Tradução e Significado de: 持ち - mochi

A palavra 「持ち」 (mochi) é uma interessante expressão da língua japonesa, que é rica em significado e tradição. Na etimologia, 「持ち」 provém do verbo 「持つ」 (motsu), que significa "segurar" ou "possuir". O sufixo 「ち」 é uma forma substantiva usada para indicar um estado de "ter" ou "manter". Portanto, a palavra 「持ち」 originalmente estava mais relacionada ao ato de segurar ou possuir algo, porém, ao longo do tempo, essa expressão evoluiu para referir-se a algo específico e único na cultura japonesa: a famosa massa de arroz glutinoso chamada "mochi".

Na cultura japonesa, 「餅」 (também lido como mochi), refere-se à tradicional massa de arroz, conhecida pela sua textura pegajosa e sabor suave. Tradicionalmente, o mochi é feito através de um processo laborioso chamado mochitsuki, que envolve cozinhar arroz glutinoso e depois amassá-lo repetidamente em um almofariz até alcançar a consistência desejada. Essa prática não é apenas culinária, mas também social, já que fazer mochi é uma atividade comumente realizada em reuniões familiares ou festivais, simbolizando solidariedade e celebração.

O mochi não é apenas um alimento, mas uma parte integral de muitas celebrações e rituais japoneses. Durante o Ano Novo, por exemplo, é costume preparar 「鏡餅」 (kagami mochi), uma oferenda feita à base de pequenas massas de mochi empilhadas, decoradas com tangerinas e colocadas em pequenos altares para atrair prosperidade e boa sorte. Da mesma forma, o mochi é utilizado em cerimônias religiosas e nas festividades de outono, onde é associado à colheita e gratidão.

A versatilidade do mochi é igualmente fascinante. Tanto pode ser consumido puro, como grelhado ou incorporado em sobremesas, como o famoso 「大福」 (daifuku), que consiste em mochi recheado com pasta de feijão doce. As variações de preparo e consumo de mochi são inúmeras, e ele pode ser encontrado em diferentes formas e sabores em todo o Japão e além, refletindo sua popularidade não apenas nacionalmente, mas também internacionalmente.

Portanto, ao explorar a palavra 「持ち」, não estamos apenas entendendo um aspecto linguístico do japonês, mas também uma rica tapeçaria cultural, onde tradição, celebração e comunidade se entrelaçam através de uma simples e deliciosa iguaria. O mochi, em suas múltiplas facetas, captura a essência da habilidade japonesa de transformar simplicidade em algo profundo e multifacetado.

Vocabulário

関連する言葉で語彙を広げよう:

Sinônimos e semelhantes

  • 所有 (shoyuu) - Posse, propriedade
  • 手に持つ (te ni motsu) - Segurar na mão
  • 持参する (jisan suru) - Trazer consigo
  • 手元に置く (temoto ni oku) - Colocar à mão, ao alcance
  • 手元にある (temoto ni aru) - Estar à mão, disponível
  • 手に入れる (te ni ireru) - Obter, conseguir
```

Palavras relacionadas

持ち上げる

mochiageru

上昇;起きる;お世辞を言うこと

持ち切り

mochikiri

ホットな話題。街について話す

気持ち

kimochi

sentimento; sensação; humor

金持ち

kanemochi

金持ち

受け持ち

ukemochi

(何かの)負担。誰かの責任の下にある問題

テニス

tenisu

tênis

意地悪

ijiwaru

malicioso; mal-humorado; cruel

有難い

arigatai

感謝している; ありがたい

有難う

arigatou

ありがとうございました

甘い

amai

generoso; indulgente; fácil de lidar; doce; afeiçoado a; suave com; excessivamente otimista; ingênuo.

持ち

Romaji: mochi
Kana: もち
Tipo: 名詞
L: jlpt-n1

Tradução / Significado: 1.保持します。充電;所有権を維持する。担当; 2.着用する。耐久性。人生;ネクタイ; 3. 使い方(サフ)

Significado em Inglês: 1. hold;charge;keep possession;in charge; 2. wear;durability;life;draw; 3. usage (suff)

Definição: segurando algo com as mãos.

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (持ち) mochi

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (持ち) mochi:

Frases de Exemplo - (持ち) mochi

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

私は惨めな気持ちになります。

Watashi wa mijime na kimochi ni narimasu

Eu me sinto miserável.

Me sinto miserável.

  • 私 (watashi) - 人称代名詞
  • は (wa) - 文の主題を示すトピックの助詞
  • 惨めな (mijime na) - adjetivo que significa "miserável"
  • 気持ち (kimochi) - substantivo que significa "sentimento"
  • に (ni) - partícula que indica a direção ou o alvo da ação
  • なります (narimasu) - verbo que significa "tornar-se"
私はこのプロジェクトの受け持ちをしています。

Watashi wa kono purojekuto no ukemochi o shiteimasu

I am responsible for this project.

I'm in charge of this project.

  • 私 (watashi) - 人称代名詞
  • は (wa) - 文のトピックを指示する助詞で、この場合は「私」。
  • この (kono) - 指示代名詞
  • プロジェクト (purojekuto) - "プロジェクト "を意味する名詞
  • の (no) - 所有権を示す助詞、この場合は「プロジェクトの」。
  • 受け持ち (ukemochi) - "責任 "を意味する名詞
  • を (wo) - 文の直接の目的を示す助詞、この場合は「責任」
  • しています (shiteimasu) - 「私は仮定している」という意味の動詞
穏やかな気持ちで過ごしたい。

Odayaka na kimochi de sugoshitai

Quero passar meu tempo com um sentimento tranquilo.

Eu quero gastar um sentimento calmo.

  • 穏やかな (Odayakana) - 平穏無事
  • 気持ち (Kimochi) - sentimento, emoção
  • で (De) - partícula que indica meio, forma ou motivo
  • 過ごしたい (Sugoshitai) - querer passar o tempo, querer viver
細やかな気持ちでお返事いたします。

Hosoyaka na kimochi de ohenji itashimasu

Vou responder com um sentimento detalhado.

  • 細やかな - delicado, minucioso
  • 気持ち - sentimento, emoção
  • で - partícula que indica meio, modo
  • お返事 - resposta
  • いたします - expressão de cortesia que indica que o falante irá fazer algo
誘惑に負けない強さを持ちたい。

Yuuyoku ni makenai tsuyosa wo mochitai

Quero ter a força para não ceder à tentação.

Eu quero ter uma força tão boa quanto a tentação.

  • 誘惑 (yuuwaku) - tentação
  • に (ni) - 標的粒子
  • 負けない (makenai) - não perder
  • 強さ (tsuyosa) - força
  • を (wo) - 直接目的語の助詞
  • 持ちたい (mochitai) - querer ter
前へ

Outras Palavras do tipo: 名詞

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 名詞

持ち