Tradução e Significado de: 心 - kokoro

A palavra japonesa 心[こころ] é uma daquelas que carrega um significado profundo e culturalmente rico. Se você está aprendendo japonês ou apenas tem curiosidade sobre a língua, entender o que essa palavra representa pode abrir portas para compreender melhor a mentalidade japonesa. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, uso cotidiano e até como ela aparece em expressões e filosofias do Japão. Se você busca um dicionário confiável para aprofundar seus estudos, o 好きな日本語 é uma ótima referência.

O significado e a essência de 心[こころ]

Em sua tradução mais direta, 心[こころ] significa "coração", mas não no sentido literal do órgão. Ela se refere ao coração como símbolo de emoções, mente e espírito. Os japoneses usam essa palavra para falar sobre sentimentos, intenções e até a essência de uma pessoa. Por exemplo, quando alguém diz "心が痛む" (kokoro ga itamu), significa que o coração dói, ou seja, a pessoa está sofrendo emocionalmente.

O interessante é que 心[こころ] não se limita apenas a emoções individuais. Ela também aparece em conceitos coletivos, como "和の心" (wa no kokoro), que se refere ao espírito de harmonia tão valorizado na cultura japonesa. Essa palavra é tão versátil que pode ser usada em contextos filosóficos, religiosos e até no dia a dia.

A origem e o kanji de 心[こころ]

O kanji 心 tem uma história antiga, remontando à escrita chinesa. Ele representa um coração estilizado e é usado tanto em japonês quanto em chinês com significados semelhantes. Curiosamente, esse kanji também aparece como radical em outras palavras relacionadas a emoções e pensamentos, como 思う (omou - pensar) e 感じる (kanjiru - sentir).

Na língua japonesa, 心[こころ] é uma das palavras mais antigas e fundamentais. Ela aparece em textos clássicos como o "Manyoshu", uma antologia de poesia japonesa do século VIII. Isso mostra como o conceito de "kokoro" sempre foi central na cultura do Japão, influenciando desde a literatura até a filosofia.

Uso cotidiano e expressões com 心[こころ]

No dia a dia, os japoneses usam 心[こころ] em diversas expressões. Uma das mais comuns é "心配" (shinpai), que significa "preocupação". Outro exemplo é "心地よい" (kokochi yoi), que descreve uma sensação agradável ou confortável. Essas combinações mostram como a palavra está enraizada no vocabulário cotidiano.

Além disso, 心[こころ] aparece em provérbios e ditados populares. Um exemplo é "初心忘るべからず" (shoshin wasuru bekarazu), que significa "nunca esqueça seu coração inicial", ou seja, mantenha-se fiel aos seus princípios. Essas expressões reforçam a importância cultural dessa palavra na comunicação japonesa.

Vocabulário

関連する言葉で語彙を広げよう:

Sinônimos e semelhantes

  • こころ (kokoro) - 心; 精神; 魂
  • しん (shin) - Espírito; coração (no sentido de sentimentos); novo
  • しんぞう (shinzou) - Coração (órgão); usado em contextos médicos
  • しんぱい (shinpai) - Preocupação; ansiedade (relacionado ao sentimento)
  • しんせい (shinsei) - Seriedade; sinceridade (em relação ao coração e sentimentos)
  • しんりん (shinrin) - Floresta; um lugar que pode acalmar o coração
  • しんそう (shinsou) - Sentidos; leva a emoções e sentimentos
  • しんぞく (shinzoku) - Apego; ligado ao sentimento de pertencer (relacionado ao coração)

Palavras relacionadas

安心

anshin

安心;精神的な静けさ

良心

ryoushin

consciência

用心

youjin

注意深い;予防措置;ガード;注意

野心

yashin

野心;願望。デザイン。裏切り

真心

makokoro

誠実さ。献身

熱心

nesshin

熱意

内心

naishin

心の奥底にある考え。本音;最も大切な心。誰かの心。心の中

都心

toshin

(街の)心

中心

chuushin

中心;芯;心臓;ピボット;強調;バランス

自尊心

jisonshin

自己尊重;推定

Romaji: kokoro
Kana: こころ
Tipo: 名詞
L: jlpt-n4

Tradução / Significado: 心; 心臓; 精神

Significado em Inglês: mind;heart;spirit

Definição: A parte essencial dos pensamentos e emoções de uma pessoa. Ou refere-se a emoções, consciência, etc.

