Tradução e Significado de: 手 - te
A palavra japonesa 手[て] é uma das mais fundamentais e versáteis da língua. Seu significado principal é "mão", mas seu uso vai muito além, aparecendo em expressões cotidianas, provérbios e até termos técnicos. Neste artigo, vamos explorar desde o básico, como escrita e pronúncia, até curiosidades culturais e dicas para memorizar esse kanji essencial.
Se você está aprendendo japonês, entender 手[て] é crucial. Ela não só descreve uma parte do corpo, mas também está presente em palavras compostas e frases idiomáticas. No dicionário Suki Nihongo, você encontra exemplos práticos, mas aqui vamos focar no contexto cultural e nos detalhes que tornam essa palavra tão interessante.
Significado e uso de 手[て]
O significado primário de 手[て] é "mão", mas seu uso se estende a conceitos como habilidade, ajuda e até mesmo lado em um jogo ou disputa. Por exemplo, 手伝う[てつだう] significa "ajudar", mostrando como a ideia de mão se conecta com apoio. Em contextos mais técnicos, como artes marciais, 手 pode se referir a técnicas ou movimentos específicos.
Outro aspecto interessante é a frequência com que essa palavra aparece no dia a dia. Ela é usada em expressões como 手が空く[てがあく] (estar livre, literalmente "as mãos estão vazias") e 手を貸す[てをかす] (emprestar uma mão, ou seja, ajudar). Essa versatilidade faz com que 手[て] seja uma das primeiras palavras que os estudantes de japonês precisam dominar.
Origem e escrita do kanji 手
O kanji 手 tem uma origem pictográfica clara: ele representa uma mão com os dedos estendidos. Sua forma simplificada mantém essa essência, tornando-o relativamente fácil de reconhecer e escrever. Segundo o dicionário Kangorin, esse caractere já era usado no chinês antigo antes de ser incorporado ao japonês, mantendo seu significado central ao longo dos séculos.
Uma dica útil para memorizar o kanji 手 é associá-lo à imagem de uma mão em ação. Alguns estudantes encontram semelhança entre o traço superior e um pulso, enquanto os traços inferiores lembram dedos. Essa abordagem visual pode facilitar o aprendizado, especialmente para quem está começando a estudar kanji.
Curiosidades culturais sobre 手[て]
No Japão, a mão (手) tem um significado cultural profundo. Em cerimônias tradicionais como o chá, os movimentos das mãos seguem protocolos específicos. Além disso, expressões como 手を合わせる[てをあわせる] (unir as mãos em oração) mostram como o físico e o espiritual se conectam através dessa palavra.
Outro fato interessante é o uso de 手 em nomes de técnicas artísticas. No teatro Noh, por exemplo, existem os 型[かた] (formas) que incluem posições específicas das mãos. Até em mangás e animes, gestos com as mãos muitas vezes carregam significados simbólicos, reforçando a importância cultural desse termo simples, mas cheio de nuances.
Vocabulário
関連する言葉で語彙を広げよう:
Sinônimos e semelhantes
- 掌 (shō) - Palma da mão
- 手のひら (te no hira) - Palma da mão
- 手掌 (shushō) - Palma da mão (mais formal)
- 手の甲 (te no kō) - Parte de trás da mão
- 手首から先 (tekubi kara saki) - Da pulso para a ponta dos dedos
- 手指 (teshi) - Dedos das mãos
- 手袋 (tebukuro) - Luvas
- 手形 (tegata) - Impressão da mão (ou recibo/Nota)
- 手回し (temawashi) - Manual (ou com as mãos)
- 手品 (tebina) - Mágica ou truques de mágica
- 手際 (tegiwa) - Habilidade manual
- 手綱 (tazuna) - Reins (para guiar um animal)
- 手引き (tebiki) - Orientação ou guia
- 手配 (tehai) - Organização ou arranjo
- 手腕 (shuwan) - Capacidade manual ou habilidade
- 手順 (tejun) - Etapas ou procedimentos
- 手続き (tetsuzuki) - Processos ou procedimentos formais
- 手筈 (tehazu) - Preparação ou plano
- 手助け (tedasuke) - Apoio ou ajuda
- 手拭い (tenugui) - ハンドタオル
- 手招き (temaneki) - Convite com a mão
- 手押し (teoshi) - Empurrar com a mão
- 手抜き (tenuki) - Trabalho feito rapidamente ou de maneira descuidada
- 手折り (teori) - Quebra com a mão
- 手押し車 (teoshi-sha) - Carro de mão
- 手押し式 (teoshi-shiki) - Do tipo empurrado à mão
- 手抜き仕事 (tenuki shigoto) - Trabalho descuidado (na mão)
- 手抜き料理 (tenuki ryōri) - Cozinha rápida ou simplificada
- 手抜き洗濯 (tenuki sentaku) - Lavar roupa de forma apressada
- 手抜き掃除 (tenuki sōji) - Limpeza feita rapidamente
- 手抜き作業 (tenuki sagyō) - Trabalho realizado de forma apressada
- 手抜き手帳 (tenuki techō) - Agenda com informações simplificadas
Romaji: te
Kana: て
Tipo: 名詞
L: jlpt-n5
Tradução / Significado: 手
Significado em Inglês: hand
Definição: 手: 手は、腕の先端部分にある、掌と指でできた器官のことを指す。
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (手) te
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (手) te:
Frases de Exemplo - (手) te
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Kanojo wa odori no furi ga jouzu desu
Ela é boa em fazer os movimentos de dança.
