Arquivos: Dicionário

  • しまった

    しまった | shimata | うっかりした; ミスした; 失敗した; 落とし穴にはまった; うまくいかなかった; 悔しい; 悩ましい; 困った; ばかりだ; やられた。

    |

    Caramba!

  • 始末

    しまつ | shimatsu | 処理; 手続き; 解決; 結末; 了解; 手順; 処分; 残余; 残り; 終わり; 終了; 終末; 終止; 終幕; 終焉; 終戦; 終点; 終局; 終日; 終わり方; 終わりにする; 終わりを告げる; 終わりを迎える; 終わりを迎えさせる.

    |

    gestão, negociação, liquidação, limpeza depois

  • 閉まる

    しまる | shimaru | 閉じる; 閉める; 閉る

    |

    fechar, para ser fechado

  • しぶとい

    しぶとい | shibutoi | 頑固; 強情; 固い; 難しい; 手強い

    |

    Tenioso, teimoso

  • 泌み泌み

    しみじみ | shimijimi | 滲み滲み; 漏れ漏れ; 漏らし漏らし; 漏れ出し漏れ出し; 漏れる漏れる; にじみにじみ; しみじみ; じんわり; じわじわ; じわりじわり; じわっと; じんわりと.

    |

    profundamente, intensamente, sinceramente

  • 紙幣

    しへい | shihei | 札束; 紙札; 紙銭; 紙のお金; 紙の貨幣

    |

    dinheiro em papel, notas, contas

  • 染みる

    しみる | shimiru | 滲む; 染み込む; 浸透する; 浸みる; 染みこむ; 染み出る; 染み入る; 染みつく; 染み込み; 染み出す; 染み込んだ; 染み込んでいる; 染み込んだ臭い; 染み込んだ汗; 染み込んだ血; 染み込んだ色; 染み込んだ痕跡; 染み込んだ匂い; 染み込んだ思い出; 染み込んだ感情; 染み込んだ味; 染み込ん

    |

    para perfurar, para permear

  • 司法

    しほう | shihou | 裁判; 法廷; 法律; 司法制度; 法務

    |

    administração da justiça

  • 市民

    しみん | shimin | 住民; 公民; 市街民; 地元民; 市民社会; 市民権者

    |

    cidadão, pessoas da cidade

  • 資本

    しほん | shihon | 資金; 資源; 資産; 資料; 資格

    |

    fundos, capital

  • 使命

    しめい | shimei | 任務; 使節; 使命感; 使命を帯びた; 使命感を持った

    |

    missão,tarefa,mensagem

  • 脂肪

    しぼう | shibou | 脂肪; 脂肪組織; 脂肪細胞; 脂肪質; 脂肪分; 脂肪酸; 脂肪燃焼; 脂肪減少; 脂肪代謝; 脂肪蓄積

    |

    gordura, óleo, banha

  • 志望

    しぼう | shibou | 希望; 願望; 目標; 抱負; 意向; 意欲; 意志; 意向; 望み; 希望すること; 志向; 志向性; 志向性のある; 志向性の高い; 志向性の強い; 志向性のある人; 志向性の高い人; 志向性の強い人; 志向性のある学生; 志向性の高い学生; 志向性の強い学生.

    |

    desejo, aspiração

  • 支払う

    しはらう | shiharau | 払う; 支払いをする; 支払いを行う; 支払いを済ます; 支払いを完了する; 支払いを納める; 支払うこと; 支払いする; 支払うことになる; 支払いが必要な; 支払いがある; 支払いが発生する; 支払う必要がある; 支払う必要が生じる; 支払いが生じる; 支払うことになる; 支払うことが必要になる; 支払うことが必要になることがある; 支払うことが必要になる場合

    |

    pagar

  • しば | shiba | しば; くさ; グラス; 草地

    |

    gramado, sod, relva

  • 芝居

    しばい | shibai | 演劇; 演劇作品; 舞台; 演戯; 芝居作品; 演; 演技; 演出; 演劇芸術; 演劇界; 舞台芸術; 舞台芸術作品; 演劇作家; 舞台芸術家; 演劇演出; 演劇団; 演劇史; 演劇的; 演劇論; 演劇的表現; 演劇的技法; 演劇的要素; 演劇的表現法; 演劇的手法; 演劇的手

    |

    brincar, drama

  • しばしば | shibashiba | 屢; 繰り返し; 何度も; しばしば

    |

    com frequência, repetidamente, frequentemente

  • 芝生

    しばふ | shibafu | 草地; 緑地; ローン; 芝地; 草原; 草坪; 芝庭; 芝野; 芝原; 芝; 緑の地面; 緑の草地; 緑の芝生; 緑の庭; 緑の野原; 緑の原野; 緑の草原; 緑の草坪; 緑の芝地; 緑の芝野; 緑の芝庭; 緑の芝原.

    |

    grama

  • 暫く

    しばらく | shibaraku | しばらく; 少しの間; しばし; しばらくの間; 少しの時間; しばらくの時間; しばらくのあいだ; 暫時; 暫くの間; 暫くのあいだ; 暫くの時間; 暫くの期間; 暫くの間隔; 暫くの猶予; 暫くの余裕; 暫くの休息; 暫くの休憩; 暫くの休暇; 暫くの休み; 暫くの休み時間; 暫くの休止; 暫くの中断;

    |

    pouco tempo

  • しな | shina | 物品; 製品; 商品; 品物; 品質; 品揃え; 品目; 品種; 品位; 品格

    |

    coisa, artigo, bens, dignidade, artigo (bens), contador para cursos de refeições

  • 縛る

    しばる | shibaru | 縛り付ける; 拘束する; 束縛する; 締め付ける; 締め上げる

    |

    amarrar, para ligar

  • 萎びる

    しなびる | shinabiru | しおれる; 枯れる; しぼむ; しぼり落とす

    |

    para murchar, para desaparecer

  • 痺れる

    しびれる | shibireru | しびれる; チクチクする; ピリピリする; ツーンとする; チカチカする

    |

    ficar entorpecido, ir dormir (ou seja, um membro)

  • 品物

    しなもの | shinamono | 物品; 商品; 貨物; 仕入れ品; 買い物; 品質; 物質

    |

    bens, artigo, coisa

  • 渋い

    しぶい | shibui | 渋め; 渋った; 渋い色; 渋い味; 渋い表情; 渋い顔; 渋い雰囲気; 渋い言葉; 渋い魅力; 渋い性格; 渋い印象; 渋い音色; 渋い香り; 渋い感じ; 渋い空気; 渋い服装; 渋い趣味; 渋い人; 渋い男; 渋い女; 渋い老人; 渋い難問; 渋い試練; 渋い選択; 渋い経験; 渋い人生; 渋い世界; 渋い現実; 渋い未来; 渋い道; 渋い旅

    |

    1. Tiário (roupas), legal, uma aura de masculinidade refinada, 2. adstringente, mal -humorado, amargo (sabor), 3. sombrio, silencioso, 4. Sober, mesquinho

  • 嫋か

    しなやか | shinayaka | 優美; しなやか; 柔らか; 洗練された; 上品な

    |

    maleável, versátil, elástico

  • 私物

    しぶつ | shibutsu | 私有物; 個人所有物; 個人的な物品; 自分の物品

    |

    propriedade privada, efeitos pessoais