O Significado de fukumu [含む] em Japonês

含む

ふくむ
Romaji fukumu
verbo
jlpt-n3

Significado (PT)

manter na boca; lembre -se; entender; valorizar; abrigar; conter; compreender; ter; manter; incluir; abraçar; ser carregado ou carregado; estar pingando; estar cheio de; ser impregnado de

Significado em Inglês (EN)

to hold in the mouth;to bear in mind;to understand;to cherish;to harbor;to contain;to comprise;to have;to hold;to include;to embrace;to be charged or loaded with;to be dripping with;to be full of;to be suffused with

Definição Completa

“Inerente ao outro.”

Ordem dos Traços

A palavra 「含む」 (fukumu) é um termo japonês que carrega o significado de “incluir”, “conter” ou “abranger”. Etimologicamente, a composição desta palavra é bastante interessante. 「含む」 é formada pelo kanji 「含」 que, por si só, representa a ideia de “incluir” ou “conter”. Este kanji é composto pelo radical 「口」 (kuchi), que significa “boca”, sugerindo originalmente a ideia de algo que pode estar dentro ou ser mantido, associado ao conceito de discurso ou consumo. Já a leitura kun’yomi fukumu se refere ao ato de incluir ou englobar algo em um contexto mais amplo.

O uso de 「含む」 na língua japonesa abrange tanto contextos concretos quanto abstratos. Por exemplo, pode referir-se a conter fisicamente um objeto dentro de outro, como uma caixa que contém vários itens. No entanto, também pode ser utilizado para indicar a inclusão de conceitos mais abstratos, como considerar opiniões ou intenções dentro de um grupo de ideias ou decisões. Neste sentido, 「含む」 torna-se uma palavra versátil dentro do vocabulário japonês, frequentemente usada na fala e na escrita. Uma palavra derivada comum é 「含み」 (fukumi), que pode referir-se ao “subentendido” ou à “implicação” de algo.

Historicamente, o uso de 「含む」 pode ser traçado até textos antigos, onde era empregado para descrever a inclusão de elementos em cenários cotidianos, bem como em discussões filosóficas sobre a natureza da realidade e a abrangência do conhecimento. No Japão moderno, continua sendo uma palavra essencial, utilizada em várias esferas do cotidiano, desde a educação até os negócios. A familiaridade com conceitos como a inclusão e a compreensão é fundamental em muitas áreas da cultura japonesa, e 「含む」 serve como um alicerce para expressar essas ideias.

Conjugação

  • 含む – Forma Dictionary
  • 含む – Forma ます
  • 含む – Forma Negativa
  • 含まれる – Forma Passiva
  • 含ませる – Forma Causativa

Sinônimos

  • 含有する (ganyū suru) – Contém algo; geralmente se refere a substâncias ou elementos dentro de um todo.
  • 包含する (hōgan suru) – Incluir ou abranger algo dentro de um conceito ou categoria mais ampla.
  • 収める (osameru) – Guardar, armazenar ou incluir algo em um espaço ou contexto específico.
  • 取り込む (torikomu) – Incorporar, absorver ou incluir algo em um processo ou sistema.
  • 持つ (motsu) – Possuir ou ter algo, mas não necessariamente envolve a ideia de inclusão.
  • 括る (kakaru) – Juntar ou agrupar elementos, mas pode não ter a conotação de ‘incluir’ como as outras.
含む

Pratique com Frases Reais

この料理にはたくさんの野菜が含まれています。
Kono ryōri ni wa takusan no yasai ga fukumarete imasu
Neste prato há muitos legumes incluídos.
Este prato contém muitos vegetais.
  • この料理 – Esta comida
  • には – tem
  • たくさんの – muitos
  • 野菜 – vegetais
  • が – são
  • 含まれています – incluídos
私は彼女を計画に含めた。
Watashi wa kanojo o keikaku ni fukumeru
Eu incluí ela no plano.
Eu a incluí no plano.
  • 私 (watashi) – pronome pessoal que significa “eu”
  • は (wa) – partícula de tópico que indica que o assunto da frase é “eu”
  • 彼女 (kanojo) – pronome pessoal que significa “ela”
  • を (wo) – partícula de objeto direto que indica que “ela” é o objeto direto da ação
  • 計画 (keikaku) – substantivo que significa “plano”
  • に (ni) – partícula que indica ação direcionada a um alvo ou objetivo, neste caso, “incluir no plano”
  • 含めた (hazumeta) – verbo no passado que significa “incluir”
大気中には酸素や窒素などが含まれています。
Taiki chuu ni wa sanso ya chisso nado ga fukumarete imasu
A atmosfera contém oxigênio e nitrogênio.
  • 大気中には – significa “no ar” em japonês
  • 酸素 – significa “oxigênio” em japonês
  • や – é uma partícula de ligação em japonês
  • 窒素 – significa “nitrogênio” em japonês
  • など – significa “e outros” em japonês
  • が – é uma partícula de sujeito em japonês
  • 含まれています – significa “está incluído” em japonês
この書類には重要な事項が含まれています。
Kono shorui ni wa juuyou na jikou ga fukumarete imasu
Este documento contém assuntos importantes.
  • この書類 – Esta documentação
  • には – tem
  • 重要な – importante
  • 事項 – informações
  • が – estão
  • 含まれています – incluídas
内部には機密情報が含まれています。
Naibu ni wa kimitsu jōhō ga fukumarete imasu
Há informações confidenciais contidas no interior.
Interno contém informações confidenciais.
  • 内部 (nai-bu) – significa “interno” ou “dentro”
  • に (ni) – uma partícula que indica a localização ou direção
  • は (wa) – uma partícula que indica o tópico da frase
  • 機密情報 (kimitsu joho) – significa “informação confidencial”
  • が (ga) – uma partícula que indica o sujeito da frase
  • 含まれています (fukumarete imasu) – significa “está incluído” ou “está contido”
この料理には水気が多すぎる。
Kono ryōri ni wa mizuke ga ōsugiru
Este prato tem muita água.
  • この – pronome demonstrativo que significa “este” ou “este aqui”
  • 料理 – substantivo que significa “culinária” ou “prato”
  • に – partícula que indica ação ou estado de algo
  • は – partícula que indica o tema da frase
  • 水気 – substantivo que significa “umidade” ou “água”
  • が – partícula que indica o sujeito da frase
  • 多すぎる – adjetivo que significa “demais” ou “excessivo”
この文書は重要な情報を含んでいます。
Kono bunsho wa juuyou na jouhou wo fukundeimasu
Esta documento contém informações importantes.
Este documento contém informações importantes.
  • この文書 – Esta documentação
  • は – é
  • 重要な – importante
  • 情報 – informação
  • を – objeto direto
  • 含んでいます – contém

Faça atividades com esta palavra

Utilize nossas ferramentas para memorizar a leitura e o significado.