Übersetzung und Bedeutung von: 掛け - kake
A palavra japonesa 掛け[かけ] é um termo versátil que aparece em diversos contextos do idioma, desde expressões cotidianas até composições mais formais. Se você está estudando japonês ou simplesmente tem curiosidade sobre o significado e uso dessa palavra, este artigo vai explorar sua origem, tradução e aplicações práticas. Aqui no Suki Nihongo, buscamos trazer explicações claras e precisas para ajudar você a dominar o vocabulário japonês de maneira eficiente.
Significado e tradução de 掛け[かけ]
O termo 掛け[かけ] pode ser traduzido de várias formas, dependendo do contexto em que é utilizado. Em sua essência, ele carrega a ideia de "pendurar", "colocar sobre" ou "aplicar". Por exemplo, em palavras compostas como 掛け布団[かけぶとん] (cobertor), ele indica algo que é colocado sobre outra coisa.
Além disso, 掛け também pode aparecer em expressões que sugerem ação contínua ou repetida, como em 電話を掛ける[でんわをかける] (fazer uma ligação telefônica). Essa flexibilidade torna a palavra comum no dia a dia dos falantes de japonês, especialmente em situações que envolvem interações práticas.
Origem e etimologia de 掛け[かけ]
A origem de 掛け está ligada ao verbo 掛ける[かける], que tem raízes antigas na língua japonesa. O kanji 掛 é composto pelo radical 手 (mão), sugerindo uma ação manual, combinado com outros elementos que reforçam a noção de suspensão ou aplicação. Essa construção reflete bem o uso prático da palavra em situações que envolvem colocar algo em outro objeto ou superfície.
Vale destacar que, embora o kanji 掛 seja o mais comum para representar essa palavra, em alguns casos ela pode aparecer apenas em hiragana (かけ), especialmente em expressões coloquiais ou quando a escrita busca ser mais acessível. Essa variação não altera o significado, mas pode influenciar na percepção de formalidade do texto.
Uso cultural e frequência de 掛け[かけ]
No Japão, 掛け é uma palavra bastante presente no cotidiano, aparecendo em frases e expressões que vão desde tarefas domésticas até interações sociais. Seu uso frequente em termos como 眼鏡を掛ける[めがねをかける] (colocar óculos) mostra como ela está enraizada em ações do dia a dia.
Culturalmente, a palavra também aparece em contextos mais tradicionais, como em 掛け軸[かけじく] (rolo de pintura suspenso), um item comum em casas e templos japoneses. Essa diversidade de aplicações faz com que 掛け seja um termo útil tanto para estudantes iniciantes quanto para quem já tem familiaridade com o idioma.
Dicas para memorizar 掛け[かけ]
Uma maneira eficaz de fixar o significado de 掛け é associá-la a ações concretas, como pendurar um casaco ou colocar uma capa sobre algo. Criar flashcards com exemplos práticos, como カーテンを掛ける[かーてんをかける] (pendurar cortinas), pode ajudar a reforçar o aprendizado.
Outra estratégia é prestar atenção em como a palavra aparece em animes, dramas ou até mesmo em manuais de instruções, onde verbos como 掛ける são frequentemente usados. Essa exposição natural ao idioma facilita a internalização do vocabulário e seu uso correto em diferentes situações.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 掛かり ( kakari ) - Auftrag, Kosten, die mit etwas verbunden sind.
- 付け ( tsuke ) - Zusatz, Anhang oder etwas, das hinzugefügt wird.
- 懸け ( kake ) - Wette, Risiko oder etwas, das hängt.
- 係り ( kakari ) - Verantwortung oder Aufgabe von jemandem bei einer Aufgabe.
- 連れ ( tsure ) - Begleiter, Person, die eine andere begleitet.
- 依頼 ( irai ) - Anfrage, Bitte an jemanden etwas zu tun.
- 負担 ( futan ) - Finanzielle Verpflichtung oder Verantwortung.
- 仕事 ( shigoto ) - Arbeit, Beruf oder professionelle Tätigkeit.
- 着手 ( shakushu ) - Beginn eines Projekts oder einer Arbeit.
- 開始 ( kaishi ) - Anfang, Beginn von etwas.
- 始動 ( shidou ) - Start, Initialisierung eines Prozesses oder einer Maschine.
- 負担 ( futan ) - Finanzielle Verpflichtung oder Verantwortung (wiederholt).
- 負荷 ( fuka ) - Last, Druck oder Anstrengung, die auf etwas ausgeübt wird.
- 重荷 ( omon ) - Schwere Lasten, Bündel oder schwer zu tragende Verantwortungen.
- 責任 ( sekinin ) - Verantwortung, moralische oder rechtliche Verpflichtung.
- 負債 ( fusai ) - Schuld, ausstehender Geldbetrag gegenüber jemandem.
- 債務 ( saimu ) - Finanzielle Verpflichtungen, insbesondere im Zusammenhang mit Schulden.
- 負担 ( futan ) - Finanzielle Verpflichtung oder Verantwortung (wiederholt).
- 負荷 ( fuka ) - Last oder Druck, oft im physischen oder emotionalen Kontext (wiederholt).
- 重荷 ( omon ) - Schwere Lasten, Verantwortlichkeiten oder Bürden (wiederholt).
- 責任 ( sekinin ) - Verantwortung (wiederholt).
- 負債 ( fusai ) - Schuld (wiederholt).
- 債務 ( saimu ) - Finanzielle Verpflichtungen (wiederholt).
Verwandte Wörter
hikkakeru
1. para pendurar (algo) (algo); usar (roupas); 2. Anencarar; capturar; prender; prender; 3. trapacear; fugir do pagamento; para subir uma conta; 4. beber (álcool); 5. para cuspir em (uma pessoa); 6. Para acertar a bola no final do bastão (beisebol)
shikake
dispositivo; truque; mecanismo; gadget; (pequena) escala; meio acabamento; início; configuração; configuração; desafio
Romaji: kake
Kana: かけ
Typ: Substantiv
L: jlpt-n1
Übersetzung / Bedeutung: Kredit
Bedeutung auf Englisch: credit
Definition: etwas in etwas anderes zu stecken.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (掛け) kake
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (掛け) kake:
Beispielsätze - (掛け) kake
Siehe unten einige Beispielsätze:
Koshikakete yukkuri to yasumu
Setzen und langsam entspannen.
Setzen Sie sich und entspannen Sie sich langsam.
- 腰掛けて - sich setzen
- ゆっくりと - langsam
- 休む - ausruhen
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv
