Arquivos: Dicionário

  • 方策

    ほうさく | housaku | 策略; 手段; 方法; 計画; 方式

    |

    plano, política

  • 奉仕

    ほうし | houshi | 尽力; 努める; 勤める; 奉公する; 奉仕する; 尽くす; 尽くしめる; 奉公; 奉仕精神; 奉仕心; 奉仕活動; 奉仕者; 奉仕団体; 奉仕団; 奉仕義務; 奉仕業務; 奉仕精神を持つ; 奉仕精神にあふれる; 奉仕精神旺盛な; 奉仕活動に従事する; 奉仕活動を行う; 奉仕活動に参加する; 奉仕活

    |

    presença, serviço

  • 保育

    ほいく | hoiku | 育児; 子育て; 子守り

    |

    enfermagem, nutrir, criação, lactação, sucção

  • 方式

    ほうしき | houshiki | 方法; 手段; やり方; アプローチ

    |

    forma, método, sistema

  • ほう | hou | 規則; 規律; 制度; 法律; 法令; 法則; 法規; 法条; 法律制度; 法律規定; 法律上; 法的; 法的に; 法的手続き; 法的責任; 法的地位; 法的効力; 法的保護; 法的手段; 法的手続; 法的根拠; 法的措置; 法的拘束力; 法的責務; 法的責任追及; 法的責任能力; 法的責任能力者; 法的責任制限; 法的責任免除; 法的

    |

    Ato (lei: o ato x)

  • 放射

    ほうしゃ | housha | 放散; 放出; 放射線; 放射性

    |

    radiação, emissão

  • べつ | betsu | 異なる; 別の; 別れる; 分ける; 区別する

    |

    distinção, diferença, diferente, outro, particular, separado, extra, exceção

  • 別に

    べつに | betsuni | 特に; 余計な; それほど; あまり; いや; どうでもいい; どうでもよい; どうしようもない; どうにでもなれ; どうにかならない; どうにかなる; どうにもならない; どうでもいいこと; どうでもいいことだ; どうでもいいことだろう; どうでもいいことではある; どうでもいいことだと思う; どうでもいいことだった; どうでもいいことだと思います; どうでもいいことだったと思います。

    |

    (não) particularmente, nada

  • 別々

    べつべつ | betsubetsu | 別個; 別々の; 別れて; 分かれて; 個別の; 個々の

    |

    separadamente, individualmente

  • 弁解

    べんかい | benkai | 弁明; 言い訳; 言辞; 言葉遣い

    |

    explicação, justificativa, defesa, desculpa

  • 勉強

    べんきょう | benkyou | 学習; 研究; 調査; 練習; 訓練; 試験; 鍛錬; 修行; 授業; 学問; 教育; 学習する; 習う; 知識を得る; 知る; 知恵をつける; 知識を深める; 知識を広げる; 学ぶ; 研究する; 調べる; 調査する; 試みる; 試験する; 鍛える; 鍛錬する; 修行する.

    |

    estudo, diligence, desconto, redução

  • 便宜

    べんぎ | bengi | 便利; 便宜的; 便當; 便於; 利便; 利便性; 利便的; 便施; 便捷; 便於使用; 便於理解; 便於操作; 便於管理; 便於維護; 便於携帯; 便於搬運; 便於運輸; 便於運送; 便於收納; 便於存放; 便於維修; 便於安裝; 便於拆卸; 便於組裝; 便於拼裝;

    |

    comodidade, acomodação, benefício, praticidade

  • 弁護

    べんご | bengo | 弁論; 弁解; 弁明; 弁舌; 弁じゅう; 弁護士; 言い分

    |

    defesa, argumento, advocacia

  • 弁償

    べんしょう | benshou | 賠償; 償い; 代償; 補償

    |

    Próxima palavra, compensação, reparação, indenização, reembolso

  • 便所

    べんじょ | benjyo | トイレ; お手洗い; 便器; 便所; 公衆便所; 簡易便所; 便所小屋; 便所舎; 便所棟; 便所建物; 便所施設; 水洗便所; 和式便所; 洋式便所; トイレットペーパー; トイレットペーパーホルダー; 便器ブラシ; 便器クリーナー; 便器消臭剤; 便器用洗剤; 便器カバー; 便座カバー; 便座クッション; 便座加熱器;

    |

    banheiro, sanitário, sala de descanso, latrina, estação de conforto

  • 弁当

    べんとう | bentou | お弁当; おべんとう; 便當

    |

    lancheira

  • 編集

    へんしゅう | henshuu | 編纂; 編成; 編輯; 編修; 編集する

    |

    edição, compilação, editorial (por exemplo, comitê)

  • 便利

    べんり | benri | 便利な; 利便性の高い; 便利なもの; 便利な場所; 便利な機能; 便利な手段; 便利な道具; 便利な方法; 便利なサービス; 便利なアプリ; 便利なガジェット; 便利なシステム; 便利なツール; 便利な装置; 便利な設備; 便利なアイテム; 便利な機器; 便利な仕組み; 便利な機械; 便利なサイト; 便利なソフトウェア; 便利な

    |

    conveniente, útil, útil

  • 返事

    へんじ | henji | 返答; 回答; 返信; 応答

    |

    resposta

  • 弁論

    べんろん | benron | 論述; 論理; 論証; 議論; 討論

    |

    discussão, debate, argumento

  • 変遷

    へんせん | hensen | 変化; 変化過程; 変化の過程; 変化の歴史; 変遷史; 変遷史料; 変遷史的; 変遷史的研究; 変遷史的観点; 変遷史的意義; 変遷史的背景; 変遷史的考察; 変遷史的研究方法; 変遷史的研究対象; 変遷史的研究手法; 変遷史的研究課題; 変遷史的研究成果; 変遷史的研究分野

    |

    mudança, transição, vicissitudes

  • ぺこぺこ

    ぺこぺこ | pekopeko | 空腹; お腹がすいている; 飢えている; 腹ペコ; がっつり食べたい; 食欲がある; 空っぽ; 空虚; 空しい.

    |

    Fawn, esteja com muita fome

  • 返答

    へんとう | hentou | 回答; 返事; 応答

    |

    responder

  • ほ | ho | 稲穂; お穂; 稲の穂; 米穂; こうの穂; 稲の穂先; 稲の穂先端; 稲の穂先部; 稲の穂先部分

    |

    ouvido (da planta), cabeça (da planta)

  • 変動

    へんどう | hendou | 変化; 変遷; 変化動; 変化量; 変化率

    |

    mudança, flutuação

  • 別荘

    べっそう | bessou | 別邸; 別宅; 別館; 別居; 別墅

    |

    casa de férias, villa

  • へん | hen | 異なる; 変化する; 変更する; 変わる; 変える; 変容する; 変貌する; 変革する; 変身する; 変質する

    |

    mudança, incidente, perturbação, estranho, plana (música), ímpar, peculiar, de aparência suspeita, esquisita, excêntrico, engraçado