Tradução e Significado de: 戦 - ikusa
A palavra japonesa 戦 (いくさ, ikusa) carrega consigo um peso histórico e cultural imenso, representando não apenas o conceito de "guerra" ou "batalha", mas também a essência de conflitos que moldaram o Japão. Se você está aqui, provavelmente quer entender mais do que apenas a tradução — quer descobrir sua origem, como o kanji foi criado e até dicas para memorizá-lo. Neste artigo, vamos explorar desde a etimologia até curiosidades sobre seu uso no cotidiano japonês, incluindo frases úteis para quem estuda com métodos como Anki. E se você já se perguntou por que esse ideograma parece tão complexo, a resposta está na sua história milenar.
Além do significado literal, 戦 aparece em expressões populares, nomes de filmes e até em mangás, mostrando como a linguagem reflete a cultura samurai. Vamos desvendar também por que algumas pessoas confundem seu uso com termos similares e como evitar esses erros. Se prepare para uma viagem que vai muito além do dicionário!
戦の起源と語源
O kanji 戦 é composto por dois radicais principais: 戈 (hoko), que representa uma alabarda ou arma de guerra, e 単 (tan), um caractere antigo associado a "simplicidade" ou "único". Juntos, eles formam a ideia de um conflito singular, intenso — uma batalha decisiva. Curiosamente, na China antiga, esse ideograma também era usado para descrever combates ritualísticos, não apenas guerras sangrentas.
A pronúncia ikusa vem do japonês arcaico, onde "iku" significava "ir" e "sa" indicava ação. Literalmente, era "o ato de ir para o confronto". Com o tempo, o termo ganhou nuances mais amplas, abrangendo desde duelos pessoais até campanhas militares. Não é à toa que o kanji aparece em clássicos como "O Livro dos Cinco Anéis" de Miyamoto Musashi, onde a guerra é tratada tanto como arte quanto estratégia.
ピクトグラムとその進化
Olhando para o kanji 戦, é possível visualizar a figura de um guerreiro segurando uma lança — o traço diagonal superior representa o movimento da arma, enquanto os elementos inferiores sugerem um escudo ou postura defensiva. Essa representação pictográfica remonta a inscrições em ossos oraculares da dinastia Shang (1600–1046 a.C.), onde símbolos similares já denotavam conflito.
Na escrita moderna, a versão simplificada mantém essa essência, mas com traços mais fluidos. Um detalhe interessante: o radical 戈 aparece em outros kanjis relacionados a violência, como 戯 (jogo bruto) e 戴 (suportar um fardo). Isso não é coincidência; os chineses antigos acreditavam que o desenho da arma carregava energia agressiva, daí sua presença em caracteres de tensão.
現代の使い方と興味深い事実
No Japão atual, 戦 é mais comum em contextos formais ou históricos — anúncios de filmes como "Sen to Chihiro no Kamikakushi" (A Viagem de Chihiro) usam o termo metaforicamente para descrever a "batalha" da protagonista contra espíritos. Já em empresas, expressões como shijō senryaku (estratégia de mercado) emprestam o ideograma para falar de competição, mostrando como a linguagem militar permeia até o mundo corporativo.
覚えるためのヒント:漢字の上部にある刀のような線を、侍が刀を抜く瞬間に関連付けてみてください。このメンタルイメージは、書き方だけでなく、言葉の精神を固めるのにも役立ちます。そして、ダジャレには注意してください—いくつかの地域の方言では、「ikusa」は「ikusā」(行こう)に似て聞こえ、大阪のバーで面白い混乱を引き起こすことがあります!
