Traduction et signification de : デモ - demo
Le mot 「デモ」 (demo) est une forme abrégée du mot anglais "demonstration". Dans le contexte japonais, l'expression est largement utilisée pour désigner la démonstration d'un produit, de services, ou même des manifestations politiques. Son adoption dans la langue japonaise illustre l'influence de l'anglais et comment de nouvelles idées peuvent être intégrées et adaptées dans les diverses cultures à travers le monde.
L'étymologie de 「デモ」 (demo) révèle un processus intéressant de transfert linguistique. À l'origine, le mot "demonstration" en anglais a des racines dans le latin "demonstratio", qui signifie "acte de montrer". Ce sens est préservé lorsque l'expression est utilisée en japonais, englobant à la fois l'acte de démontrer quelque chose de manière pratique et la participation à des manifestations publiques. Ce dualisme renforce la polyvalence de l'expression et son utilisation dans différents contextes sociaux.
Usage et Contexte du Mot
L'expression 「デモ」 (demo) a des applications multifactorielles. Voici quelques situations dans lesquelles elle est souvent utilisée :
- Démonstrations et lancements de produits en technologie ;
- Manifestations politiques et sociales;
- Présentations lors de salons professionnels ;
- Événements éducatifs et de formation.
De cette manière, la polyvalence de 「デモ」 (demo) en fait un terme pertinent tant pour les professionnels du marketing que pour ceux impliqués dans des questions sociales. L'expression reflète comment la communication et l'action sociale peuvent être entrelacées, créant un espace où des idées et des produits peuvent être présentés de manière efficace.
En somme, le mot 「デモ」 (demo) n'est pas simplement une adaptation de l'anglais, mais une expression qui encapsule l'interaction entre la technologie, la société et la culture. Avec son origine liée à la démonstration et à l'acte de montrer, le terme continue d'évoluer, restant pertinent dans différentes sphères de la vie moderne.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 披露 (Hirou) - Présentation publique, généralement d'une performance ou d'information.
- 実演 (Jitsuen) - Démonstration pratique, montrant comment quelque chose fonctionne.
- 見本 (Mihon) - Exemple ou modèle, souvent utilisé comme référence.
- 試演 (Shien) - Une performance de test, préparation avant l'événement réel.
- 試し演奏 (Tamashii ensou) - Exécution expérimentale ou épreuve d'une pièce musicale.
- テスト演奏 (Tesuto ensou) - Exécution de test, axée sur l'évaluation des aspects techniques.
- 示範 (Shimhan) - Démonstration, généralement dans le but d'enseigner.
- 示威 (Jii) - Démonstration de force ou commerce, généralement dans des contextes plus sérieux.
- 見せかけ (Misekake) - Illusion ou apparence de quelque chose, fausse démonstration.
- デモンストレーション (Demonsutoreesyon) - Démonstration, présentation d'un produit ou d'une idée.
Mots associés
doushitemo
par tous les moyens; à tout prix; peu importe ce que; à la fin; long terme; vivement; de toute façon; Certainement
itsumademo
pour toujours; certainement; éternellement; aussi longtemps que vous le souhaitez ; indéfiniment.
ijyou
plus que; dépassement; plus grand que; c'est tout; au-dessus de; au-dessus et au-delà ; en outre; ce qui précède ; depuis; alors que; la fin
Romaji: demo
Kana: デモ
Type : substantif
L: jlpt-n3
Traduction / Signification : Démonstration;exhibition.
Signification en anglais: demo;demonstration
Définition : Démonstration : Abréviation de manifestation ou d'activité de protestation.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (デモ) demo
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (デモ) demo:
Exemples de phrases - (デモ) demo
Voici quelques phrases d'exemple :
Senatta kōhī ga totemo kōbashiidesu
Le café torréfié a un arôme très agréable.
Le café torréfié est très parfumé.
- 煎った - verbe "seneru", qui signifie "griller"
- コーヒー - Le substantif "koohii" signifie "café".