Ela é boa em dançar.
- 彼女 (kanojo) - Ela
- は (wa) - トピックの助詞
- 踊り (odori) - Dança
- の (no) - 所有助詞
- 振り (furi) - Movimentos
- が (ga) - 主語粒子
- 上手 (jouzu) - Habilidade, habilidoso
- です (desu) - 礼儀正しい
Kanojo wa piano wo jouzu ni hiku
Ela toca piano muito bem.
Ela toca bem o piano.
- 彼女 - 彼女
- は - トピックの助詞
- ピアノ - ピアノ
- を - 直接オブジェクトパーティクル
- 上手に - habilidosamente
- 弾く - tocar (um instrumento)
Oujo teate wa taisetsu desu
Primeiros socorros são importantes.
Os benefícios de primeiros socorros são importantes.
- 応急手当 (oukyuu shutoo) - Primeiros socorros
- は (wa) - トピックの助詞
- 大切 (taisetsu) - Importante
- です (desu) - 動詞 be 現在形
temoto ni wa okane ga arimasen
Não tenho dinheiro comigo.
Não tenho dinheiro em mãos.
- 手元には - "na minha mão"
- お金が - "dinheiro"
- ありません - "não existe/não tenho"
Tetsudai o shite kurete arigatou
Obrigado por me ajudar.
- 手伝い (te-tsu-dai) - 助け、支援
- を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
- してくれて (shi-te-ku-re-te) - fez para mim
- ありがとう (a-ri-ga-to-u) - obrigado
Te mawashi wo suru hitsuyou ga aru
É necessário fazer os preparativos.
Você precisa lidar com isso.
- 手回し - movimento manual
- をする - 作る
- 必要 - necessidade
- が - 主語粒子
- ある - existir
Teire ga hitsuyou desu
É necessário fazer a manutenção.
É necessário cuidar.
- 手入れ - cuidado, manutenção
- が - 主語粒子
- 必要 - 必要な
- です - 動詞 be 現在形
Teate wo suru hitsuyou ga arimasu
É necessário fazer um curativo.
Você precisa cuidar.
- 手当て - significa "tratamento" ou "cuidado", pode se referir a tratamentos médicos ou cuidados pessoais.
- を - 文の直接目的語を示す助詞。
- する - verbo "fazer".
- 必要 - は「必要な」「不可欠な」という意味である。
- が - 文の主語を示す助詞。
- あります - verbo "existir" na forma educada, indica que algo existe ou é necessário.
Tebiki ga hitsuyou desu
私たちは指導/ガイドが必要です。
あなたはガイドが必要です。
- 手引き - ガイド、指示
- が - 主語粒子
- 必要 - 必要な
- です - 動詞 be 現在形
Tegami o kanojo ni atereta
I addressed the letter to her.
I sent her letter to her.
- 手紙 - carta
- を - 直接オブジェクトパーティクル
- 彼女 - 彼女
- に - 標的粒子
- 宛てた - endereçou
Outras Palavras do tipo: 名詞
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 名詞
