Arquivos: Dicionário

  • 老ける

    ふける | fukeru | 老化する; 年を取る; 古くなる

    |

    envelhecer

  • 不幸

    ふこう | fukou | 不運; 悲運; 悲劇; 悲しみ; 不遇; 災難; 惨事; 惨状; 惨め; 悲惨; 不幸な; 不幸な出来事

    |

    infelicidade, tristeza, infortúnio, desastre, acidente, morte, morte

  • 布告

    ふこく | fukoku | 告示; お知らせ; 掲示; アナウンス; 宣言

    |

    edito, ordenança, proclamação

  • 富豪

    ふごう | fugou | 大富豪; 巨富家; 大金持ち; 財閥; 豪商; 富裕層

    |

    pessoa rica, milionário

  • 符号

    ふごう | fugou | 記号; マーク; サイン; シンボル

    |

    sinal, mark, símbolo

  • 負債

    ふさい | fusai | 債務; 債権; 借金

    |

    dívida, passivo

  • 夫妻

    ふさい | fusai | 夫婦; 夫婦関係; 夫婦生活; 夫婦愛; 夫婦仲; 夫婦間; 夫婦和合; 夫婦円満; 配偶者; 配偶関係; 結婚相手; 結婚者; 結婚相手同士; 結婚した二人; 夫婦二人; 夫婦二人暮らし; 夫婦二人で; 夫婦二人の生活; 夫婦二人の時間; 夫婦二人の空間.

    |

    homem e esposa, casal

  • 塞がる

    ふさがる | fusagaru | ふさがる; せき止まる; 閉じる; 閉ざす

    |

    para ser conectado, para ser calado

  • 塞ぐ

    ふさぐ | fusagu | ふさぐ; 閉じる; 阻む; 塞める; 塞がる; 塞ぎ込む; 閉ざす; 閉める; 閉じこめる; 閉じ込める; 閉じ込む; 閉じ込める; 閉じ込む; 閉じ込める; 閉じ込む; 閉じ込める; 閉じ込む; 閉じ込める; 閉じ込む; 閉じ込める; 閉じ込む; 閉じ込める; 閉じ込む; 閉じ込める; 閉じ込む; 閉じ込める; 閉じ込む;

    |

    parar, fechar, bloquear (para cima), ocupar, preencher, aceitar, para ficar no caminho de outro

  • 相応しい

    ふさわしい | fusawashii | 適切; ふさわしい; ふさわしく; ふさわしさ; ふさわしいと思う; ふさわしいと考える; ふさわしいと感じる; ふさわしいと判断する; ふさわしいと思われる; ふさわしいと思います; ふさわしいと思われます; ふさわしいと思っている; ふさわしいと思っています.

    |

    apropriado

  • 膨らむ

    ふくらむ | fukuramu | 膨れる; 膨らます; 膨らむ; 膨らみ; 膨らみを見せる; 膨らんでいる; 膨らんだ; 膨らんだ状態; 膨らんでいます。

    |

    expandir -se, inchar (sair), ser grande, ser inflado

  • 膨れる

    ふくれる | fukureru | 膨らむ; 膨らます; 膨れ上がる; 膨らみ; 膨らみ始める; 膨らみ続ける; 膨らみ過ぎる; 膨らみすぎる; 膨らみ止まらない; 膨らみ続く; 膨らんでいる; 膨らんでくる; 膨らんできた; 膨らんでいく; 膨らんでいた; 膨らんできている; 膨らんでいる状態; 膨らんでいるところ; 膨らんでいる場所; 膨らんでいる部分; 膨らんでいる

    |

    ficar cruzado, ficar mal

  • 膨らます

    ふくらます | fukuramasu | 膨張する; 膨れる; 膨らむ; 膨らませる; 膨らます

    |

    inchar, expandir, inflar, incha

  • 吹く

    ふく | fuku | 吹き込む; 吹き込める; 吹き込み; 吹き込む; 吹き付ける; 吹き込み; 吹き込む; 吹き

    |

    explodir (vento etc)

  • 拭く

    ふく | fuku | 拭き取る; ふく; 拭う; 拭き上げる; 拭き取り; 拭き取りる; 拭き取りをする; 拭き取りをすること; 拭き取りをする行為; 拭き取りをする方法; 拭き取りをする手段; 拭き取りをする手順; 拭き取りをする技術; 拭き取りをする手法; 拭き取りをするやり方; 拭き取りをすることができる; 拭き取りをすることができる方法; 拭き取りをすることができる手段; 拭き取りをすることが

    |

    limpar, secar

  • ふく | fuku | 衣服; きもの; ワンピース; ジャケット; シャツ; パンツ; スカート; ブラウス; コート; セーター

    |

    roupas

  • 復旧

    ふくきゅう | fukukyuu | 修復; 回復; 復興; 復帰; 復元

    |

    restauração, restituição, reabilitação

  • 複合

    ふくごう | fukugou | 合成; 混合; 複雑; 複数のものが一つになる

    |

    composto, complexo

  • 複雑

    ふくざつ | fukuzatsu | 複雑; 複雑怪奇; 複雑多岐; 複雑難解; 複雑化; 複雑困難; 複雑無比; 複雑怪異; 複雑多彩; 複雑繁雑; 複雑深遠; 複雑難懂; 複雑曲折; 複雑微妙; 複雑謎解き.

    |

    complexidade, complicação

  • 福祉

    ふくし | fukushi | 社会福祉; ソーシャルワーク; 福利厚生; 福祉事業; 社会保障

    |

    Bem-estar, bem-estar.

  • 副詞

    ふくし | fukushi | 副語; 付帯語; 修飾語; 修飾副詞; 連用修飾語; 副詞句

    |

    advérbio

  • 複写

    ふくしゃ | fukusha | 複製; コピー; 複写する; 複製する; コピーする

    |

    cópia, duplicado

  • 復習

    ふくしゅう | fukushuu | 復習; リビジョン; 再確認; リマインド; リハーサル

    |

    análise

  • 複数

    ふくすう | fukusuu | 数多く; 多数; 数量が多い; 多量の; 多数の; 多岐にわたる; 複数の; 複数形の; 複数のもの; 複数の人; 複数の場合; 複数の意味; 複数の選択肢; 複数の種類; 複数の要素; 複数の機能; 複数のオプション; 複数のアイテム; 複数のデータ.

    |

    plural, múltiplo

  • 服装

    ふくそう | fukusou | 衣服; 衣装; 着物; ドレス; ウェア; ファッション

    |

    roupas

  • 含む

    ふくむ | fukumu | 含有する; 包含する; 収める; 取り込む; 持つ; 括る

    |

    manter na boca, lembre -se, entender, valorizar, abrigar, conter, compreender, ter, manter, incluir, abraçar, ser carregado ou carregado, estar pingando, estar cheio de, ser impregnado de

  • 含める

    ふくめる | fukumeru | 含む; 加える; 組み込む; 合わせる; 付け加える

    |

    incluir, instruir, fazer alguém entender, colocar na boca