Arquivos: Dicionário

  • 付近

    ふきん | fukin | 周辺; 近辺; 辺り; 付近地域; 近傍; 近所

    |

    bairro, vizinhança, arredores

  • 覆面

    ふくめん | fukumen | 仮面; マスク; 面罩

    |

    máscara, véu, disfarce

  • ふく | fuku | 幸福; しあわせ; さいわい; こうふく; ふくろう

    |

    boa sorte

  • 不運

    ふうん | fuun | 不幸; 不吉; 不運な; 不運な出来事

    |

    infeliz, infortúnio, má sorte, destino

  • ふえ | fue | ふえ; リコーダー; フルート; ピッコロ; シャクハチ; ノーズフルート; パンフルート; バスフルート; コルネット; トランペット; サックスフォン; クラリネット; オカリナ; ウィスル; ホイッスル

    |

    flauta, tubo

  • 増える

    ふえる | fueru | 増やす; 増大する; 増加する; 増殖する; 増す; 増加する; 増大する増やす 増

    |

    aumentar, para multiplicar

  • 殖える

    ふえる | fueru | 増える; 増殖する; 増加する; 増殖する; 増え続ける

    |

    aumentar, para multiplicar

  • 不可

    ふか | fuka | 不可能; 禁止; 禁じられた; 許されない; 許可されない; 許可しない; 許可不可; 許可不可能; 許可不許可; 許可

    |

    errado, ruim, impróprio, injustificável, inadvisível

  • 深い

    ふかい | fukai | 深刻; 深奥; 深遠; 深淵; 深度

    |

    profundo, denso, próximo

  • 不可欠

    ふかけつ | fukaketsu | 欠かせない; 必要不可欠; 不可欠要素

    |

    indispensável, essencial

  • 深まる

    ふかまる | fukamaru | 深くなる; 深める; 深化する; 強まる; 強める; 強化する; 濃くなる; 濃くする; 濃深くなる; 濃深くする; 濃深化する; 重くなる; 重くする; 重厚になる; 重厚にする; 重厚化する.

    |

    aprofundar -se, para aumentar, intensificar

  • 深める

    ふかめる | fukameru | 掘り下げる; 深掘りする; 深化する; 深める; 強化する; 強める; 深化させる; 深めにする; 深めること; 深めていく; 深めることができる; 深めていくこと; 深めることができるように; 深めていくことができるように; 深めていくことができるようにする; 深めていくことができるようになる; 深めていくことができるようになるために; 深めていくことができるようになる

    |

    aprofundar -se, para aumentar, intensificar

  • 不規則

    ふきそく | fukisoku | 不整; 不規則な; 不規則的; 不規則な形; 不規則な時間; 不規則な動き; 不規則な波; 不規則な変化; 不規則な音; 不規則な縞模様; 不規則な生活; 不規則な食生活; 不規則な仕事; 不規則な出勤; 不規則な睡眠; 不規則な気分; 不規則な気象; 不規則な気圧; 不規則な天気; 不規則な降雨; 不規則な降雪; 不規則な

    |

    irregularidade, instabilidade, desordenada

  • 風習

    ふうしゅう | fuushuu | 慣習; 習俗; 習慣; 慣例

    |

    personalizado

  • 不吉

    ふきつ | fukitsu | 不祥; 不幸; 不吉利; 不吉兆; 不祥事

    |

    ominoso, sinistro, má sorte, mau presságio, inauspiciosidade.

  • 風船

    ふうせん | fuusen | 気球; バルーン; 空気玉; 気圧玉

    |

    balão

  • 普及

    ふきゅう | fukyuu | 普及化; 普及する; 普及促進; 普及度; 普及率

    |

    difusão, espalhamento

  • 風俗

    ふうぞく | fuuzoku | 売春; 性風俗; セックス産業; 風俗業; 風俗店; 風俗嬢; ピンサロ; ヘルス; ソープランド; ファッションヘルス; マッサージ店; エステ店; キャバクラ; スナック; バー; クラブ; デリヘル; 風俗街; 風俗地帯.

    |

    1. Manners, Alfândega, 2. Serviço de sexo, indústria do sexo

  • 不況

    ふきょう | fukyou | 不景気; 不振; 不況期; 不況下

    |

    recessão, depressão, queda

  • 封筒

    ふうとう | fuutou | 封書; 信封; 封筒袋; 送り状

    |

    envelope

  • 布巾

    ふきん | fukin | 台布; キッチンタオル; ディッシュタオル; ハンドタオル; ティータオル; ウエス; クロス; ナプキン; タオル

    |

    toalha de chá, pano de prato

  • 風土

    ふうど | fuudo | 気候; 地域性; 環境; 自然環境

    |

    características naturais, topografia, clima, características espirituais

  • 夫婦

    ふうふ | fuufu | 夫妻; 結婚した男女; 夫婦関係; 夫婦二人; 夫婦生活; 夫婦仲; 夫婦愛; 夫婦間; 夫婦喧嘩; 夫婦円満; 夫婦問題; 夫婦別姓; 夫婦揃って; 夫婦共働き; 夫婦円滑; 夫婦円満祈願; 夫婦和合; 夫婦の絆; 夫婦の約束; 夫婦の日; 夫婦の営み; 夫婦の愛; 夫

    |

    casal casado, cônjuges, marido e esposa, dupla.

  • 瓶詰

    びんづめ | bindume | 瓶盛り; 瓶詰め; ボトル詰め

    |

    engarrafamento, engarrafado

  • 貧乏

    びんぼう | binbou | 貧困; 貧しい; 貧弱; 貧相; 貧乏人; 貧困者

    |

    pobreza, carente, pobre

  • ぴかぴか

    ぴかぴか | pikapika | キラキラ; 輝輝; 光々; 煌煌

    |

    brilho, cintilância

  • ぴったり

    ぴったり | pittari | ぴたり; ぴたっと; ぴたりと; ぴたりめく; ぴたりと合う; ぴったし; ぴったんころん; ぴったんこ; ぴったん; ぴったんぼ; ぴったんぼっこ; ぴったんぼっこり; ぴったりくっつく; ぴったり寄り添う; ぴったり合わせる; ぴったりと合わせる; ぴったりと着る; ぴったりと合う服; ぴったりとフィットする; ぴったりと合致する; ぴったりと

    |

    exatamente, ordenadamente, nítido