번역 및 의미: 掛け - kake

일본어 단어 掛け[かけ]는 일상 표현부터 보다 공식적인 구성까지 언어의 다양한 맥락에서 등장하는 다재다능한 용어입니다. 일본어를 공부하고 있거나 이 단어의 의미와 용도에 대해 단순히 궁금하다면, 이 글에서는 그 기원, 번역 및 실용적인 응용을 탐구할 것입니다. 여기 Suki Nihongo에서는 일본어 어휘를 효율적으로 익힐 수 있도록 명확하고 정확한 설명을 제공하고자 노력하고 있습니다.

掛け[かけ]의 의미와 번역

용어 掛け[かけ]는 사용되는 맥락에 따라 여러 가지 형태로 번역될 수 있습니다. 본질적으로 "걸다", "올리다" 또는 "적용하다"라는 개념을 담고 있습니다. 예를 들어, 掛け布団[かけぶとん] (이불)과 같은 복합어에서, 다른 것 위에 놓이는 것을 나타냅니다.

게다가, 掛け는 전화 걸기[でんわをかける]와 같이 지속적이거나 반복적인 행동을 제안하는 표현에서도 나타날 수 있습니다. 이러한 유연성은 일본어 화자들의 일상에서 이 단어를 흔하게 만듭니다, 특히 실용적인 상호작용이 포함된 상황에서.

掛け[かけ]의 기원과 어원

掛け의 기원은 고대 일본어에서 유래한 동사 掛ける[かける]와 연결되어 있습니다. 한자는 손을 나타내는 부수 手(손)로 구성되어 있으며, 수동적인 행동을 암시하고, 다른 요소들과 결합되어 매달리거나 적용하는 개념을 강화합니다. 이러한 구성은 다른 물체나 표면에 어떤 것을 놓는 상황에서 단어의 실제 사용을 잘 반영하고 있습니다.

특히, kanji 掛가 이 단어를 나타내기 위해 가장 일반적으로 사용되지만, 일부 경우에는 히라가나(かけ)로만 나타날 수 있습니다. 이는 구어체 표현이나 글자가 더 접근하기 좋도록 하려는 경우에 특히 그렇습니다. 이러한 변형은 의미를 변화시키지는 않지만, 텍스트의 공식성 인식에 영향을 줄 수 있습니다.

문화적 용도 및 掛け[かけ]의 빈도

일본에서는 掛け(かけ)가 일상생활에서 자주 사용되는 단어로, 가사일부터 사회적 상호작용에 이르기까지 다양한 문장과 표현에서 나타납니다. 眼鏡を掛ける[めがねをかける] (안경을 쓰다)와 같은 용어에서 자주 사용되는 것을 보면, 이 단어가 일상 행동에 깊이 뿌리내리고 있음을 알 수 있습니다.

문화적으로, 이 단어는 더욱 전통적인 맥락에서도 등장하는데, 예를 들어 掛け軸[かけじく] (매달린 그림 롤)와 같이, 일본의 집과 사원에서 흔히 볼 수 있는 item입니다. 이러한 다양한 용도는 掛け라는 용어가 초보 학생은 물론 언어에 이미 친숙한 사람들에게도 유용하게 만든다.

掛け[かけ]를 암기하는 팁

掛け의 의미를 확실히 하기 위한 효과적인 방법은 코트 걸기나 어떤 것에 덮개를 씌우는 것과 같은 구체적인 행동과 연관짓는 것입니다. 카ーテンを掛ける[かーてんをかける] (커튼을 걸다)와 같은 실용적인 예제가 담긴 플래시카드를 만들어 학습을 강화하는 것이 도움이 될 수 있습니다.