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (心) kokoro

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (心) kokoro:

Frases de Exemplo - (心) kokoro

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

予備があれば安心だね。

Yobi ga areba anshin da ne

If we have a backup

It's safe if you have a spare.

  • 予備 - は「予備」または「バックアップ」を意味する。
  • が - は、従属句を示したり、文の主語を示したりする助詞である。
  • あれば - は動詞「ある」の活用で、「存在する」を意味する。この場合は「存在すれば」という条件文になる。
  • 安心 - は「静けさ」や「安心」を意味する。
  • だ - は単純現在を表す助動詞である。
  • ね - は修辞的な質問を示す助詞で、相手の意見を求める。
二人の心は結び付く。

Futari no kokoro wa musubi tsuku

Os corações dos dois se unem.

Os dois corações estão amarrados.

  • 二人 - "Duas pessoas" em japonês
  • の - 日本語の所有の助詞
  • 心 - "Coração" em japonês
  • は - 日本語のトピック助詞
  • 結び付く - "Unir-se" ou "conectar-se" em japonês
傷ついた心は癒えるまで時間がかかる。

Kizutsuita kokoro wa ieru made jikan ga kakaru

A wound to the heart takes time to heal.

A wounded heart takes time to heal.

  • 傷ついた - 打撲、傷を負った
  • 心 -
  • は - トピックの助詞
  • 癒える - 癒す、治る
  • まで - até
  • 時間 - 時間
  • がかかる - 時間がかかる、時間を要する
和やかな雰囲気が心地よいです。

Nagoyaka na fun'iki ga kokochi yoi desu

The peaceful atmosphere is comfortable.

  • 和やかな - 穏やかな
  • 雰囲気 - 雰囲気、環境
  • が - 主語粒子
  • 心地よい - 快適
  • です - 動詞 be 現在形
平常心を持ちましょう。

Heijoushin wo mochimashou

Vamos manter a calma e a serenidade.

Vamos ter um coração normal.

  • 平常心 - significa "mente tranquila" ou "estado de espírito sereno".
  • を - 直接目的助詞。
  • 持ちましょう - verbo "ter" conjugado no imperativo, que significa "vamos ter".
彼は熱心に彼の理論を説いた。

Kare wa nesshin ni kare no riron o tokuita

He passionately explained his theory.

He eagerly preached his theory.

  • 彼 - 「彼」を意味する日本語の代名詞
  • は - 文のトピックを示す日本語の助詞
  • 熱心に - 「熱意をもって」という意味の副詞
  • 彼の - 日本語の所有代名詞。
  • 理論を - 理論」を意味する日本語の名詞で、助詞「を」は文の直接目的語を示す
  • 説いた - 過去形で「説明する」を意味する日本語動詞
彼らは心中を図った。

Karera wa shinjuu o hakatta

They attempted a double suicide.

They tried in the heart.

  • 彼ら - 代名詞
  • は - 文の主題を示す助詞
  • 心中 - ごういじょうし
  • を - 文中の直接目的語を示す助詞
  • 図った - 過去形動詞。
彼女の心は真っ二つに割れた。

Kanojo no kokoro wa maffutatsu ni wareta

His heart broke in two.

  • 彼女 - Ela
  • の -
  • 心 -
  • は - トピックの助詞
  • 真っ二つ - 二つに分かれた
  • に - 位置パーティクル
  • 割れた - quebrado
彼女は心が病んでいる。

Kanojo wa kokoro ga yande iru

Ela está sofrendo de uma doença mental.

Ela está doente.

  • 彼女 (kanojo) - 彼女
  • は (wa) - トピックの助詞
  • 心 (kokoro) - coração, mente, emoções
  • が (ga) - 主語粒子
  • 病んでいる (yandeiru) - está doente, está sofrendo
彼女は心を塞いでいる。

Kanojo wa kokoro o fusagete iru

She is blocking her heart.

  • 彼女 (kanojo) - Ela
  • は (wa) - トピックの助詞
  • 心 (kokoro) - 心、心、感情
  • を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
  • 塞いでいる (fusaideiru) - ブロックされています、閉じられています、妨げられています
前へ

Outras Palavras do tipo: 名詞

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 名詞

keta

coluna; feixe; dígito

慣例

kanrei

costume; precedente; da convenção

kado

portão

共存

kyouson

coexistência

漁村

gyoson

Vila De Pesca

心