Tradução e Significado de: 心 - kokoro
A palavra japonesa 心[こころ] é uma daquelas que carrega um significado profundo e culturalmente rico. Se você está aprendendo japonês ou apenas tem curiosidade sobre a língua, entender o que essa palavra representa pode abrir portas para compreender melhor a mentalidade japonesa. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, uso cotidiano e até como ela aparece em expressões e filosofias do Japão. Se você busca um dicionário confiável para aprofundar seus estudos, o 好きな日本語 é uma ótima referência.
O significado e a essência de 心[こころ]
Em sua tradução mais direta, 心[こころ] significa "coração", mas não no sentido literal do órgão. Ela se refere ao coração como símbolo de emoções, mente e espírito. Os japoneses usam essa palavra para falar sobre sentimentos, intenções e até a essência de uma pessoa. Por exemplo, quando alguém diz "心が痛む" (kokoro ga itamu), significa que o coração dói, ou seja, a pessoa está sofrendo emocionalmente.
O interessante é que 心[こころ] não se limita apenas a emoções individuais. Ela também aparece em conceitos coletivos, como "和の心" (wa no kokoro), que se refere ao espírito de harmonia tão valorizado na cultura japonesa. Essa palavra é tão versátil que pode ser usada em contextos filosóficos, religiosos e até no dia a dia.
A origem e o kanji de 心[こころ]
O kanji 心 tem uma história antiga, remontando à escrita chinesa. Ele representa um coração estilizado e é usado tanto em japonês quanto em chinês com significados semelhantes. Curiosamente, esse kanji também aparece como radical em outras palavras relacionadas a emoções e pensamentos, como 思う (omou - pensar) e 感じる (kanjiru - sentir).
Na língua japonesa, 心[こころ] é uma das palavras mais antigas e fundamentais. Ela aparece em textos clássicos como o "Manyoshu", uma antologia de poesia japonesa do século VIII. Isso mostra como o conceito de "kokoro" sempre foi central na cultura do Japão, influenciando desde a literatura até a filosofia.
Uso cotidiano e expressões com 心[こころ]
No dia a dia, os japoneses usam 心[こころ] em diversas expressões. Uma das mais comuns é "心配" (shinpai), que significa "preocupação". Outro exemplo é "心地よい" (kokochi yoi), que descreve uma sensação agradável ou confortável. Essas combinações mostram como a palavra está enraizada no vocabulário cotidiano.
Além disso, 心[こころ] aparece em provérbios e ditados populares. Um exemplo é "初心忘るべからず" (shoshin wasuru bekarazu), que significa "nunca esqueça seu coração inicial", ou seja, mantenha-se fiel aos seus princípios. Essas expressões reforçam a importância cultural dessa palavra na comunicação japonesa.
Vocabulário
関連する言葉で語彙を広げよう:
Sinônimos e semelhantes
- こころ (kokoro) - 心; 精神; 魂
- しん (shin) - Espírito; coração (no sentido de sentimentos); novo
- しんぞう (shinzou) - Coração (órgão); usado em contextos médicos
- しんぱい (shinpai) - Preocupação; ansiedade (relacionado ao sentimento)
- しんせい (shinsei) - Seriedade; sinceridade (em relação ao coração e sentimentos)
- しんりん (shinrin) - Floresta; um lugar que pode acalmar o coração
- しんそう (shinsou) - Sentidos; leva a emoções e sentimentos
- しんぞく (shinzoku) - Apego; ligado ao sentimento de pertencer (relacionado ao coração)
Romaji: kokoro
Kana: こころ
Tipo: 名詞
L: jlpt-n4
Tradução / Significado: 心; 心臓; 精神
Significado em Inglês: mind;heart;spirit
Definição: A parte essencial dos pensamentos e emoções de uma pessoa. Ou refere-se a emoções, consciência, etc.
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (心) kokoro
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (心) kokoro:
Frases de Exemplo - (心) kokoro
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Yobi ga areba anshin da ne
If we have a backup
It's safe if you have a spare.
- 予備 - は「予備」または「バックアップ」を意味する。
- が - は、従属句を示したり、文の主語を示したりする助詞である。
- あれば - は動詞「ある」の活用で、「存在する」を意味する。この場合は「存在すれば」という条件文になる。
- 安心 - は「静けさ」や「安心」を意味する。
- だ - は単純現在を表す助動詞である。
- ね - は修辞的な質問を示す助詞で、相手の意見を求める。
Futari no kokoro wa musubi tsuku
Os corações dos dois se unem.
Os dois corações estão amarrados.
- 二人 - "Duas pessoas" em japonês
- の - 日本語の所有の助詞
- 心 - "Coração" em japonês
- は - 日本語のトピック助詞
- 結び付く - "Unir-se" ou "conectar-se" em japonês
Kizutsuita kokoro wa ieru made jikan ga kakaru
A wound to the heart takes time to heal.
A wounded heart takes time to heal.
- 傷ついた - 打撲、傷を負った
- 心 - 心
- は - トピックの助詞
- 癒える - 癒す、治る
- まで - até
- 時間 - 時間
- がかかる - 時間がかかる、時間を要する
Nagoyaka na fun'iki ga kokochi yoi desu
The peaceful atmosphere is comfortable.
- 和やかな - 穏やかな
- 雰囲気 - 雰囲気、環境
- が - 主語粒子
- 心地よい - 快適
- です - 動詞 be 現在形
Heijoushin wo mochimashou
Vamos manter a calma e a serenidade.
Vamos ter um coração normal.
- 平常心 - significa "mente tranquila" ou "estado de espírito sereno".
- を - 直接目的助詞。
- 持ちましょう - verbo "ter" conjugado no imperativo, que significa "vamos ter".
Kare wa nesshin ni kare no riron o tokuita
He passionately explained his theory.
He eagerly preached his theory.
- 彼 - 「彼」を意味する日本語の代名詞
- は - 文のトピックを示す日本語の助詞
- 熱心に - 「熱意をもって」という意味の副詞
- 彼の - 日本語の所有代名詞。
- 理論を - 理論」を意味する日本語の名詞で、助詞「を」は文の直接目的語を示す
- 説いた - 過去形で「説明する」を意味する日本語動詞
Karera wa shinjuu o hakatta
They attempted a double suicide.
They tried in the heart.
- 彼ら - 代名詞
- は - 文の主題を示す助詞
- 心中 - ごういじょうし
- を - 文中の直接目的語を示す助詞
- 図った - 過去形動詞。
Kanojo no kokoro wa maffutatsu ni wareta
His heart broke in two.
- 彼女 - Ela
- の - の
- 心 - 心
- は - トピックの助詞
- 真っ二つ - 二つに分かれた
- に - 位置パーティクル
- 割れた - quebrado
Kanojo wa kokoro ga yande iru
Ela está sofrendo de uma doença mental.
Ela está doente.
- 彼女 (kanojo) - 彼女
- は (wa) - トピックの助詞
- 心 (kokoro) - coração, mente, emoções
- が (ga) - 主語粒子
- 病んでいる (yandeiru) - está doente, está sofrendo
Kanojo wa kokoro o fusagete iru
She is blocking her heart.
- 彼女 (kanojo) - Ela
- は (wa) - トピックの助詞
- 心 (kokoro) - 心、心、感情
- を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
- 塞いでいる (fusaideiru) - ブロックされています、閉じられています、妨げられています
Outras Palavras do tipo: 名詞
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 名詞