- が - "particule "ga", qui indique le sujet de la phrase"
- とても - adverbe "totemo", qui signifie "très"
- 香ばしい - adjectif "kabashii", qui signifie "parfumé, aromatique"
- です - verbe "être", qui indique la manière polie et courtoise d'affirmer quelque chose
Neko no shippo wa totemo kawaii desu
La queue du chat est très mignonne.
- 猫 (neko) - gato
- の (no) - particule possessive
- 尻尾 (shippo) - cauda
- は (wa) - particule de thème
- とても (totemo) - beaucoup
- かわいい (kawaii) - mignon, joli
- です (desu) - Verbe être au présent
Ousama wa totemo igon ga aru
Le roi a beaucoup de dignité.
Le roi est très digne.
- 王様 - Rei
- は - particule de thème
- とても - beaucoup
- 威厳 - dignité, autorité
- が - particule de sujet
- ある - exister, avoir
Hakken shita takaramono wa totemo kichō desu
Le trésor découvert est très précieux.
- 発見した - verbe "découvrir"
- 宝物 - trésor
- は - particule de thème
- とても - adverbe "très"
- 貴重 - adjectif "précieux"
- です - verbe "être" (forme polie)
Hatsubyou shitara sugu ni isha ni mite moraimashou
si vous tombez malade
Demandez à votre médecin dès que vous tombez malade.
- 発病したら - "hatsubyou shitara" signifie "quand on est malade".
- すぐに - "sugu ni" signifie "immédiatement"
- 医者に - "isha ni" signifie "pour un médecin"
- 診てもらいましょう - "mite moraimashou" se traduit par "demandons à être examiné"
Watashi no nyoubou wa totemo utsukushii desu
Ma femme est très belle.
- 私 - pronom personnel "je"
- の - Article possessif "de"
- 女房 - "épouse"
- は - particule de sujet "est"
- とても - adverbe "très"
- 美しい - belles
- です - verbe "être" (forme polie)
Watashi no hisho wa totemo yuushu desu
Mon secrétaire est très bon.
- 私 - "moi" en japonais
- の - Certificado de posse' em japonês.
- 秘書 - "secrétaire" en japonais
- は - Film de genre en japonais
- とても - "beaucoup" en japonais
- 優秀 - "excellent" en japonais
- です - Le verbe "être" en japonais
Watashi no muko wa totemo yasashii desu
Mon gendre est très gentil.
Mon fils - - -LAW est très gentil.
- 私 - pronom personnel qui signifie "je"
- の - particule qui indique la possession, dans ce cas, "mon"
- 婿 - Le terme qui signifie "gendre" est "gendre".
- は - particule qui indique le sujet de la phrase, dans ce cas, "le gendre"
- とても - Adverbe qui signifie "beaucoup"
- 優しい - adjectif signifiant "gentil, aimable"
- です - Verbe être au formel
Watashi no chichibo wa totemo yasashii desu
Mes parents sont très gentils.
- 私 (watashi) - le pronom personnel qui signifie "je" en japonais
- の (no) - Acte de possession indiquant que "père et mère" appartiennent à "moi"
- 父母 (fubo) - un mot qui signifie "père et mère" en japonais
- は (wa) - Élément de sujet indiquant que "père et mère" sont le sujet de la phrase
- とても (totemo) - adverbe signifiant « très » en japonais
- 優しい (yasashii) - adjectif signifiant "doux" ou "gentil" en japonais
- です (desu) - ser/estar verbe qui indique que « père et mère » sont « très gentils »
Watashi no yuujin wa totemo shinsetsu desu
Mon ami est très gentil.
- 私 (watashi) - le pronom personnel qui signifie "je" en japonais
- の (no) - particule de possession indiquant que "ami" appartient à "moi"
- 友人 (yuujin) - Le mot est "ami" en français.
- は (wa) - particule de sujet qui indique que "ami" est le thème de la phrase
- とても (totemo) - adverbe signifiant « très » en japonais
- 親切 (shinsetsu) - adjectif signifiant "doux" ou "gentil" en japonais
- です (desu) - verbe de liaison qui indique que la phrase est au présent et est affirmative
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif
