意味・辞書 : 本 - hon

日本語の言葉「本」(ほん)は、文脈に応じてさまざまな意味を持つ多面的な表現であり、一般的には日本語で「本」として知られています。「ほん」という読み方は、文字が本のような物を説明するために使われるときや、瓶や鉛筆のような円柱状で長いものを測るときに適用されます。この言葉の多様性は、日本語の日常的および文化的側面において重要な要素となっています。

語源的に、「本」は漢字の二つの主要な要素から構成されています。上部は十字のように見え、伝統的に分割や特定の点の概念を表します。下部は水平線のように見え、基盤や本質を示します。この要素の組み合わせにより、何かの本質や起源が示唆されます。歴史的には、これは「本」という概念が知識や情報の基盤としての「本」と結びついています。

「本」の使用は、読み物に限りません。日本語では、この言葉は「ippon」(一本)のように、数を数える行為にも広がります。これは、エッセンスや基盤の概念が日本文化のさまざまな文脈にどのように適用されるかを示しており、言語における「本」の重要性と柔軟性を示しています。さらに、この言葉は「nihon」(日本)といった表現にも見られ、基盤や起源の深い意味を言語に浸透させるこの漢字のあり方を再び強調しています。

語彙

関連する言葉で語彙を広げよう:

同義語と類似

  • 書籍 (shoseki) - 本、出版物
  • 書物 (shomotsu) - 本、文学作品
  • 本文 (honbun) - メインテキスト、コンテンツ
  • 本書 (honsho) - この本、この作品
  • 本著 (honcho) - この作品、この仕事
  • 本作 (honsaku) - この作品、この(作業)を作成した
  • 本格 (honkaku) - 本物、真剣、完全
  • 本日 (honjitsu) - 今日、現在の日です。
  • 本年 (honnnen) - 今年、現在の年
  • 本屋 (honya) - 書店、書籍の店
  • 本棚 (hondana) - 本棚
  • 本体 (hontai) - 物体の本体、実体
  • 本質 (honshitsu) - エッセンス、本当の自然
  • 本題 (hondai) - 主題、中心トピック
  • 本場 (honba) - 地元のオリジナル、地元の本物
  • 本店 (honten) - 本店、元の支店
  • 本社 (honsha) - 本社、親会社
  • 本部 (honbu) - 主要部門、中央セクション
  • 本格的 (honkakuteki) - 本物、完全スタイルで
  • 本格派 (honkakuhai) - 本格的なスタイル、伝統的なフォーマット

関連語

見本

mihon

サンプル

本館

honkan

本館

本気

honki

真剣さ。真実;神聖さ

本国

hongoku

あなた自身の国

本質

honshitsu

エッセンス;本質;現実

本体

hontai

物質;本当の姿。崇拝の対象

本当

hontou

真実;現実

本人

honnin

本人

本音

honne

本音;理由

本の

honno

ほんの;ただ;ただ

Romaji: hon
Kana: ほん
品詞: 名詞
L: jlpt-n5

定義・言葉: 本;主要;ボス;これです;私たちの;長い円筒物用のカウンター

英訳: book;main;head;this;our;counter for long cylindrical things

意味: 紙や紙類に印刷物をまとめたもの。読書や調べものに使用される。

目次
- 語彙
- 書き方
-

書き方 (本) hon

以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (本) hon:

Sentences (本) hon

以下のいくつかの例文を参照してください。

私は日本語の級を受けたいです。

Watashi wa Nihongo no kyuu wo uketai desu

I want to take a Japanese course.

I want to receive a Japanese lesson.

  • 私 (watashi) - 人称代名詞
  • は (wa) - 文の主題を示す助詞
  • 日本語 (nihongo) - 日本語に関する名詞
  • の (no) - 名詞間の所有または関係を示す助詞
  • 級 (kyuu) - substantivo que significa "nível" ou "classe"
  • を (wo) - 文中の直接目的語を示す助詞
  • 受けたい (uketai) - verbo na forma desejativa que significa "querer fazer" ou "desejar receber"
  • です (desu) - 丁寧な表現を示す助動詞
私は日本の郡に住んでいます。

Watashi wa Nihon no gun ni sunde imasu

I live in a county in Japan.

I live in a Japanese county.

  • 私 (watashi) - 人称代名詞
  • は (wa) - 文の主題を示す助詞
  • 日本 (nihon) - 日本を意味する固有名詞
  • の (no) - 物の所有や二つの物の関係を示す助詞
  • 郡 (gun) -
  • に (ni) - ある場所にいることを示す助詞
  • 住んでいます (sundeimasu) - 住む (すむ)
私は日本語を話すことができます。

Watashi wa nihongo o hanasu koto ga dekimasu

I can speak Japanese.

I can speak Japanese.

