Arquivos: Dicionário

  • 締め切る

    しめきる | shimekiru | 締切る; 終了する; 終わる; 終了させる; 終了するよう指示する; 終了命令を出す; 終了命令を与える; 終了命令を発する; 終了命令を下す; 終了命令を伝える; 終了命令を告げる; 終了命令を宣言する; 終了命令を通知する; 終了命令を示す; 終了命令を出力する; 終了命令を提示する; 終了命令を提示するよう指示する; 終了命令を提示するよう指導

    |

    Para calar a boca

  • 写生

    しゃせい | shasei | スケッチ; ドローイング; ペインティング; 絵画; 画像; 描写; 描画; スケッチング; 絵描き; 絵画制作; 絵画作成; 絵画製作; 絵画制作技法; 絵画技法; 絵画表現; 絵画表現技法; 絵画表現法; 絵画制作法; 絵画制作方法; 絵画作成法; 絵画作成方法; 絵画製作法; 絵画製作方法; 絵画技法の習得; 絵画技法の研究; 絵画表現の

    |

    desenho, desenhando da natureza, retrato, descrição

  • 示す

    しめす | shimesu | 表す; 示唆する; 示談する; 示威する; 示意する; 示出する; 示従する; 示導する; 示尊する; 示教する

    |

    denotar, mostrar, apontar, indicar

  • 社説

    しゃせつ | shasetsu | 社論; 社会評論; 社会評論記事

    |

    editorial, artigo principal

  • 占めた

    しめた | shimeta | 占有した; 所有した; 獲得した; 確保した; 取得した

    |

    Eu tenho isso, tudo bem, tudo bem

  • 占める

    しめる | shimeru | 占有する; 所有する; 占拠する; 占領する; 占め取る

    |

    para compreender, manter, ocupar

  • 湿る

    しめる | shimeru | 濡れる; 濡らす; 湿気る; 湿す; 濡れ込む; 濡らし; 濡らし布; 濡らし紙; 濡れ鼠; 濡れ衣; 濡れ手; 濡れた; 濡れ物; 濡れたまま; 濡れ縁; 濡れ髪; 濡れ場; 濡れ鳥; 濡れ地; 濡れたら; 濡れたらすぐに; 濡れたら即座に; 濡れたらすぐさま; 濡れたらすぐに取り替える; 濡れたらすぐに乾

    |

    estar molhado, ficar molhado, estar úmido

  • 閉める

    しめる | shimeru | 閉じる; 閉ざす; 閉じ込める; 閉鎖する; 閉じ込める。

    |

    fechar, para fechar

  • 締める

    しめる | shimeru | 縛る; 結ぶ; 絞める; 結び付ける; 結びつける; 結び付く; 結びつく; 結び合わせる; 結びつかせる; 結びつける; 結びつく; 結び合わせる; 結びつける; 結びつく; 結び合わせる; 結びつける; 結びつく; 結び合わせる; 結びつける;

    |

    amarrar, para prender

  • しも | shimo | 霜; しも; しもり; しもん; しもやけ

    |

    geada

  • しもべ | shimobe | 私; 俺; 自分; 己; 我; 吾; 我が身; 我が家; 我が道

    |

    Manservante, servo (de Deus)

  • 社会

    しゃかい | shakai | 社交; 公会; 公社; 社交界; 社会団体; 社会的; 社会制度; 社会科学; 社会福祉; 社会問題

    |

    sociedade, público

  • 社会科学

    しゃかいかがく | shakaikagaku | 社会学; 社会科学研究

    |

    Ciências Sociais

  • しゃがむ

    しゃがむ | shagamu | うずくまる; 膝をつく; しゃがみ込む; 膝を折る; 膝を曲げる

    |

    para agachar

  • 車庫

    しゃこ | shako | ガレージ; 車庫所; 車庫場; 車庫棚

    |

    Garagem, carro de carro

  • 社交

    しゃこう | shakou | 交際; 人付き合い; 交遊; 交友

    |

    vida social, relações sociais

  • 氏名

    しめい | shimei | 名前; 姓名; 氏族名; 本名; 呼称名; 姓氏名; 姓名

    |

    nome completo, identidade

  • 車掌

    しゃしょう | shashou | 車掌; 列車員; 車掌さん; 列車掌; 車掌席; 車掌室; 列車乗務員; 車掌乗務員; 車掌長; 車掌さんたち; 車掌制度; 車掌業務; 車掌制服; 車掌制度改正; 車掌制度改善; 車掌制度改革.

    |

    (condutor de trem

  • 締め切り

    しめきり | shimekiri | 期限; デッドライン; 終了期限; 締切; 最終期限

    |

    fechamento, corte, fim, prazo, fechado, sem entrada

  • 写真

    しゃしん | shashin | 写真画; フォト; フォトグラフ; 写真像; 写真写; 写真写真; 写真撮影; 写真画像; 写真写真撮影; 写真撮り; 写真撮影作品; 写真撮影写真; 写真撮影技術; 写真撮影術; 写真撮影者; 写真撮影用具; 写真撮影用品; 写真撮影機; 写真撮影機器; 写真撮影業; 写真撮影道具; 写真撮影関係; 写真撮影館; 写真撮影集; 写真撮影

    |

    fotografia

  • 死亡

    しぼう | shibou | 死去; 逝去; 没する; 永眠する; 他界する

    |

    morte, mortalidade

  • 萎む

    しぼむ | shibomu | しぼむ; しおれる; しなびる; かれる

    |

    murchar, desaparecer (afastar -se), para murchar, para murchar

  • 絞る

    しぼる | shiboru | 絞める; 絞り取る; 絞り込む; 絞り出す; 絞り上げる

    |

    pressionar, torcer, espremer

  • しま | shima | 嶋; 嶼; 塼; 嶋島; 島嶼; 島国; 島嶼国; 島々

    |

    ilha

  • しま | shima | しま; シマ; 筋; ストライプ; 縞模様

    |

    listra

  • 仕舞

    しまい | shimai | 終わり; 終了; 終幕; 終焉; 終末; 終止; 終わりにする; 終わりになる; 終わりにさせる; 終わりにさせられる; 終わりにすること; 終わりになること; 終わりにさせること; 終わりにさせられること.

    |

    fim, rescisão, informal (Noh Play)

  • 仕舞う

    しまう | shimau | 終わる; 終える; 終止める; 終わりにする; 終わりをつける; 終了する; 終了させる; 終わらせる; 終わらす; 終わりになる; 終わりを迎える; 終わりを告げる; 終わりを迎えさせる; 終わりを迎える; 終わりを迎える

    |

    terminar, fechar, fazer algo completamente, guardar, para pôr um fim a