번역 및 의미: デモ - demo
단어 「デモ」(demo)는 영어 "demonstration"의 약어입니다. 일본의 맥락에서 이 표현은 제품, 서비스 또는 정치적 시위의 시연을 지칭하는 데 널리 사용됩니다. 일본어에서의 채택은 영어의 영향을 보여주며, 새로운 아이디어가 세계 여러 문화에 어떻게 통합되고 적응되는지를 잘 보여줍니다.
「デモ」(데모)의 어원은 흥미로운 언어적 전이 과정을 드러냅니다. 원래 영어의 "demonstration"은 라틴어 "demonstratio"에서 유래하며, "보이는 행위"를 의미합니다. 이 의미는 일본어에서 표현이 사용될 때 유지되며, 실제로 무언가를 보여주는 행위와 공개 시위에 참여하는 것을 모두 포함합니다. 이 이중성은 표현의 다양성과 다양한 사회적 맥락에서의 사용을 강화합니다.
단어의 사용과 맥락
「デモ」(demo)는 다면적인 응용을 가지고 있습니다. 다음은 자주 사용되는 몇 가지 상황입니다:
- 기술 제품의 시연 및 출시;
- 정치적 및 사회적 시위;
- 비즈니스 박람회에서의 발표;
- 교육 및 훈련 이벤트.
이러한 방식으로, 「デモ」(데모)의 유연성은 마케팅 전문가뿐만 아니라 사회 문제에 관련된 사람들에게도 중요한 용어가 됩니다. 이 표현은 커뮤니케이션과 사회적 행동이 어떻게 얽힐 수 있는지를 반영하며, 아이디어와 제품이 효과적으로 소개될 수 있는 공간을 생성합니다.
결론적으로, 「デモ」(데모)라는 단어는 단순한 영어의 변형이 아니라, 기술, 사회 및 문화 간의 상호작용을 포괄하는 표현입니다. 시연과 보여주는 행위와 관련된 어원으로 시작된 이 용어는 계속 발전하며 현대 생활의 다양한 분야에서 관련성을 유지하고 있습니다.
어휘
어휘력을 확장하세요:
동의어 및 유사어
- 披露 (Hirou) - 공식 발표, 일반적으로 공연이나 정보에 대한 것입니다.
- 実演 (Jitsuen) - 실제 데모, 무언가가 어떻게 작동하는지 보여줍니다.
- 見本 (Mihon) - 예제 또는 모델, 종종 기준으로 사용됩니다.
- 試演 (Shien) - 실제 이벤트 전에 준비를 위한 테스트 공연.
- 試し演奏 (Tamashii ensou) - 실험적 실행이나 음악 작품의 공연.
- テスト演奏 (Tesuto ensou) - 기술적 측면을 평가하는 데 중점을 둔 테스트 실행.
- 示範 (Shimhan) - 교습의 목적을 가진 시연.
- 示威 (Jii) - 힘이나 거래의 시연, 일반적으로 더 심각한 맥락에서.
- 見せかけ (Misekake) - 환상 또는 어떤 것의 외관, 잘못된 시연.
- デモンストレーション (Demonsutoreesyon) - 제품 또는 아이디어의 데모 및 프레젠테이션.
연관된 단어
일본어로 쓰는 방법 - (デモ) demo
아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (デモ) demo:
예문 - (デモ) demo
아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:
Senatta kōhī ga totemo kōbashiidesu
구운 커피는 매우 쾌적한 향기가 있습니다.
구운 커피는 매우 향기가납니다.
- 煎った - "torrar"의 동사 "seneru"
- コーヒー - 명사 "코히"는 "커피"를 의미합니다.
- が - "가" 라는 조사는 문장의 주어를 나타냅니다.
- とても - 부사 "토테모", 즉 "매우"라는 의미입니다.
- 香ばしい - 형용사 "kabashii", 뜻은 "향긋한, 아로마틱한"
- です - 동사 "desu", 는 무언가를 공손하고 정중하게 주장하는 방법을 나타냅니다.
Neko no shippo wa totemo kawaii desu
고양이 꼬리는 매우 귀엽다.
