意味・辞書 : 金 - kane

あなたは「金[かね]」という日本語の言葉が何を意味するのか考えたことがありますか?勉強のためでも好奇心からでも、この言葉を理解することは単なる翻訳を超えたものです。この記事では、その意味、起源、そして日本の日常生活での使われ方を探ります。それに加えて、漢字を記憶するためのヒントや、この言葉を特別にする興味深い事実も見ていきます。ここ「Suki Nihongo」では、日本語を学んでいる皆さんに正確で役立つ情報を提供することを目指しています。

金[かね]の意味と翻訳

金[かね]という言葉には直接的な意味があります:「お金」です。しかし、その使い方は金融の意味を超えています。日本語では、金属全般、特に金を指すこともあります。この意味の二重性は、日常語彙の中で興味深く、 versatileな言葉となっています。

非公式な文脈では、かねはしばしば金銭について話すために使われます。例えば、誰かが「かねがない」(kane ga nai)と言うと、「お金がない」という意味になります。また、金曜日[きんようび]のように他の漢字との合成では、偏の金が伝統文化における金属要素に関連するより象徴的な役割を果たします。

漢字「金」の起源と書き方

漢字の金は豊かな歴史を持っています。その起源は古代中国に遡り、地球から採取された貴金属を表していました。この文字は金属の部首(釒)と純潔を象徴する要素で構成されており、金との関連性を強化しています。この視覚的な組み合わせは、金がいかに価値のある意味を持つのかを理解するのに役立ちます。

この漢字を覚えるためのヒントは、その構造を観察することです。下の線は砂粒を思わせ、上の部分は保護する屋根を示唆しています。このメンタルイメージは、金を大切なものが守られているということに結びつけるのに役立つかもしれません。なお、日本語の書き方では、この同じ漢字は金庫[きんこ]のような言葉で「きん」と読むことができます。

文化的な使用と「かね」の頻度

日本では、かねは日常的な言葉ですが、重要な文化的ニュアンスを持っています。ポルトガル語とは異なり、「dinheiro」という言葉は中立的ですが、かねにはより強い意味合いがある場合があります。会話の中では、直接お金について話すのは礼儀正しくないため、必要に応じて間接的な表現を使用することが推奨されます。

興味深いことに、金は日本の様々な格言に現れます。例えば、金の切れ目が縁の切れ目(kane no kireme ga en no kireme)という表現があり、「お金が尽きると、関係も尽きる」と意味します。このような表現は、お金の概念が日本の文化や社会的価値観にどれほど深く結びついているかを示しています。

語彙

関連する言葉で語彙を広げよう:

同義語と類似

  • 貨幣 (Kahi) - 貨幣; 一般的なお金。
  • お金 (Okane) - お金; よりカジュアルまたは一般的な形で使用されます。
  • 現金 (Genkin) - 現金; 物理的通貨。
  • 資金 (Shikin) - ファンド; プロジェクトや投資にかかる資本。
  • 銭 (Zen) - 貨幣; しばしば古い通貨単位を指します。
  • 金銭 (Kinsen) - お金と富;より広い貨幣的価値の概念を含んでいます。
  • 金品 (Kinpin) - 貴重な財産;通常、金銭だけでなく、価値のあるアイテムを指します。
  • 金属 (Kinzoku) - 金属; 高級素材に関連しており、必ずしも貨幣の概念に結びついているわけではありません。
  • 金色 (Kiniro) - 金色; 金に関連付けられた色を指します。
  • 金箔 (Kinpaku) - 金箔;表面を覆ったり、工芸品に使用されたりします。

関連語

料金

ryoukin

レート;充電;関税

預金

yokin

デポジット;銀行口座

募金

bokin

募金;背景のコレクション

針金

harigane

ワイヤー

賃金

chingin

給与

貯金

chokin

(銀行)経済

代金

daikin

価格;支払い;料金;充電;お金;請求書

大金

taikin

大きなコスト

送金

soukin

配送;送金

税金

zeikin

税;義務

Romaji: kane
Kana: かね
品詞: 名詞
L: jlpt-n1

定義・言葉: お金;金属

英訳: money;metal

意味: 金:地金や金貨のこと。また、金を材料として作られたもの。

目次
- 語彙
- 書き方
-

書き方 (金) kane

以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (金) kane:

Sentences (金) kane

以下のいくつかの例文を参照してください。

手元にはお金がありません。

temoto ni wa okane ga arimasen

I don't have any money with me.

I don't have any money on hand.

  • 手元には - "私の手の中で"
  • お金が - "お金"
  • ありません - "存在しない/持っていない"
料金はいくらですか?

Ryōkin wa ikura desu ka?

What is the price?

How much does this cost?

  • 料金 - は日本語で「価格」を意味する。
  • は - は、文の主語が「価格」であることを示すトピック助詞である。
  • いくら - は日本語で「いくら」という意味で、何かの値段を尋ねるときに使う。
  • ですか - は日本語の丁寧な質問の仕方で、ポルトガル語の「é」や「está」に相当する。
時は金なり

Toki wa kin nari

Time is money.

Time is money

  • 時 - 「時間」
  • は - 文のトピックを示す文法的パーティクルです
  • 金 - 金 (きん)
  • なり - 日本語の動詞「である」の古い形です
沈黙は金で買えない。

Chinmoku wa kin de kaenai

Silence cannot be bought with money.

  • 沈黙 - 沈黙
  • は - トピックマーキング助詞
  • 金 - お金
  • で - 媒体/器具マーキング粒子
  • 買えない - 購入できません
私は毎月貯金をしています。

Watashi wa maitsuki chokin o shiteimasu

I save money every month.

I save every month.

  • 私 (watashi) - 日本語の人称代名詞で「私」と言います。
  • は (wa) - 文のトピックを示す日本語の助詞
  • 毎月 (maitsuki) - 毎月 (まいつき)
  • 貯金 (chokin) - "貯金 "を意味する日本の名詞
  • を (wo) - 文の目的語を示す日本語の助詞
  • しています (shiteimasu) - 「私はやっています」を意味する日本語の動詞(丁寧形)
私は貯金からお金を引き出す必要があります。

Watashi wa chokin kara okane o hikidasu hitsuyō ga arimasu

I need to withdraw money from my savings.

I need to withdraw money from the economy.

  • 私 (watashi) - 日本語の人称代名詞で「私」と言います。
  • は (wa) - 文のトピックを示す日本語の助詞
  • 貯金 (chokin) - "貯金 "を意味する日本の名詞
  • から (kara) - から」という意味の助詞
  • お金 (okane) - お金
  • を (wo) - 文の目的語を示す日本語の助詞
  • 引き出す (hikidasu) - 取り除く (とりのぞく)
  • 必要 (hitsuyou) - "必要 "を意味する日本語の形容詞
  • が (ga) - 文の主語を示す日本語の助詞
  • あります (arimasu) - 存在する(そんざいする)
私にはお金が要る。

Watashi ni wa okane ga iru

I need money.

  • 私 (watashi) - 人称代名詞
  • に (ni) - 私を対象とする動作を示す粒子、「私に」。
  • は (wa) - 文のトピックを指示する助詞で、この場合は「私」。
  • お金 (okane) - お金という意味の名詞
  • が (ga) - 文の主語を示す粒子で、この場合は「お金」
  • 要る (iru) - 必要とする動詞
私はお金の遣い方を学ぶ必要がある。

Watashi wa okane no tsukai kata o manabu hitsuyō ga aru

I need to learn the way to use money.

I need to learn how to spend money.

  • 私 (watashi) - 人称代名詞
  • は (wa) - 文の主題を示すトピックの助詞
  • お金 (okane) - お金という意味の名詞
  • の (no) - 2つの単語間の所有または関係を示す助詞
  • 遣い方 (tsukaikata) - 名詞 "使い方/使い方" の意味
  • を (wo) - 文中の直接目的語を示す助詞
  • 学ぶ (manabu) - 学ぶ
  • 必要 (hitsuyou) - "必要 "を意味する形容詞
  • が (ga) - 文の主語を示す助詞
  • ある (aru) - "存在する/存在する "という意味の動詞
私はお金を蓄えることが大切だと思います。

Watashi wa okane o takuwaeru koto ga taisetsu da to omoimasu

I think it's important to save money.

  • 私 (watashi) - 人称代名詞
  • は (wa) - 文のトピックを指示する助詞で、この場合は「私」。
  • お金 (okane) - お金という意味の名詞
  • を (wo) - 文の直接目的語を示す粒子。この場合は「お金」。
  • 蓄える (takuwaeru) - 蓄積する
  • こと (koto) - 行為や抽象的な出来事を示す名詞、この場合は「節約」。
  • が (ga) - 文の主語を示す粒子、この場合は「poupar」。
  • 大切 (taisetsu) - 重要または価値のあることを意味する形容詞
  • だ (da) - 現在形の肯定文を示す助動詞
  • と (to) - 引用や思考を示す粒子、この場合は「私はそう思う」。
  • 思います (omoimasu) - 「考える」または「信じる」という意味の動詞。
私は毎月基金にお金を入れています。

Watashi wa maitsuki kikin ni okane wo ireteimasu

I put money into the investment fund every month.

I have money in the fund every month.

  • 私 (watashi) - 人称代名詞
  • は (wa) - 文の主題を示す助詞
  • 毎月 (maitsuki) - 「毎月」を意味する副詞
  • 基金 (kikin) - 「基金」または「投資」を意味する名詞
  • に (ni) - アクションの対象を示す粒子
  • お金 (okane) - お金という意味の名詞
  • を (wo) - 直接目的語を示す粒子
  • 入れています (ireteimasu) - 「置く」または「預ける」を意味する複合動詞(現在進行形)
前へ

タイプの他の単語: 名詞

当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞

kita

北部

然うして

soushite

そしてそのように

画期

kaki

歴史上注目に値する

協力

kyouryoku

協力;コラボレーション

koto

もの;案件;事実;状況;仕事;理由;経験

⾦