意味・辞書 : 掛け - kake

日本語の言葉「掛け[かけ]」は、日常的な表現からより形式的な構成まで、さまざまな文脈に登場する多目的な用語です。日本語を学んでいる方、またはこの言葉の意味や使用法に興味がある方のために、この記事ではその起源、翻訳、実用的な応用について探ります。こちらの「Suki Nihongo」では、効率的に日本語の語彙をマスターするために、明確で正確な説明を提供するよう努めています。

Significado e tradução de 掛け[かけ]

用語「掛け[かけ]」は、その使用される文脈に応じてさまざまな形で翻訳できます。その本質には「掛ける」、「上に置く」、または「適用する」という考えが含まれています。たとえば、掛け布団[かけぶとん](布団)のような合成語では、何かが別の物の上に置かれていることを示しています。

さらに、掛けは継続的または繰り返される行動を示唆する表現にも現れることがあります。例えば、電話を掛ける(でんわをかける)という表現です。この柔軟性は、日本語を話す人々の日常会話で一般的に使われる理由となっており、特に実際のやり取りが関わる状況で重要です。

Origem e etimologia de 掛け[かけ]

掛けの起源は、古い日本語にルーツを持つ動詞掛ける[かける]に関連しています。漢字掛は、手の部首(て)を含んでおり、手作業を示唆し、他の要素と組み合わさることで、吊るすことや適用を強調しています。この構造は、何かを他の物体や表面に置くことを含む状況での言葉の実用的な使い方をよく反映しています。

注意すべきは、漢字の掛がこの言葉を表す最も一般的な形である一方、いくつかのケースではひらがな(かけ)のみで現れることもあり、特に口語表現や書き方がより親しみやすさを追求する場合に見られます。この変化は意味を変えるものではありませんが、文章の格式に対する認識に影響を与える可能性があります。

Uso cultural e frequência de 掛け[かけ]

日本では、「掛け」という言葉は日常生活に非常に存在感があり、家事から社会的な交流に至るまで、さまざまな文や表現に登場します。「眼鏡を掛ける[めがねをかける]」(メガネをかける)といった用語に頻繁に使われていることからも、それが日々の行動に根付いていることがわかります。

文化的に、この言葉は伝統的な文脈、例えば掛け軸[かけじく](掛けられた絵画の巻物)においても現れます。これは日本の家や寺で一般的なitemです。このような用途の多様性は、掛けという用語が初心者の学生にも、言語に精通した人々にも便利であることを示しています。

Dicas para memorizar 掛け[かけ]

掛けの意味を強化するための効果的な方法は、コートを掛けるや何かの上にカバーを置くような具体的な行動に関連付けることです。実用的な例を使ったフラッシュカードを作成することで、学習を強化することができます。例えば、カーテンを掛ける[かーてんをかける]。

もう一つの戦略は、アニメやドラマ、さらには説明書などで言葉がどのように使われているかに注意を払うことです。動詞のような掛けるは頻繁に使用されます。このような自然な言語への曝露は、語彙の内部化とさまざまな状況での正しい使用を容易にします。

語彙

関連する言葉で語彙を広げよう:

同義語と類似

  • 掛かり ( kakari ) - Encargo, custo associado a algo.
  • 付け ( tsuke ) - 追加、添付、または一緒に置く何か。
  • 懸け ( kake ) - 賭け、リスク、またはぶら下がっている何か。
  • 係り ( kakari ) - 誰かのタスクにおける責任または役割。
  • 連れ ( tsure ) - Acompanhante, pessoa que acompanha outra.
  • 依頼 ( irai ) - リクエスト、誰かに何かをしてもらうためのお願い。
  • 負担 ( futan ) - Encargo ou responsabilidade financeira.
  • 仕事 ( shigoto ) - Trabalho, ocupação ou atividade profissional.
  • 着手 ( shakushu ) - Início de um trabalho ou projeto.
  • 開始 ( kaishi ) - 始まり、何かの始まり。
  • 始動 ( shidou ) - 起動、プロセスや機械の初期化。
  • 負担 ( futan ) - Encargo ou responsabilidade financeira (repetido).
  • 負荷 ( fuka ) - 負荷、圧力、または何かにかかる力。
  • 重荷 ( omon ) - 重い荷物、担ぎきれない荷物や困難な責任。
  • 責任 ( sekinin ) - Responsabilidade, obrigação moral ou legal.
  • 負債 ( fusai ) - 借金、誰かに返さなければならないお金の額。
  • 債務 ( saimu ) - Obrigações financeiras, especificamente relacionadas a dívidas.
  • 負担 ( futan ) - Encargo ou responsabilidade financeira (repetido).
  • 負荷 ( fuka ) - 圧力または荷重、しばしば物理的または感情的な文脈において(繰り返し)。
  • 重荷 ( omon ) - Carga pesada, responsabilidades ou fardos (repetido).
  • 責任 ( sekinin ) - Responsabilidade (repetido).
  • 負債 ( fusai ) - Dívida (repetido).
  • 債務 ( saimu ) - Obrigações financeiras (repetido).

関連語

呼び掛ける

yobikakeru

呼びかける; 取り組む; (群衆に)声を掛ける

見掛け

mikake

外観

見掛ける

mikakeru

(たまたま)見ること。知覚する

引っ掛ける

hikkakeru

1. (何か) (何か) を掛ける。服を着る); 2. アネンカラル;捕獲;確保する。確保する。 3. 不正行為。支払いを回避する。アカウントをアップロードするため。 4. 飲み物(アルコール)。 5. (人に)唾を吐きかける。 6.バットの端でボールを打つこと(野球)

話し掛ける

hanashikakeru

人に近づくこと。誰かに話してください)

出掛ける

dekakeru

離れる;出かける(遠足やツアーなど)

手掛ける

tegakeru

導くこと。管理;と連携;戻る;気にすること。 ~の経験がある

仕掛ける

shikakeru

始める;横たわってください(地雷)。 (トラップ)を設定します。サラール(戦争)。挑戦する

仕掛け

shikake

デバイス;騙す;機構;ガジェット; (小規模;半分終了。始める;設定;設定;チャレンジ

腰掛け

koshikake

シート;ベンチ

掛け

Romaji: kake
Kana: かけ
品詞: 名詞
L: jlpt-n1

定義・言葉: クレジット

英訳: credit

意味: 何かを他の物にかけること。

目次
- 語彙
- 書き方
-

書き方 (掛け) kake

以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (掛け) kake:

Sentences (掛け) kake

以下のいくつかの例文を参照してください。

腰掛けてゆっくりと休む。

Koshikakete yukkuri to yasumu

ゆっくりと座って休む。

ゆっくりとくつろいで、リラックスしてください。

  • 腰掛けて - 座る
  • ゆっくりと - ゆっくりと
  • 休む - 休む
前へ

タイプの他の単語: 名詞

当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞

動かす

ugokasu

移動する。動く;動き出す。操作する。インスピレーションを与える;目覚め。影響を与える;動員する。否定する。変える

赴く

omomuku

行く;進む;に向かう。なる

改善

kaizen

改善;強化;漸進的かつ継続的な改善

曇り

kumori

曇り;曇った天気;影

聞こえる

kikoeru

聞いてください。聞こえるようになる

掛け