Tradução e Significado de: 間 - aida

Você já parou para pensar como uma única palavra pode carregar tanto significado e profundidade? 間[あいだ] (aida) é um desses termos que vai muito além da simples tradução de "espaço" ou "intervalo". Neste artigo, vamos explorar a etimologia, o uso no cotidiano japonês, o pictograma e até algumas curiosidades que tornam essa palavra tão especial. Se você está estudando japonês, entender aida é essencial, já que ela aparece em expressões comuns e até em nomes de lugares. E se você usa Anki ou outro método de memorização espaçada, vai adorar as dicas práticas que separamos para fixar esse vocabulário.

No Japão, não é apenas um conceito físico, mas também temporal e até emocional. Já reparou como os japoneses valorizam os momentos entre uma ação e outra? Essa palavra está no cerne dessa filosofia. Aqui, você vai descobrir como ela é usada em frases do dia a dia, por que seu kanji tem essa forma e até alguns trocadilhos engraçados que os japoneses adoram. Prepare-se para ver aida com outros olhos!

間の起源と漢字

O kanji é uma verdadeira obra-prima da escrita japonesa. Ele é composto por dois elementos: (portão) e (sol). Juntos, eles criam a imagem do sol visto através de um portão, simbolizando literalmente o "espaço entre". Não é à toa que esse caractere também pode ser lido como (ma), outro termo crucial para entender o conceito de intervalo na cultura japonesa.

Na antiguidade, os japoneses usavam para medir não apenas distâncias físicas, mas também o tempo entre os eventos. Essa dualidade permanece até hoje. Por exemplo, em arquitetura tradicional, ken (outra leitura do mesmo kanji) era uma unidade de medida para espaços entre pilares. Já no cotidiano, ouvimos frequentemente frases como 食事の間 (shokuji no aida), significando "durante a refeição". Percebe como o mesmo ideograma abrange tanto o concreto quanto o abstrato?

現代日本語における「間」の使い方

No Japão atual, aida aparece em situações que vão desde as mais práticas até as mais poéticas. Uma expressão comum é 彼との間 (kare to no aida), que se refere ao relacionamento entre duas pessoas, literalmente "o espaço entre eu e ele". Também usamos muito この間 (kono aida) para falar de "outro dia" ou "recentemente", mostrando como o termo se aplica ao tempo.

Quer um exemplo divertido? Os japoneses adoram trocadilhos com , especialmente em nomes de estabelecimentos. Já vi um café chamado 猫の間 (neko no aida), algo como "O Espaço dos Gatos", onde os felinos circulavam livremente entre as mesas. E nas artes marciais, o conceito de maai (間合い), a distância ideal entre oponentes, é fundamental. Isso prova como essa palavra está enraizada em diversos aspectos da vida no Japão.

間を正しく記憶し使用するためのヒント

Uma forma infalível de fixar aida é associá-la a situações concretas. Experimente criar frases como 電車の間で本を読む (densha no aida de hon o yomu - ler livros durante o trem) ou 友達との間がうまくいかない (tomodachi to no aida ga umaku ikanai - as coisas não vão bem entre eu e meu amigo). Usar o termo em contextos reais ajuda o cérebro a gravá-lo naturalmente.

Para quem gosta de técnicas visuais, vale desenhar mentalmente o kanji: imagine o sol () brilhando entre as folhas de um portão (). Essa imagem não só facilita a escrita do caractere como reforça seu significado essencial. E quando ouvir músicas japonesas, fique atento - aparece frequentemente em letras, especialmente nas mais melancólicas que falam de distância emocional. Quem sabe você não a reconhece na próxima playlist?

Vocabulário

関連する言葉で語彙を広げよう:

Sinônimos e semelhantes

  • 間隔 (kankaku) - 間隔、物の間のスペース
  • 期間 (kikan) - 期間、時間の長さ
  • 間柄 (aitai) - 人々の関係、つながり
  • 間隙 (kansui) - 隙間、物の間の空間または裂け目
  • 間合い (maai) - 距離や時間の適切さ、特に武道で使われる。
  • 間際 (magawa) - イベントの前に
  • 間接 (kan-setsu) - 間接的に、直接的ではなく
  • 間違い (machigai) - エラー、誤り
  • 間奏 (kansou) - インタールード、ミュージック・ブレイク
  • 間休み (ma-yasumi) - 休憩、休みの時間
  • 間食 (kanshoku) - おやつ、食事の合間の食べ物
  • 間接的 (kan-setsu-teki) - 間接的で、直接ではない方法で
  • 間に合う (ma ni au) - 時間通りに到着する、期限内にいる
  • 間違う (machigau) - 間違える、ミスを犯す
  • 間もなく (mamonaku) - 近日中に、すぐに
  • 間を置く (ma o oku) - 休憩を取る、間隔を入れる
  • 間違いない (machigai nai) - 間違いなく、確かにそうです。
  • 間接税 (kan-setsu-zei) - 間接税
  • 間接照明 (kan-setsu shoumei) - 間接照明
  • 間接照明器具 (kan-setsu shoumei kigu) - 間接照明機器

Palavras relacionadas

空間

akima

欠員。賃貸の部屋または賃貸

合間

aima

間隔

間柄

aidagara

関係)

夜間

yakan

夜に;夜

民間

minkan

プライベート;民事;民事;人気のある;フォーク;公式ではない

間々

mama

たまに;頻繁

間もなく

mamonaku

まもなく;すぐ;すぐ

間に合う

maniau

に間に合うように

間違い

machigai

エラー

間違う

machigau

間違える;間違っていること。誤解される

Romaji: aida
Kana: あいだ
Tipo: 名詞
L: jlpt-n4

Tradução / Significado: 空間;間隔

Significado em Inglês: space;interval

Definição: 時間や空間的な距離を通して、物事の間に存在する隔たりや状態。

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

日本語での書き方について教えます。 (間) aida

以下は、日本語で手書きで単語を書く方法のステップバイステップです。 (間) aida:

Frases de Exemplo - (間) aida

以下のいくつかの例文を参照してください。

間もなく電車が来ます。

Mamonaku densha ga kimasu

The train will arrive soon.

