Tradução e Significado de: 戦 - ikusa

A palavra japonesa (いくさ, ikusa) carrega consigo um peso histórico e cultural imenso, representando não apenas o conceito de "guerra" ou "batalha", mas também a essência de conflitos que moldaram o Japão. Se você está aqui, provavelmente quer entender mais do que apenas a tradução — quer descobrir sua origem, como o kanji foi criado e até dicas para memorizá-lo. Neste artigo, vamos explorar desde a etimologia até curiosidades sobre seu uso no cotidiano japonês, incluindo frases úteis para quem estuda com métodos como Anki. E se você já se perguntou por que esse ideograma parece tão complexo, a resposta está na sua história milenar.

Além do significado literal, aparece em expressões populares, nomes de filmes e até em mangás, mostrando como a linguagem reflete a cultura samurai. Vamos desvendar também por que algumas pessoas confundem seu uso com termos similares e como evitar esses erros. Se prepare para uma viagem que vai muito além do dicionário!

戦の起源と語源

O kanji é composto por dois radicais principais: (hoko), que representa uma alabarda ou arma de guerra, e (tan), um caractere antigo associado a "simplicidade" ou "único". Juntos, eles formam a ideia de um conflito singular, intenso — uma batalha decisiva. Curiosamente, na China antiga, esse ideograma também era usado para descrever combates ritualísticos, não apenas guerras sangrentas.

A pronúncia ikusa vem do japonês arcaico, onde "iku" significava "ir" e "sa" indicava ação. Literalmente, era "o ato de ir para o confronto". Com o tempo, o termo ganhou nuances mais amplas, abrangendo desde duelos pessoais até campanhas militares. Não é à toa que o kanji aparece em clássicos como "O Livro dos Cinco Anéis" de Miyamoto Musashi, onde a guerra é tratada tanto como arte quanto estratégia.

ピクトグラムとその進化

Olhando para o kanji , é possível visualizar a figura de um guerreiro segurando uma lança — o traço diagonal superior representa o movimento da arma, enquanto os elementos inferiores sugerem um escudo ou postura defensiva. Essa representação pictográfica remonta a inscrições em ossos oraculares da dinastia Shang (1600–1046 a.C.), onde símbolos similares já denotavam conflito.

Na escrita moderna, a versão simplificada mantém essa essência, mas com traços mais fluidos. Um detalhe interessante: o radical aparece em outros kanjis relacionados a violência, como (jogo bruto) e (suportar um fardo). Isso não é coincidência; os chineses antigos acreditavam que o desenho da arma carregava energia agressiva, daí sua presença em caracteres de tensão.

現代の使い方と興味深い事実

No Japão atual, é mais comum em contextos formais ou históricos — anúncios de filmes como "Sen to Chihiro no Kamikakushi" (A Viagem de Chihiro) usam o termo metaforicamente para descrever a "batalha" da protagonista contra espíritos. Já em empresas, expressões como shijō senryaku (estratégia de mercado) emprestam o ideograma para falar de competição, mostrando como a linguagem militar permeia até o mundo corporativo.

覚えるためのヒント:漢字の上部にある刀のような線を、侍が刀を抜く瞬間に関連付けてみてください。このメンタルイメージは、書き方だけでなく、言葉の精神を固めるのにも役立ちます。そして、ダジャレには注意してください—いくつかの地域の方言では、「ikusa」は「ikusā」(行こう)に似て聞こえ、大阪のバーで面白い混乱を引き起こすことがあります!

Vocabulário

関連する言葉で語彙を広げよう:

Sinônimos e semelhantes

  • 戦争 (Sensō) - 戦争
  • 闘い (Tatakai) - 戦い、戦い
  • 戦い (Tatakau) - 闘い、戦い(闘いの同義語)
  • 戦闘 (Sentō) - 戦い、アクションの戦闘
  • 戦争する (Sensō suru) - 戦争をする
  • 戦争状態 (Sensō jōtai) - 戦状態
  • 戦争勃発 (Sensō boppa) - 戦争からの解放
  • 戦争中 (Sensō chū) - 戦争中
  • 戦争終結 (Sensō shūketsu) - 戦争の終結
  • 戦争犠牲者 (Sensō giseisha) - 戦争の犠牲者
  • 戦争責任 (Sensō sekinin) - 戦争の責任
  • 戦争犯罪 (Sensō hanzai) - 戦争犯罪
  • 戦争法 (Sensō hō) - 戦争の法律
  • 戦争博物館 (Sensō hakubutsukan) - 戦争博物館
  • 戦争記念日 (Sensō kinenbi) - 戦争の記念日
  • 戦争映画 (Sensō eiga) - 戦争映画
  • 戦争小説 (Sensō shōsetsu) - 戦争のロマンス
  • 戦争体験 (Sensō taiken) - 戦争の経験
  • 戦争賠償 (Sensō baishō) - 戦争賠償
  • 戦争被害 (Sensō higai) - 戦争の損害
  • 戦争復興 (Sensō fukkō) - 戦後の再建
  • 戦争遺跡 (Sensō iseki) - 戦争の遺跡
  • 戦争記録 (Sensō kiroku) - 戦争の記録
  • 戦争慰安婦 (Sensō ianfu) - 戦争中の慰安婦