또 다른 전략은 애니메이션, 드라마 또는 설명서에서 단어가 어떻게 사용되는지 주목하는 것인데, 그곳에서는 掛ける와 같은 동사가 자주 사용됩니다. 이러한 자연스러운 언어 노출은 어휘의 내재화 및 다양한 상황에서의 올바른 사용을 용이하게 합니다.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • 掛かり ( kakari ) - 비용, 어떤 것과 관련된 비용.
  • 付け ( tsuke ) - 추가, 첨부 또는 함께 놓는 것.
  • 懸け ( kake ) - 내기, 위험, 또는 걸려 있는 것.
  • 係り ( kakari ) - 누군가의 임무나 역할에 대한 책임.
  • 連れ ( tsure ) - 동반자, 다른 사람을 동반하는 사람.
  • 依頼 ( irai ) - 요청, 누군가에게 무언가를 수행하도록 부탁하는 것.
  • 負担 ( futan ) - 재정적 부담 또는 책임.
  • 仕事 ( shigoto ) - 일, 직업 또는 전문 활동.
  • 着手 ( shakushu ) - 작업이나 프로젝트의 시작.
  • 開始 ( kaishi ) - 시작, 어떤 것의 시작.
  • 始動 ( shidou ) - 시작, 프로세스나 기계의 초기화.
  • 負担 ( futan ) - 재정적 책임 또는 의무 (반복됨).
  • 負荷 ( fuka ) - 부하, 압력 또는 무엇인가에 가해지는 힘.
  • 重荷 ( omon ) - 무거운 짐, 짐짝 또는 참기 힘든 책임들.
  • 責任 ( sekinin ) - 책임, 도덕적 또는 법적 의무.
  • 負債 ( fusai ) - 빚, 누군가에게 빚진 돈의 양.
  • 債務 ( saimu ) - 재정적 의무, 특히 빚과 관련된.
  • 負担 ( futan ) - 재정적 책임 또는 의무 (반복됨).
  • 負荷 ( fuka ) - 부하 또는 압력, 종종 물리적 또는 감정적 맥락에서 (반복됨).
  • 重荷 ( omon ) - 무거운 짐, 책임 또는 부담(반복).
  • 責任 ( sekinin ) - 책임 (반복됨).
  • 負債 ( fusai ) - 부채 (반복됨).
  • 債務 ( saimu ) - 재정적 의무 (반복됨).

연관된 단어

呼び掛ける

yobikakeru

초대하기; 다가가기; (군중을) 다루기

見掛け

mikake

외관

見掛ける

mikakeru

(발생) 참조; 인지하기 위해서

引っ掛ける

hikkakeru

1. 매달려 (무언가) (무언가); 사용 (옷); 2. 수상; 포착; 확보하기 위해; 확보하기 위해; 3. 속임수; 지불을 피하십시오. 계정을 오르기 위해; 4. 음료 (알코올); 5. (사람)에 침을 뱉는 것; 6. 막대기 끝에서 공을 치기 위해 (야구)

話し掛ける

hanashikakeru

사람에게 다가가다; 누군가와 대화)

出掛ける

dekakeru

휴가, 외출(예: 소풍 또는 여행)

手掛ける

tegakeru

이끌 기 위해; 관리하다; 작업; 뒤쪽에; 걱정하다; 경험이 있습니다

仕掛ける

shikakeru

시작; 눕다 (광산); 세트 (트랩); 살라르(전쟁); 도전하다

仕掛け

shikake

장치; 장난; 기구; 간단한 기계 장치; (소규모; 하프 피니시; 시작; 설정; 설정; 도전

腰掛け

koshikake

좌석; 벤치

掛け

Romaji: kake
Kana: かけ
유형: 명사
L: jlpt-n1

번역 / 의미: 신용

영어로의 의미: credit

정의: 다른 것에 무언가를 넣기 위해서.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (掛け) kake

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (掛け) kake:

예문 - (掛け) kake

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

腰掛けてゆっくりと休む。

Koshikakete yukkuri to yasumu

앉아서 천천히 쉬십시오.

느끼고 천천히 쉬십시오.

  • 腰掛けて - 앉다
  • ゆっくりと - 천천히
  • 休む - 쉬다
이전

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

一心

isshin

마음; 마음의 상호성; 온 마음

警備

keibi

방어; 경비원; 정책; 보안

教育

kyouiku

훈련; 교육

会議

kaigi

회의; 회의; 세션; 집회; 조언; 협약; 회의

海峡

kaikyou

채널

掛け