意味・辞書 : 部 - bu

日本語の「部」という言葉は、強力で多用途な意味を持つ漢字で、通常、大きなものの部分、セクション、または区分を表すために日本語で使用されます。この分割の概念は、その主な意味の中心にあり、企業の部門、本のセクション、あるいは組織内のグループを指すことができます。これは日本語の語彙の重要な部分であり、多くの社会的およびビジネスの文脈で正しく理解するために不可欠です。

語源的に、漢字「部」は、「⻂」(mīn)という部首から成り立っており、これは「都市」や「村」を意味し、共同体やグループに関連しています。また、「口」(kuchi)は「口」や「開口部」を意味し、よく開いているものや入口を表します。これらが組み合わさることで、人々が集まる「部分」や「地区」を意味する概念を伝えています。この構成は、漢字が区分やセクションを示すために使われることをよく反映しています。

「部」(bu)の起源について言えば、古代中国語に由来し、分割や部分を意味していました。この考え方は、漢字が日本語の書き言葉として採用される際に日本に取り入れられました。何世紀にもわたって日本でこの言葉が使われ続けることで、言語と文化の両方の基盤におけるその位置が固まり、学校の学科の構造から企業の行政区分に至るまで、日常生活のさまざまな側面で重要な役割を果たしています。

バリエーションと一般的な使用法

  • 社内部 (社内部): 企業内の内部部門を指します。
  • 部活 (bukatsu): 学校の課外活動やクラブの略称、例えば音楽クラブやスポーツクラブなどです。
  • 部分 (bubun): 全体の一部を意味し、通常はより文字通りまたは物理的な文脈で使用されます。

要するに、「部」(bu)という言葉は、現代日本語の語彙において不可欠な要素であり、部分や分割に関連するさまざまな概念を反映しています。集合的および組織的な概念に由来する豊かな語源を持つこの語は、言語と日本文化の構造的機能を理解する上で基本的な部分となっています。

語彙

関連する言葉で語彙を広げよう:

同義語と類似

  • 課 (Ka) - 部門、セクション、または教育または組織の文脈における特定のコース。
  • グループ (Guruupu) - グループ、共に働く人々のコレクション。
  • セクション (Sekushon) - セクション、全体の一部であり、しばしば組織的な文脈や文書で使用されます。
  • チーム (Chiimu) - チーム、共通の目標を達成するために協力する人々のグループ。
  • ユニット (Yunitto) - ユニットとは、チームや部門を指すことができる、より大きなシステムの一部です。

関連語

本部

honbu

本部

部屋

heya

部屋

部品

buhin

部品;アクセサリー

部分

bubun

Parte

部門

bumon

クラス;グループ;カテゴリー;部門;分野;支店

部下

buka

部下

部首

bushu

(漢字の)部首

内部

naibu

インテリア;内部;内部

大部分

daibubun

maioria

大部

taibu

大部分(例えば、大部分)。より大きい;公平;とても;とても;とても

Romaji: bu
Kana:
品詞: 名詞
L: jlpt-n1

定義・言葉: 部門;一部;カテゴリー;新聞や雑誌のコピーを置くカウンター

英訳: department;part;category;counter for copies of a newspaper or magazine

意味: 建物や施設の一部、あるいは分野や部門を指す。

目次
- 語彙
- 書き方
-

書き方 (部) bu

以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (部) bu:

Sentences (部) bu

以下のいくつかの例文を参照してください。

部屋を飾るのが好きです。

Heya wo kazarunoga suki desu

I like decorating the room.

I like decorating the room.

  • 部屋 (heya) - quarto
  • を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
  • 飾る (kazaru) - decorar
  • のが (noga) - 能力や好みを示す助詞
  • 好き (suki) - ような
  • です (desu) - 動詞 be 現在形
韓国は半島の南部に位置しています。

Kankoku wa hantō no nanbu ni ichi shite imasu

South Korea is located in the southern part of the Peninsula.

