Traduction et signification de : 掛け - kake
Le mot japonais 掛け[かけ] est un terme polyvalent qui apparaît dans divers contextes de la langue, allant des expressions quotidiennes aux compositions plus formelles. Si vous étudiez le japonais ou si vous êtes simplement curieux du sens et de l'utilisation de ce mot, cet article va explorer son origine, sa traduction et ses applications pratiques. Ici sur Suki Nihongo, nous cherchons à fournir des explications claires et précises pour vous aider à maîtriser le vocabulaire japonais de manière efficace.
Significado e tradução de 掛け[かけ]
Le terme 掛け[かけ] peut être traduit de plusieurs manières, selon le contexte dans lequel il est utilisé. Dans son essence, il porte l'idée de "suspendre", "placer dessus" ou "appliquer". Par exemple, dans des mots composés comme 掛け布団[かけぶとん] (couette), il indique quelque chose qui est placé sur autre chose.
De plus, 掛け peut également apparaître dans des expressions qui suggèrent une action continue ou répétée, comme dans 電話を掛ける[でんわをかける] (faire un appel téléphonique). Cette flexibilité rend le mot courant dans la vie quotidienne des locuteurs japonais, en particulier dans des situations impliquant des interactions pratiques.
Origem e etimologia de 掛け[かけ]
L'origine de 掛け est liée au verbe 掛ける[かける], qui a des racines anciennes dans la langue japonaise. Le kanji 掛 est composé du radical 手 (main), suggérant une action manuelle, combiné avec d'autres éléments qui renforcent la notion de suspension ou d'application. Cette construction reflète bien l'utilisation pratique du mot dans des situations impliquant le fait de placer quelque chose sur un autre objet ou une surface.
Il convient de souligner que, bien que le kanji 掛 soit le plus courant pour représenter ce mot, dans certains cas, il peut apparaître uniquement en hiragana (かけ), notamment dans des expressions colloquiales ou lorsque l'écriture vise à être plus accessible. Cette variation n'altère pas le sens, mais peut influencer la perception de la formalité du texte.
Uso cultural e frequência de 掛け[かけ]
Au Japon, 掛け est un mot assez présent dans la vie quotidienne, apparaissant dans des phrases et des expressions allant des tâches ménagères aux interactions sociales. Son utilisation fréquente dans des termes comme 眼鏡を掛ける[めがねをかける] (mettre des lunettes) montre à quel point il est ancré dans les actions de tous les jours.
D'un point de vue culturel, le mot apparaît également dans des contextes plus traditionnels, comme dans 掛け軸[かけじく] (rouleau de peinture suspendu), un item courant dans les maisons et temples japonais. Cette diversité d'applications fait que 掛け est un terme utile tant pour les étudiants débutants que pour ceux qui ont déjà une certaine familiarité avec la langue.
Dicas para memorizar 掛け[かけ]
Une méthode efficace pour mémoriser la signification de 掛け est de l'associer à des actions concrètes, comme accrocher un manteau ou mettre une couverture sur quelque chose. Créer des cartes mémoire avec des exemples pratiques, comme カーテンを掛ける[かーてんをかける] (accrocher des rideaux), peut aider à renforcer l'apprentissage.
Outra estratégia é prestar atenção em como a palavra aparece em animes, dramas ou até mesmo em manuais de instruções, onde verbos como 掛ける são frequentemente usados. Essa exposição natural ao idioma facilita a internalização do vocabulário e seu uso correto em diferentes situações.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 掛かり ( kakari ) - Frais, coût associé à quelque chose.
- 付け ( tsuke ) - Ajout, annexe ou quelque chose que l'on met ensemble.
- 懸け ( kake ) - Pari, risque, ou quelque chose qui est suspendu.
- 係り ( kakari ) - Responsabilité ou fonction de quelqu'un dans une tâche.
- 連れ ( tsure ) - Accompagnateur, personne qui accompagne une autre.
- 依頼 ( irai ) - Demande, requête à quelqu'un pour réaliser quelque chose.
- 負担 ( futan ) - Charge ou responsabilité financière.
- 仕事 ( shigoto ) - Travail, occupation ou activité professionnelle.
- 着手 ( shakushu ) - Début d'un travail ou projet.
- 開始 ( kaishi ) - Début, commencement de quelque chose.
- 始動 ( shidou ) - Démarrage, initialisation d'un processus ou d'une machine.
- 負担 ( futan ) - Charge ou responsabilité financière (répété).
- 負荷 ( fuka ) - Charge, pression ou effort imposé à quelque chose.
- 重荷 ( omon ) - Charge lourde, fardeaux ou responsabilités difficiles à porter.
- 責任 ( sekinin ) - Responsabilité, obligation morale ou légale.
- 負債 ( fusai ) - Dette, montant d'argent dû à quelqu'un.
- 債務 ( saimu ) - Obligations financières, spécifiquement liées aux dettes.
- 負担 ( futan ) - Charge ou responsabilité financière (répété).
- 負荷 ( fuka ) - Charge ou pression, souvent dans un contexte physique ou émotionnel (répété).
- 重荷 ( omon ) - Charge lourde, responsabilités ou fardeaux (répété).
- 責任 ( sekinin ) - Responsabilité (répété).
- 負債 ( fusai ) - Dette (répété).
- 債務 ( saimu ) - Obligations financières (répétées).
Mots associés
hikkakeru
1. suspendre (quelque chose) (quelque chose); utiliser (vêtements); 2. Prix; capture; sécuriser; sécuriser; 3. trichez; échapper au paiement; pour gravir un compte; 4. Boire (alcool); 5. cracher (une personne); 6. Pour frapper le ballon à la fin du bâton (baseball)
shikake
appareil; astuce; mécanisme; gadget; (petite échelle; demi-finition; commencer; paramètres; paramètres; défi
Romaji: kake
Kana: かけ
Type : substantif
L: jlpt-n1
Traduction / Signification : crédit
Signification en anglais: credit
Définition : pour mettre quelque chose dans autre chose.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (掛け) kake
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (掛け) kake:
Exemples de phrases - (掛け) kake
Voici quelques phrases d'exemple :
Koshikakete yukkuri to yasumu
Asseyez-vous et reposez-vous lentement.
Se sent et se reposer lentement.
- 腰掛けて - s'asseoir
- ゆっくりと - lentement
- 休む - du repos
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif
