.
특정한 맥락에서는 彼가 연인을 지칭하는 데 사용될 수 있다는 점도 강조할 필요가 있습니다. 예를 들어, 누군가 "彼と映画を見に行った" (그와 영화를 보러 갔어요)라고 말하면 대화의 맥락에 따라 남자친구를 가리킬 수 있습니다.
彼의 기원 및 서지
한자 彼는 움직임이나 길을 나타내는 부수 彳와 "피부" 또는 "표면"을 의미하는 皮로 구성되어 있습니다. 이 조합은 "어떤 것 또는 누군가가 너머에 있다"는 개념을 제안하며, 이는 화자와의 거리가 있는 제3자를 지칭하기 때문에 의미가 있습니다. 이러한 기원은 일본어에서 彼가 "그"를 나타내는 이유를 이해하는 데 도움을 줍니다.
흥미로운 점은 한자의 조합이 이렇게 되어 있음에도 불구하고, 현재의 사용은 부수의 문자적 의미와 직접적인 관련이 없다는 것입니다. 시간이 지나면서, 그 단어는 개인 대명사로 자리잡으며 원래 어원과의 연결이 다소 약해졌습니다.
彼를 올바르게 기억하고 사용하는 팁
彼를 일상적인 상황들과 연관 지어 기억하는 효과적인 방법입니다. 예를 들어, 일본 드라마를 보면서 캐릭터들이 이 단어를 남자를 지칭할 때 사용하는 것을 주의 깊게 살펴보세요. "彼は先生です" (그는 선생님입니다)와 같은 문장을 반복하는 것도 이 용어를 기억하는 데 도움이 됩니다.
또 다른 팁은 彼를 あの人(그 사람)이나 彼女(그녀/여자친구)와 혼동하지 않는 것입니다. 彼는 더 직접적이고 비공식적인 반면, あの人는 더 중립적인 어조를 가지고 있으며 두 성별 모두에 사용될 수 있습니다. 이러한 차이를 아는 것은 자연스럽게 일본어를 말하는 데 필수적입니다.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 彼氏 (Kareshi) - 남자친구
- 彼女 (Kareshi) - 여자친구
- 彼方 (Kanata) - 옆에, 그 너머
- 彼方此方 (Kanata ko kata) - 한쪽에서 저쪽으로, 모든 곳에서
- 彼方此世 (Kanata konose) - 이 세계와 저 너머의 세계
- 彼方彼岸 (Kanata higashi) - 저 너머, 지평선 너머
- 彼方彼界 (Kanata hikai) - 다른 세상, 우리와는 달리
- 彼方向こう (Kanata kohou) - 그쪽
- 彼方向こう側 (Kanata kohou-gawa) - 반대편
일본어로 쓰는 방법 - (彼) kare
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (彼) kare:
예문 - (彼) kare
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Kare wa tekikaku na kotae o dashita
그는 정확한 답을 주었다.
- 彼 (kare) - 그는
- は (wa) - 주제 파티클
- 的確な (tekikakuna) - 필요하고 정확한
- 答え (kotae) - 대답
- を (wo) - 직접 목적어 조사
- 出した (dashita) - 했다, 제출했다
Kare wa byouki wo naosu koto ga dekita
그는 질병을 치료했습니다.
그는 병을 고칠 수 있었습니다.
- 彼 (kare) - 그것
- は (wa) - 주제 파티클
- 病気 (byouki) - 질병
- を (wo) - 직접 목적격 조사
- 治す (naosu) - 고치다
- こと (koto) - 동사화 명사화기
- が (ga) - 주어 부위 조각
- できた (dekita) - 능력 있음
Kare wa michi o hikikaeshita
그는 돌아섰습니다.
그가 돌아왔습니다.
- 彼 (kare) - 그는
- は (wa) - 주제 파티클
- 道 (michi) - 길
- を (wo) - 직접 목적어 조사
- 引き返した (hikikaeshita) - 그는 돌아갔다
Kare wa watashi o damashita
그는 저를 속였습니다.
- 彼 (kare) - 그는
- は (wa) - 주제 파티클
- 私 (watashi) - 나는
- を (wo) - 직접 목적어 조사
- 騙した (damashita) - 속인했다
Kare wa tsukue o kowasu
그는 테이블을 깨뜨린다.
- 彼 (kare) - 그것은 "ele"를 의미하는 인칭 대명사입니다.
- は (wa) - 문장의 주제를 나타내는 부사입니다
- 机 (tsukue) - "테이블"을 의미하는 명사
- を (wo) - 문장의 목적어를 나타내는 조사
- 壊す (kowasu) - "부수다" 또는 "파괴하다"라는 의미의 동사
Kare wa itsumo watashi o yayau
그는 항상 나를 괴롭 힙니다.
그는 항상 나를 조롱했다.
- 彼 (kare) - 그것은 "ele"를 의미하는 인칭 대명사입니다.
- は (wa) - 주제 표시자는 문장의 주어가 "그"임을 나타냅니다.
- いつも (itsumo) - "항상"을 의미하는 부사
- 私 (watashi) - "나"라는 인칭 대명사입니다.
- を (wo) - 목적어 입자로 "나"가 행동의 대상임을 나타냅니다
- 揶揄う (yayau) - "조롱하다" 또는 "조롱하다"를 의미하는 동사
Kare wa ranbou na kotoba o tsukatta
그는 무례한 말을 사용했습니다.
그는 폭력적인 말을 사용했습니다.
- 彼 - 그는
- は - (주제 입자)
- 乱暴 - 무례한, 폭력적인
- な - (partícula adjetival)
- 言葉 - 말
- を - (목적어 파티클)
- 使った - 사용(동사 使う의 과거형)
Kare wa aite o nagutta
그는 상대를 때렸다.
그는 상대를 이겼다.
- 彼 (kare) - 그것은 "ele"를 의미하는 인칭 대명사입니다.
- は (wa) - 문장의 주제를 나타내는 부사입니다
- 相手 (aite) - "적" 또는 "적"을 의미하는 명사
- を (wo) - 문장의 목적어를 나타내는 조사
- 殴った (nagutta) - 과거형 동사 "bater" 또는 "펀치"를 의미합니다.
Kare wa gouin na houhou de kanojo o settoku shiyou to shita
그는 여자 친구를 매우 끊임없는 방식으로 설득하려고 노력했습니다.
그는 그를 무자비한 힘으로 설득하려고 노력했다.
- 彼 - 그는
- は - 주제 파티클
- 強引 - 강제, 강요력
- な - 형용사를 나타내는 접미사
- 方法 - 방법
- で - 수단이나 도구를 나타내는 입자
- 彼女 - 여자 친구, 그녀
- を - 직접 목적어 조사
- 説得 - 설득하다
- しよう - 하고 싶은 동사 형태 (함께 하다)
- とした - 텐투
Kare wa hitobito o ateru koto ga suki desu
그는 사람들을 자극하는 것을 좋아합니다.
그는 사람들에게 먹이를주는 것을 좋아합니다.
- 彼 - 그는
- は - 주제 파티클
- 人々 - 사람들
- を - 직접 목적어 조사
- 煽てる - 자극하다, 유발하다
- こと - 추상명사
- が - 주어 부위 조각
- 好き - 좋아하다
- です - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사