Palavras relacionadas

敗戦

haisen

敗北;戦争に負ける

挑戦

chousen

チャレンジ;抵抗

戦い

tatakai

戦い;戦い;戦い;対立

戦う

tatakau

戦うこと。戦いに;戦い;と戦う。戦争をする。競技会に参加する。

大戦

taisen

大戦;大きな戦い

戦闘

sentou

戦い;戦い;戦闘

戦力

senryoku

戦力

戦災

sensai

戦災

戦術

senjyutsu

戦術

戦争

sensou

戦争

Romaji: ikusa
Kana: いくさ
Tipo: 名詞
L: jlpt-n1

Tradução / Significado: 戦争; 戦闘; キャンペーン; 戦い

Significado em Inglês: war;battle;campaign;fight

Definição: 敵との戦闘や競争。

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

日本語での書き方について教えます。 (戦) ikusa

以下は、日本語で手書きで単語を書く方法のステップバイステップです。 (戦) ikusa:

Frases de Exemplo - (戦) ikusa

以下のいくつかの例文を参照してください。

堂々とした態度で挑戦する。

Doudou to shita taido de chousen suru

Challenge with a confident attitude.

Challenge with a dignified attitude.

  • 堂々とした - 威風堂々
  • 態度 - atitude
  • で - 手段や形を示す助詞
  • 挑戦する - 挑む、立ち向かう
休戦協定が締結された。

Kyūsen kyōtei ga teiketsu sareta

休戦が合意された。

休戦協定が締結された。

  • 休戦協定 - 停戦協定
  • が - 主語粒子
  • 締結 - 署名された
  • された - 動詞「ser」の過去形
戦術は勝利への鍵です。

Senshoku wa shōri e no kagi desu

Tactics are the key to victory.

  • 戦術 - 戦術
  • は - トピックマーキング助詞
  • 勝利 - 勝利
  • へ - ステアリング粒子
  • の - 所有権文章
  • 鍵 -
  • です - 動詞 be 現在形
濠を巡る戦いは激しい。

Gō wo meguru tatakai wa hageshii

The battle around the moat is intense.

The battle around the moat is intense.

  • 濠 (gou) - フォッソ
  • を (wo) - 目的語の助詞
  • 巡る (meguru) - 囲む、取り巻く
  • 戦い (tatakai) - 戦い、闘い
  • は (wa) - トピックの助詞
  • 激しい (hageshii) - 激しい、暴力的な
戦いは必ずしも悪ではない。

Tatakai wa kanarazu shimo aku de wa nai

The battle is not necessarily bad.

Battle is not always bad.

  • 戦い - 戦い、闘い
  • は - トピックの助詞
  • 必ずしも - とは限らない
  • 悪 -
  • ではない - ではありません。
戦争は人類の最大の悲劇です。

Sensou wa jinrui no saidai no higeki desu

戦争は人類最大の悲劇です。

戦争は人類最大の悲劇です。

  • 戦争 (sensou) - 戦争
  • は (wa) - 文のトピックを示す文法助詞
  • 人類 (jinrui) - 人類
  • の (no) - 所有や関係を示す文法粒子
  • 最大 (saidai) - 最大、より大きい
  • の (no) - 所有や関係を示す文法粒子
  • 悲劇 (higeki) - 悲劇
  • です (desu) - 丁寧形の「する/いる」
戦争は悲しいことです。

Sensou wa kanashii koto desu

War is a sad thing.

War is sad.

  • 戦争 - "戦争" em japonês.
  • は - 文のトピックを示す文法的な助詞。
  • 悲しい - 悲しいまたは憂鬱を意味する形容詞。
  • こと - 物事」や「事実」を意味する名詞。
  • です - 「でございます」
戦災によって多くの人々が苦しんだ。

Sensai ni yotte ooku no hitobito ga kurushinda

戦争の被害により多くの人々が苦しみました。

戦争により多くの人が苦しみました。

  • 戦災 - 戦争と災害
  • によって - による
  • 多くの - 多く
  • 人々 - Pessoas
  • が - 主語粒子
  • 苦しんだ - 苦しんだ
大胆な挑戦は成功への第一歩です。

Daitan na chōsen wa seikō e no daiippou desu

果敢な挑戦が成功への第一歩です。

果敢な挑戦が成功への第一歩です。

  • 大胆な挑戦 - 果敢な挑戦
  • は - トピックの助詞
  • 成功への - 成功に向けて
  • 第一歩 - 最初の一歩
  • です - 動詞 be 現在形
勇ましい戦士が敵を打ち破った。

Yuumashii senshi ga teki wo uchikowashita

The brave warrior defeated the enemy.

A brave warrior defeated the enemy.

  • 勇ましい (isamashii) - 勇敢(ゆうかん)
  • 戦士 (senshi) - guerreiro
  • が (ga) - 主語粒子
  • 敵 (teki) -
  • を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
  • 打ち破った (uchi yabutta) - 敗れた

Outras Palavras do tipo: 名詞

当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞

金額

kingaku

金額

確認

kakunin

肯定;確認

起床

kishou

上がっていく;ベッドから出る

経緯

ikisatsu

1. 詳細。全文;一連の出来事。特殊性。すべてはどのように始まったのか。物事がどのようにしてこの時点に至ったのか。 2. 合併症。位置。

ken

ボール;丸;範囲