The train will arrive soon.

  • 間もなく - 間もなく
  • 電車 - trem
  • が - 主語粒子
  • 来ます - VIRA
間々に休憩を取りましょう。

Mamama ni kyuukei wo torimashou

Let's take regular breaks.

Let's take a coffee break.

  • 間々に - 「時々」を意味する副詞
  • 休憩 - 「休憩」「休憩」を意味する名詞
  • を - 文中の直接目的語を示す助詞
  • 取りましょう - 「しましょう」、「しましょう」を意味する動詞
間違えることは人間らしい。

Machigaeru koto wa ningen rashii

To err is human.

It seems human to make a mistake.

  • 間違える - 「誤る」とは、「間違える」という意味の動詞です。
  • こと - 「もの」という意味の名詞
  • は - 文の主題を示す助詞
  • 人間 - 人間を意味する名詞
  • らしい - sufixo que indica "parece ser" ou "característico de"
間接的な影響は大きいです。

Kansetsuteki na eikyou wa ookii desu

The indirect impact is great.

  • 間接的な - "間接的な "という意味の形容詞
  • 影響 - substantivo que significa "influência"
  • は - 文の主題を示す助詞
  • 大きい - 「大きい」という形容詞です。
  • です - 動詞「である」の丁寧形
間隔が狭いところは人が集まるのを避けるべきです。

Makaku ga semai tokoro wa hito ga atsumaru no o sakkeru beki desu

You should avoid gathering people when the range is narrow.

  • 間隔 - スペース、インターバル
  • が - 主語粒子
  • 狭い - 狭い、きつい
  • ところ - 場所 (Japanese)
  • は - トピックの助詞
  • 人 -
  • が - 主語粒子
  • 集まる - 集まる、参加する
  • のを - 直接目的語を示す助詞
  • 避ける - 避ける
  • べき - すべきだった
  • です - 礼儀正しい方法で存在するまたはいる
隙間から風が入ってきます。

Sukima kara kaze ga haitte kimasu

The wind comes in through the crack.

The wind comes from the gap.

  • 隙間 - 「空間」または「開口」を意味します。
  • から - それは何かの起源または出発点を示す粒子です。
  • 風 - 「風」という意味です。
  • が - は文の主語を示す助詞である。
  • 入って - は動詞 "entrar "の現在時制・連続モードの動詞形である。
  • きます - は動詞 "vir "の現在形・丁寧形の動詞形である。
衣食住は人間の三大欲求です。

Ishokujuu wa ningen no sandai yokkyuu desu

衣服

衣服と住まいは、人間の三大必要性です。

  • 衣食住 - 服、食事、住居
  • は - トピックの助詞
  • 人間 - 人間であること
  • の - 所有権文章
  • 三 - Três
  • 大 - 大きい
  • 欲求 - 欲望、必要性
  • です - 動詞 be 現在形
自由は人間の基本的な権利です。

Jiyuu wa ningen no kihonteki na kenri desu

Freedom is a fundamental human right.

Freedom is the basic right of humans.

  • 自由 - liberdade
  • は - トピックの助詞
  • 人間 - 人間であること
  • の - 所有権文章
  • 基本的な - 基本
  • 権利 - direito
  • です - 動詞 be 現在形
私たちは多くの時間を費やしてこのプロジェクトを完成させました。

Watashitachi wa ōku no jikan o tsuiyashte kono purojekuto o kansei sasemashita

We spent a lot of time and completed this project.

We spent a lot of time and completed this project.

  • 私たちは (watashitachi wa) - 私たち
  • 多くの (ooku no) - 多く
  • 時間を (jikan o) - 時間
  • 費やして (tsuiyashite) - 支出
  • この (kono) - Este
  • プロジェクトを (purojekuto o) - プロジェクト
  • 完成させました (kansei sasemashita) - 私たちは結論を出しました。
生存は人間にとって最も基本的な欲求の一つです。

Seizon wa ningen ni totte mottomo kihonteki na yokkyū no hitotsu desu

Survival is one of the most basic needs for human beings.

Survival is one of the most basic needs for human beings.

  • 生存 - 生存
  • 人間 - 人間であること
  • にとって - において
  • 最も - もっと見る
  • 基本的な - 基本的な
  • 欲求 - 欲望
  • の -
  • 一つ - Um
  • です -
前へ

Outras Palavras do tipo: 名詞

当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞

華美

kabi

威風堂々。素晴らしさ;派手な

菓子

kashi

パイ生地

洋品店

youhinten

洋服やアクセサリーを扱うお店

e

ハンドル;グリップ

ago