Tradução e Significado de: 手 - te

A palavra japonesa 手[て] é uma das mais fundamentais e versáteis da língua. Seu significado principal é "mão", mas seu uso vai muito além, aparecendo em expressões cotidianas, provérbios e até termos técnicos. Neste artigo, vamos explorar desde o básico, como escrita e pronúncia, até curiosidades culturais e dicas para memorizar esse kanji essencial.

Se você está aprendendo japonês, entender 手[て] é crucial. Ela não só descreve uma parte do corpo, mas também está presente em palavras compostas e frases idiomáticas. No dicionário Suki Nihongo, você encontra exemplos práticos, mas aqui vamos focar no contexto cultural e nos detalhes que tornam essa palavra tão interessante.

Significado e uso de 手[て]

O significado primário de 手[て] é "mão", mas seu uso se estende a conceitos como habilidade, ajuda e até mesmo lado em um jogo ou disputa. Por exemplo, 手伝う[てつだう] significa "ajudar", mostrando como a ideia de mão se conecta com apoio. Em contextos mais técnicos, como artes marciais, 手 pode se referir a técnicas ou movimentos específicos.

Outro aspecto interessante é a frequência com que essa palavra aparece no dia a dia. Ela é usada em expressões como 手が空く[てがあく] (estar livre, literalmente "as mãos estão vazias") e 手を貸す[てをかす] (emprestar uma mão, ou seja, ajudar). Essa versatilidade faz com que 手[て] seja uma das primeiras palavras que os estudantes de japonês precisam dominar.

Origem e escrita do kanji 手

O kanji 手 tem uma origem pictográfica clara: ele representa uma mão com os dedos estendidos. Sua forma simplificada mantém essa essência, tornando-o relativamente fácil de reconhecer e escrever. Segundo o dicionário Kangorin, esse caractere já era usado no chinês antigo antes de ser incorporado ao japonês, mantendo seu significado central ao longo dos séculos.

Uma dica útil para memorizar o kanji 手 é associá-lo à imagem de uma mão em ação. Alguns estudantes encontram semelhança entre o traço superior e um pulso, enquanto os traços inferiores lembram dedos. Essa abordagem visual pode facilitar o aprendizado, especialmente para quem está começando a estudar kanji.

Curiosidades culturais sobre 手[て]

No Japão, a mão (手) tem um significado cultural profundo. Em cerimônias tradicionais como o chá, os movimentos das mãos seguem protocolos específicos. Além disso, expressões como 手を合わせる[てをあわせる] (unir as mãos em oração) mostram como o físico e o espiritual se conectam através dessa palavra.

Outro fato interessante é o uso de 手 em nomes de técnicas artísticas. No teatro Noh, por exemplo, existem os 型[かた] (formas) que incluem posições específicas das mãos. Até em mangás e animes, gestos com as mãos muitas vezes carregam significados simbólicos, reforçando a importância cultural desse termo simples, mas cheio de nuances.

Vocabulário

関連する言葉で語彙を広げよう:

Sinônimos e semelhantes

  • 掌 (shō) - Palma da mão
  • 手のひら (te no hira) - Palma da mão
  • 手掌 (shushō) - Palma da mão (mais formal)
  • 手の甲 (te no kō) - Parte de trás da mão
  • 手首から先 (tekubi kara saki) - Da pulso para a ponta dos dedos
  • 手指 (teshi) - Dedos das mãos
  • 手袋 (tebukuro) - Luvas
  • 手形 (tegata) - Impressão da mão (ou recibo/Nota)
  • 手回し (temawashi) - Manual (ou com as mãos)
  • 手品 (tebina) - Mágica ou truques de mágica
  • 手際 (tegiwa) - Habilidade manual
  • 手綱 (tazuna) - Reins (para guiar um animal)
  • 手引き (tebiki) - Orientação ou guia
  • 手配 (tehai) - Organização ou arranjo
  • 手腕 (shuwan) - Capacidade manual ou habilidade
  • 手順 (tejun) - Etapas ou procedimentos
  • 手続き (tetsuzuki) - Processos ou procedimentos formais
  • 手筈 (tehazu) - Preparação ou plano
  • 手助け (tedasuke) - Apoio ou ajuda
  • 手拭い (tenugui) - ハンドタオル
  • 手招き (temaneki) - Convite com a mão
  • 手押し (teoshi) - Empurrar com a mão
  • 手抜き (tenuki) - Trabalho feito rapidamente ou de maneira descuidada
  • 手折り (teori) - Quebra com a mão
  • 手押し車 (teoshi-sha) - Carro de mão
  • 手押し式 (teoshi-shiki) - Do tipo empurrado à mão
  • 手抜き仕事 (tenuki shigoto) - Trabalho descuidado (na mão)
  • 手抜き料理 (tenuki ryōri) - Cozinha rápida ou simplificada
  • 手抜き洗濯 (tenuki sentaku) - Lavar roupa de forma apressada
  • 手抜き掃除 (tenuki sōji) - Limpeza feita rapidamente
  • 手抜き作業 (tenuki sagyō) - Trabalho realizado de forma apressada
  • 手抜き手帳 (tenuki techō) - Agenda com informações simplificadas

Palavras relacionadas

握手

akushu

ハンドシェーク

相手

aite

相棒;相棒;会社

下手

heta

落ち着きがない。貧しい;不器用

派手

hade

表示される。高い;ゲイ;派手;派手な

拍手

hakushu

手で拍手をする。拍手

入手

nyuushu

obtenção; chegando à mão

苦手

nigate

貧しい(で);弱い(中); (の)嫌い

土手

dote

埋め立て地。銀行

取っ手

tote

ショルダーストラップ;グリップ;ボタン

手分け

tewake

仕事の分割

Romaji: te
Kana:
Tipo: 名詞
L: jlpt-n5

Tradução / Significado:

Significado em Inglês: hand

Definição: 手: 手は、腕の先端部分にある、掌と指でできた器官のことを指す。

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (手) te

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (手) te:

Frases de Exemplo - (手) te

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

彼女は踊りの振りが上手です。

Kanojo wa odori no furi ga jouzu desu

Ela é boa em fazer os movimentos de dança.

Ela é boa em dançar.

  • 彼女 (kanojo) - Ela
  • は (wa) - トピックの助詞
  • 踊り (odori) - Dança
  • の (no) - 所有助詞
  • 振り (furi) - Movimentos
  • が (ga) - 主語粒子
  • 上手 (jouzu) - Habilidade, habilidoso
  • です (desu) - 礼儀正しい
彼女はピアノを上手に弾く。

Kanojo wa piano wo jouzu ni hiku

Ela toca piano muito bem.

Ela toca bem o piano.

  • 彼女 - 彼女
  • は - トピックの助詞
  • ピアノ - ピアノ
  • を - 直接オブジェクトパーティクル
  • 上手に - habilidosamente
  • 弾く - tocar (um instrumento)
応急手当は大切です。

Oujo teate wa taisetsu desu

Primeiros socorros são importantes.

Os benefícios de primeiros socorros são importantes.

  • 応急手当 (oukyuu shutoo) - Primeiros socorros
  • は (wa) - トピックの助詞
  • 大切 (taisetsu) - Importante
  • です (desu) - 動詞 be 現在形
手元にはお金がありません。

temoto ni wa okane ga arimasen

Não tenho dinheiro comigo.

Não tenho dinheiro em mãos.

  • 手元には - "na minha mão"
  • お金が - "dinheiro"
  • ありません - "não existe/não tenho"
手伝いをしてくれてありがとう。

Tetsudai o shite kurete arigatou

Obrigado por me ajudar.

  • 手伝い (te-tsu-dai) - 助け、支援
  • を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
  • してくれて (shi-te-ku-re-te) - fez para mim
  • ありがとう (a-ri-ga-to-u) - obrigado
手回しをする必要がある。

Te mawashi wo suru hitsuyou ga aru

É necessário fazer os preparativos.

Você precisa lidar com isso.

  • 手回し - movimento manual
  • をする - 作る
  • 必要 - necessidade
  • が - 主語粒子
  • ある - existir
手入れが必要です。

Teire ga hitsuyou desu

É necessário fazer a manutenção.

É necessário cuidar.

  • 手入れ - cuidado, manutenção
  • が - 主語粒子
  • 必要 - 必要な
  • です - 動詞 be 現在形
手当てをする必要があります。

Teate wo suru hitsuyou ga arimasu

É necessário fazer um curativo.

Você precisa cuidar.

  • 手当て - significa "tratamento" ou "cuidado", pode se referir a tratamentos médicos ou cuidados pessoais.
  • を - 文の直接目的語を示す助詞。
  • する - verbo "fazer".
  • 必要 - は「必要な」「不可欠な」という意味である。
  • が - 文の主語を示す助詞。
  • あります - verbo "existir" na forma educada, indica que algo existe ou é necessário.
手引きが必要です。

Tebiki ga hitsuyou desu

私たちは指導/ガイドが必要です。

あなたはガイドが必要です。

  • 手引き - ガイド、指示
  • が - 主語粒子
  • 必要 - 必要な
  • です - 動詞 be 現在形
手紙を彼女に宛てた。

Tegami o kanojo ni atereta

I addressed the letter to her.

I sent her letter to her.

  • 手紙 - carta
  • を - 直接オブジェクトパーティクル
  • 彼女 - 彼女
  • に - 標的粒子
  • 宛てた - endereçou
前へ

Outras Palavras do tipo: 名詞

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 名詞

手