Arquivos: Dicionário

  • 捕虜

    ほりょ | horyo | 俘虜; 囚人; 捕囚

    |

    prisioneiro de guerra)

  • 掘る

    ほる | horu | 掘削する; 掘り起こす; 掘り出す; 掘り出し物; 掘り返す; 掘り下げる; 掘り出し物を探す; 掘り出し物を見つける; 掘り当てる; 掘り起こし; 掘り出し者; 掘り出し物を手に入れる; 掘り出し物を掘り当てる; 掘り出し物を見つけ出す; 掘り出し物を掘り出す; 掘り出し物を掘り当てる; 掘り出し物を掘り起こす; 掘り出し物を探し出す; 掘り出し物を見つけ出す; 掘り出し物を

    |

    cavar, escavar

  • 彫る

    ほる | horu | 彫刻する; 刻む; 彫り込む; 刻み込む; 彫刻する; 彫り出す; 彫り付ける; 彫り込む; 彫り刻む; 彫る; 彫り上げる; 彫刻する; 刻む; 彫り込む; 刻み込む; 彫刻する; 彫り出す; 彫り付ける; 彫り込む; 彫り刻む.

    |

    esculpir, gravar, escultura, para cinzel

  • 頬っぺた

    ほっぺた | hoppeta | ほっぺた; 頬; ほお

    |

    bochecha

  • 滅びる

    ほろびる | horobiru | 滅びる; ほろびる; くずれる; めぼしい; つぶれる; ほろぶ; ほろぼす; ほろび; ほろびやすい; ほろびかける; くずす; くずれかかる; くずれやすい; くずれこむ; くずれだす; くずれさる; くずれそう; くずれちゃう; くずれっぱなし; くずれっぱなしになる; くずれずに; くずれずにいる; くずれずに済

    |

    ser arruinado, descer, perecer, ser destruído

  • 辺り

    ほとり | hotori | 周辺; あたり; 近辺; 辺域; 辺地; 辺境; 辺際; 辺縁; 辺沿い; 辺部; 辺界; 辺角; 辺方; 辺鄙; 辺野; 辺境地; 辺地方; 辺境部; 辺境地方; 辺境線; 辺境地域; 辺境地帯; 辺境地区; 辺境地方; 辺

    |

    (no) bairro, vizinhança, nas proximidades

  • 滅ぼす

    ほろぼす | horobosu | 破壊する; 壊す; 破滅させる; 消滅させる; 打ち砕く

    |

    destruir, derrubar, arruinar, danificar

  • 保守

    ほしゅ | hoshu | 保存; 守る; 保護; 保持; 保守的; 保守主義; 保守派

    |

    conservador, manutenção

  • 保障

    ほしょう | hoshou | 保証; 安全; 安心; 保護; 保障する; 補償; 確保; 保持; 保全; 保障制度

    |

    garantia, segurança, certeza, compromisso

  • 補償

    ほしょう | hoshou | 補填; 補償金; 賠償; 償い; 償う; 補償する; 補償額; 補償制度; 補償対象; 補償範囲; 補償保険; 補償措置; 補償責任; 補償条件; 補償掛け金; 補償掛金; 補償掛け率; 補償掛率; 補償掛け算; 補償掛算; 補償掛金額; 補償掛け金

    |

    compensação, reparação

  • 保証

    ほしょう | hoshou | 保障; 保证; 補償; 担保

    |

    garantia, segurança, certeza, compromisso

  • 補充

    ほじゅう | hojyuu | 補充; 補給; 補足; 補完; 補填; 補充する; 補充品; 補充物

    |

    suplementação, suplemento, reabastecimento, reabastecer

  • 補助

    ほじょ | hojyo | サポート; 援助; 支援; 助け; 補佐; 補填; 補完; 補足; 補助金; 補助金額; 補助金支給; 補助金制度; 補助金申請; 補助金交付; 補助金受給; 補助金対象; 補助金条件; 補助金削減; 補助金廃止.

    |

    assistência, apoio, ajuda, auxiliar

  • 干す

    ほす | hosu | 干し; 乾かす; 乾燥する; 乾く; 乾燥させる

    |

    ir ao ar, secar, Desiclar, drenar (desligar)

  • 細い

    ほそい | hosoi | 細身; 細っこい; 細め; 細い線; 細い道; 細い木; 細い髪; 細い声; 細い指; 細い腕; 細い足; 細い体; 細い糸; 細い筆; 細い眉; 細い顔; 細い縁取り; 細い線画; 細い葉; 細い縞模様; 細い網目; 細い網目模様; 細い縮れ毛; 細い糸状のもの; 細い糸状

    |

    delgado, esbelto, fino

  • 舗装

    ほそう | hosou | 道路面; アスファルト; 鋪装; 舗装道路

    |

    pavimento, superfície da estrada

  • 補足

    ほそく | hosoku | 補足; 追加説明; 補足説明; 補足事項; 補足情報; 補足記述; 補足コメント; 補足文; 補足書き込み; 補足記載; 補足説明書; 補足説明文; 補足説明書き; 補足説明コメント; 補足説明文書; 補足説明コメント書き込み.

    |

    suplemento, complemento

  • 綻びる

    ほころびる | hokorobiru | 裂ける; ほころびる; はじける; とびだす; はじく; はじけ出す; はじけ飛ぶ; とんで出る; とび出す; はじけ散る; はじけ破る; はじけ割れる; はじけ裂ける; はじけ開く; はじけこぼれる; はじけこぼす; はじけこぼれ出す; はじけこぼれ飛ぶ; はじけこぼれ散る; はじけこぼれ破る; はじけこぼれ割れる; はじけこぼれ裂ける.

    |

    se separar nas costuras, começar a abrir, sorrir amplamente

  • 保存

    ほぞん | hozon | 保管; 保持; 保存する; 保全

    |

    preservação, conservação, armazenamento, manutenção

  • 保護

    ほご | hogo | 保護; 守護; 防御; 保持; 保障; 保全; 保護する; 守る; 防ぐ; 守備する; 保つ; 保護者; 保護対象; 保護区域; 保護法; 保護規定; 保護制度; 保護措置; 保護犬; 保護動物; 保護活動; 保護活動家.

    |

    cuidado, proteção, abrigo, tutela, favor, patrocínio

  • 北極

    ほっきょく | hokyoku | 北極圏; 北極地帯; 北極点; 極北; 極地

    |

    Polo Norte

  • ほし | hoshi | ほし; スター; 星座

    |

    estrela

  • 発作

    ほっさ | hosa | 発症; 突発; 発作的な; 発作的な症状; 発作的な行動; 発作的に; 発作的に起こる; 発作的に変化する; 発作的に発生する; 発作的に現れる; 発作的に襲う; 発作的に起こる病気; 発作的に起こる症状; 発作的な感情; 発作的な反応; 発作的な状態; 発作的な病気の発作; 発作的な症状の発作.

    |

    ajuste, espasmo

  • ほし | hoshi | 乾燥; かんそう; kansou

    |

    seco, curado

  • ほっと

    ほっと | hoto | 安堵; 安心; 安らぎ; 安息; 安穏; 安泰; 安楽; 満足; 満足感; 心地よさ; ほっとする感じ

    |

    sinta -se aliviado

  • 欲しい

    ほしい | hoshii | ほしい; 求める; 必要とする; 欲求する; 希望する

    |

    procurado, desejado, precisando, desejado

  • 干し物

    ほしもの | hoshimono | 干し; 乾物; 乾燥物; 乾し物; ほしもの

    |

    Lavagem seca (roupas)