- 猫 (neko) - 고양이
- の (no) - 소유 부정사
- 尻尾 (shippo) - 꼬리
- は (wa) - 주제 파티클
- とても (totemo) - 매우
- かわいい (kawaii) - fofo, bonito
- です (desu) - 현재 시제의 동사 "ser/estar"
Ousama wa totemo igon ga aru
왕은 많은 존엄성을 가지고 있습니다.
왕은 매우 합당합니다.
- 王様 - 왕
- は - 주제 파티클
- とても - 매우
- 威厳 - 품위, 권위
- が - 주어 부위 조각
- ある - 있다, 가지다
Hakken shita takaramono wa totemo kichō desu
발견 된 보물은 매우 가치가 있습니다.
- 発見した - 발견하다
- 宝物 - 명사 "보물"
- は - 주제 파티클
- とても - 매우
- 貴重 - 소중한
- です - 존칭격인 동사 "ser"
Hatsubyou shitara sugu ni isha ni mite moraimashou
아프면
아프다는 즉시 의사에게 물어보십시오.
- 発病したら - "hatsubyou shitara"는 "네가 아플 때"를 의미합니다.
- すぐに - "sugu ni"는 "즉시"를 의미합니다.
- 医者に - "isha ni"은 "의사에게"를 의미합니다.
- 診てもらいましょう - "mite moraimashou" 는 "우리가 검토를 받기 위해 요청합시다"를 의미합니다.
Watashi no nyoubou wa totemo utsukushii desu
제 아내는 매우 아름답습니다.
- 私 - 1인칭 대명사 "나"
- の - 소유격 "de"
- 女房 - "아내"
- は - 주제 토픽 "é"
- とても - 매우
- 美しい - 예쁜
- です - 존칭격인 동사 "ser"
Watashi no hisho wa totemo yuushu desu
내 비서는 아주 좋습니다.
- 私 - "나"는 일본어로 "나"입니다
- の - 일본어로 소유권증명서
- 秘書 - "秘書"
- は - 일본어의 주제 입자
- とても - 일본어로 "많이"
- 優秀 - "최고의" 호일말
- です - 일본어로 "되다" 동사
Watashi no muko wa totemo yasashii desu
제 사위는 매우 친절합니다.
내 아들---LAW는 매우 친절합니다.
- 私 - "나"라는 인칭 대명사입니다.
- の - 소유를 나타내는 관사, 이 경우 "내"
- 婿 - "사위"를 의미하는 명사
- は - 문장의 주제를 나타내는 입자, 이 경우에는 "시아버지/며느리"
- とても - "매우"라는 부사입니다.
- 優しい - 친절한 (gentil, amável)
- です - 공손한 형태로 'ser/estar' 동사
Watashi no chichibo wa totemo yasashii desu
부모님은 매우 친절합니다.
- 私 (watashi) - 일본어에서 "나"를 의미하는 인칭 대명사
- の (no) - 부모라고 알려주는 소유 관계어, "부모님은 '나'에 속한다"
- 父母 (fubo) - 일본어로 "아버지와 어머니"를 뜻하는 단어
- は (wa) - '엄마, 아빠'가 문장의 주어임을 나타내는 토픽 입자
- とても (totemo) - 일본어로 "많이"를 의미하는 부사
- 優しい (yasashii) - 일본어로 "친절한" 또는 "사랑스러운"을 의미하는 형용사
- です (desu) - 부모님이 매우 친절하다고 하는 "ser" 또는 "estar" 동사
Watashi no yuujin wa totemo shinsetsu desu
내 친구는 매우 친절합니다.
- 私 (watashi) - 일본어에서 "나"를 의미하는 인칭 대명사
- の (no) - "친구"가 "나"의 소유임을 나타내는 소유 입자
- 友人 (yuujin) - 일본어로 "친구"를 뜻하는 명사
- は (wa) - 토픽 파티클은 "친구"가 문장의 주제임을 나타냅니다
- とても (totemo) - 일본어로 "많이"를 의미하는 부사
- 親切 (shinsetsu) - 일본어로 "친절한" 또는 "사랑스러운"을 의미하는 형용사
- です (desu) - 연결 동사는 문장이 현재 시제이며 긍정형임을 나타냅니다.
다른 종류의 단어: 명사
우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사