  • 韓国 - 国名(漢字)に相当します。
  • は - 文のトピックを示す日本語の文法助詞。
  • 半島 - それは「半島」を意味し、漢字でも書かれています。
  • の - 二つの物の間の所有や関係を示す日本語の助詞。
  • 南部 - "parte sul"は漢字でも書かれています。
  • に - 何かの場所を示す日本語の文法粒子。
  • 位置しています - その動詞は「いる」で、現在形に活用されています。
風俗は日本の文化の一部です。

Fūzoku wa Nihon no bunka no ichibu desu

Customs are part of Japanese culture.

  • 風俗 - 衣装/伝統
  • は - トピックの助詞
  • 日本 - 日本
  • の - 所有権文章
  • 文化 - 文化
  • の - 所有権文章
  • 一部 - Parte
  • です - 動詞 be 現在形
この部屋の広さは十分です。

Kono heya no hiro sa wa juubun desu

The size of this room is sufficient.

  • この - 指示語 "this"
  • 部屋 - 名詞 "部屋"
  • の - 所有助詞「の」
  • 広さ - 名詞 "サイズ"
  • は -
  • 十分 - 形容詞 "sufficient"
  • です - 動詞 "ser"
この部屋は整然としている。

Kono heya wa seizen to shite iru

This room is organized.

This room is organic.

  • この - この
  • 部屋 - 部屋 (へや)
  • は - 文の主題を示す助詞
  • 整然としている - 「整理整頓する」または「整理整頓する」を意味する複合動詞
水蒸気が部屋に充満している。

Suijouki ga heya ni juuman shite iru

Steam is filling the room.

Water vapor is filled in the room.

  • 水蒸気 - 水蒸気
  • が - 主語粒子
  • 部屋 - 部屋、部屋、部屋
  • に - 位置パーティクル
  • 充満している - いっぱいである、満たされている
私は部長です。

Watashi wa buchou desu

I'm the department head.

I'm the director.

  • 私 (watashi) - 人称代名詞
  • は (wa) - 文の主題を示す助詞
  • 部長 (buchou) - substantivo que significa "chefe de departamento"
  • です (desu) - 現在形と文の形式を表す助動詞
部首は漢字の構成要素を表します。

Bushu wa kanji no kōsei yōso o hyō shimasu

武州は漢字の構成要素を表します。

The radical represents the components of Kanji.

  • 部首 - 「部首」(ぶしゅ)は日本語で「radical」を意味し、漢字(日本のイデオグラム)をその特徴や構成要素に基づいて分類するために使用されます。
  • は - 文のテーマを示すトピックマーカー。
  • 漢字 - それは「漢字」を意味し、中国から輸入され、日本語に適応されたイデオグラムを指します。
  • の - 所有の粒子で、次に来るものが所有者またはオブジェクトの構成要素であることを示す。
  • 構成要素 - 「構成要素」を意味し、漢字を形成する特徴と部品を指します。
  • を - 直接目的語を示す助詞で、次に来るのが文の直接目的語であることを示します。
  • 表します - 「代表する」を意味し、漢字を構成する際に語根が行う行為を示す動詞です。
部屋を散らかすのは良くないです。

Heya wo chirakasu no wa yokunai desu

Messing up the room is not good.

It's not good to spread out the room.

  • 部屋 - quarto
  • を - 直接オブジェクトパーティクル
  • 散らかす - bagunçar
  • のは - 文の主題を示す助詞
  • 良くない - それは良くない
  • です - 動詞 be 現在形
華美な装飾が部屋を飾っている。

Kabi na sōshoku ga heya o kazatte iru

Elaborate decorations beautify the room.

Beautiful decorations are decorating the room.

  • 華美な - 「豪華な」または「洗練された装飾が施された」を意味します。
  • 装飾 - 装飾を意味します。
  • が - 文の主語を示す助詞。
  • 部屋 - は「寝室」または「居間」を意味する。
  • を - 文の直接目的語を示す助詞。
  • 飾っている - 「飾る」の現在進行形です。
前へ

タイプの他の単語: 名詞

当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞

部