Vocabulário
関連する言葉で語彙を広げよう:
Sinônimos e semelhantes
- 戦争 (Sensō) - 戦争
- 闘い (Tatakai) - 戦い、戦い
- 戦い (Tatakau) - 闘い、戦い(闘いの同義語)
- 戦闘 (Sentō) - 戦い、アクションの戦闘
- 戦争する (Sensō suru) - 戦争をする
- 戦争状態 (Sensō jōtai) - 戦状態
- 戦争勃発 (Sensō boppa) - 戦争からの解放
- 戦争中 (Sensō chū) - 戦争中
- 戦争終結 (Sensō shūketsu) - 戦争の終結
- 戦争犠牲者 (Sensō giseisha) - 戦争の犠牲者
- 戦争責任 (Sensō sekinin) - 戦争の責任
- 戦争犯罪 (Sensō hanzai) - 戦争犯罪
- 戦争法 (Sensō hō) - 戦争の法律
- 戦争博物館 (Sensō hakubutsukan) - 戦争博物館
- 戦争記念日 (Sensō kinenbi) - 戦争の記念日
- 戦争映画 (Sensō eiga) - 戦争映画
- 戦争小説 (Sensō shōsetsu) - 戦争のロマンス
- 戦争体験 (Sensō taiken) - 戦争の経験
- 戦争賠償 (Sensō baishō) - 戦争賠償
- 戦争被害 (Sensō higai) - 戦争の損害
- 戦争復興 (Sensō fukkō) - 戦後の再建
- 戦争遺跡 (Sensō iseki) - 戦争の遺跡
- 戦争記録 (Sensō kiroku) - 戦争の記録
- 戦争慰安婦 (Sensō ianfu) - 戦争中の慰安婦
Romaji: ikusa
Kana: いくさ
Tipo: 名詞
L: jlpt-n1
Tradução / Significado: 戦争; 戦闘; キャンペーン; 戦い
Significado em Inglês: war;battle;campaign;fight
Definição: 敵との戦闘や競争。
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
日本語での書き方について教えます。 (戦) ikusa
以下は、日本語で手書きで単語を書く方法のステップバイステップです。 (戦) ikusa:
Frases de Exemplo - (戦) ikusa
以下のいくつかの例文を参照してください。
Doudou to shita taido de chousen suru
Challenge with a confident attitude.
Challenge with a dignified attitude.
- 堂々とした - 威風堂々
- 態度 - atitude
- で - 手段や形を示す助詞
- 挑戦する - 挑む、立ち向かう
Kyūsen kyōtei ga teiketsu sareta
休戦が合意された。
休戦協定が締結された。
- 休戦協定 - 停戦協定
- が - 主語粒子
- 締結 - 署名された
- された - 動詞「ser」の過去形
Senshoku wa shōri e no kagi desu
Tactics are the key to victory.
- 戦術 - 戦術
- は - トピックマーキング助詞
- 勝利 - 勝利
- へ - ステアリング粒子
- の - 所有権文章
- 鍵 - 鍵
- です - 動詞 be 現在形
Gō wo meguru tatakai wa hageshii
The battle around the moat is intense.
The battle around the moat is intense.
- 濠 (gou) - フォッソ
- を (wo) - 目的語の助詞
- 巡る (meguru) - 囲む、取り巻く
- 戦い (tatakai) - 戦い、闘い
- は (wa) - トピックの助詞
- 激しい (hageshii) - 激しい、暴力的な
Tatakai wa kanarazu shimo aku de wa nai
The battle is not necessarily bad.
Battle is not always bad.
- 戦い - 戦い、闘い
- は - トピックの助詞
- 必ずしも - とは限らない
- 悪 - 悪
- ではない - ではありません。
Sensou wa jinrui no saidai no higeki desu
戦争は人類最大の悲劇です。
戦争は人類最大の悲劇です。
- 戦争 (sensou) - 戦争
- は (wa) - 文のトピックを示す文法助詞
- 人類 (jinrui) - 人類
- の (no) - 所有や関係を示す文法粒子
- 最大 (saidai) - 最大、より大きい
- の (no) - 所有や関係を示す文法粒子
- 悲劇 (higeki) - 悲劇
- です (desu) - 丁寧形の「する/いる」
Sensou wa kanashii koto desu
War is a sad thing.
War is sad.
- 戦争 - "戦争" em japonês.
- は - 文のトピックを示す文法的な助詞。
- 悲しい - 悲しいまたは憂鬱を意味する形容詞。
- こと - 物事」や「事実」を意味する名詞。
- です - 「でございます」
Sensai ni yotte ooku no hitobito ga kurushinda
戦争の被害により多くの人々が苦しみました。
戦争により多くの人が苦しみました。
- 戦災 - 戦争と災害
- によって - による
- 多くの - 多く
- 人々 - Pessoas
- が - 主語粒子
- 苦しんだ - 苦しんだ
Daitan na chōsen wa seikō e no daiippou desu
果敢な挑戦が成功への第一歩です。
果敢な挑戦が成功への第一歩です。
- 大胆な挑戦 - 果敢な挑戦
- は - トピックの助詞
- 成功への - 成功に向けて
- 第一歩 - 最初の一歩
- です - 動詞 be 現在形
Yuumashii senshi ga teki wo uchikowashita
The brave warrior defeated the enemy.
A brave warrior defeated the enemy.
- 勇ましい (isamashii) - 勇敢(ゆうかん)
- 戦士 (senshi) - guerreiro
- が (ga) - 主語粒子
- 敵 (teki) - 敵
- を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
- 打ち破った (uchi yabutta) - 敗れた