  • 私 (watashi) - 人称代名詞
  • は (wa) - 文の主題を示す助詞
  • 日本語 (nihongo) - 日本語に関する名詞
  • を (wo) - 文中の直接目的語を示す助詞
  • 話す (hanasu) - 「話す」または「会話する」という意味の動詞
  • こと (koto) - 動作やイベントの抽象的な概念を示す名詞
  • が (ga) - 文の主語を示す助詞
  • できます (dekimasu) - 「できる」という意味の動詞です。
私は片言の日本語しか話せません。

Watashi wa katagoto no nihongo shika hanasemasen

I can only speak a single word of Japanese.

  • 私 (watashi) - 人称代名詞
  • は (wa) - 文の主題を示す助詞
  • 片言 (katanaga) - substantivo que significa "fala limitada"
  • の (no) - 単語間の所有または関係を示す助詞
  • 日本語 (nihongo) - "日本人" (にほんじん)
  • しか (shika) - 除外または制限を示す助詞
  • 話せません (hanasemasen) - という意味の動詞。
私は大学で日本語を勉強しています。

Watashi wa daigaku de nihongo wo benkyou shiteimasu

I'm studying Japanese at university.

  • 私 (watashi) - 人称代名詞
  • は (wa) - フレーズのトピックを示す助詞、「私」を指す。
  • 大学 (daigaku) - 大学
  • で (de) - 行動が行われる場所を示す助詞、この場合は「大学で」
  • 日本語 (nihongo) - "日本人" (にほんじん)
  • を (wo) - 文の直接目的語を示し、「日本語」がその行動の目的であることを示す助詞。
  • 勉強しています (benkyou shiteimasu) - 勉強している
私はしょっちゅう日本語を勉強しています。

Watashi wa shocchuu nihongo wo benkyou shiteimasu

I'm always studying Japanese.

I usually study Japanese.

  • 私 (watashi) - 人称代名詞
  • は (wa) - 文のトピックを示す助詞
  • しょっちゅう (shocchuu) - "常に "を意味する副詞
  • 日本語 (nihongo) - "日本語" (にほんご)
  • を (wo) - 文の直接目的語を示す助詞
  • 勉強しています (benkyou shiteimasu) - 「勉強しています」という意味の複合動詞
私は本を机に置きました。

Watashi wa hon o tsukue ni okimashita

I put the book on the table.

I placed the book on my desk.

  • 私 (watashi) - それは日本語で「私」を意味します
  • は (wa) - 日本語のトピックマーカー、文の主題を示すために使われる。
  • 本 (hon) - 「本」
  • を (wo) - 目的語を示すために使われる助詞
  • 机 (tsukue) - 日本語で「テーブル」を意味します
  • に (ni) - 日本語の位置助詞。何かが起こった場所を示すために使用されます。
  • 置きました (okimashita) - 日本語で「置く」を意味する動詞「おきる」の過去形。
私は書店で本を買いました。

Watashi wa shoten de hon o kaimashita

I bought a book at the bookstore.

I bought a book in a bookstore.

  • 私 - 日本語の人称代名詞で「私」と言います。
  • は - 文の主題を示すトピックの助詞
  • 書店 - 「本屋」を意味する日本語の名詞
  • で - 行動が発生した場所を示す助詞
  • 本 - 日本語で "本 "を意味する名詞
  • を - 直接目的語を示す粒子
  • 買いました - 「買った」を意味する日本語の動詞(過去形)
私は本棚を揃える必要がある。

Watashi wa hondana o sorae ru hitsuyō ga aru

I need to organize the bookshelf.

I need to prepare bookshelves.

  • 私 - 日本語で「私」を意味する人称代名詞
  • は - 文の主題を示すトピックの助詞で、ポルトガル語の「é」と同等です。
  • 本棚 - 本棚 (ほんだな)
  • を - 動作の直接目的語を示す目的語の助詞で、ポルトガル語の「o」に相当します。
  • 揃える - 「整理する」または「整える」という意味の動詞
  • 必要 - 「必要な」という意味の形容詞
  • が - 文の主語を示す助詞で、ポルトガル語の「que」と同等です。
  • ある - 日本語で「存在する」という意味の動詞で、何かの存在を示すために使われます。
私は短大で日本語を勉強しました。

Watashi wa tandaide nihongo o benkyō shimashita

I studied Japanese in technical college.

I studied Japanese at a junior college.

  • 私 - 日本語で「私」を意味する人称代名詞
  • は - 文の主語を示す話題助詞(この場合は "私"
  • 短大 - "短期大学"の略称であり、日本語で「短期の大学」を意味します
  • で - 行動が行われる場所を示す粒子、この場合は「大学で」
  • 日本語 - 日本語の名詞
  • を - 文中の直接目的語を示す助詞、この場合は「日本語を勉強する」
  • 勉強 - 日本語で「勉強する」という意味の動詞
  • しました - 日本語の「する」という動詞の過去形で、過去に日本語を勉強した行為が完了したことを示します。
前へ

タイプの他の単語: 名詞

当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞

本