Tradução e Significado de: 彼 - kare

日本語の言葉 彼[かれ] は、特に日常で自然にコミュニケーションを取りたい方にとって、言語を学ぶ上で不可欠な用語です。この記事では、その意味、起源、さまざまな文脈での使い方について探ります。さらに、この言葉を記憶するためのヒントや学習を助けるいくつかの興味深い事実も紹介します。日本語についてもっと理解したい方には、Suki Nihongo が知識を深めるための最良の辞書です。

彼[かれ]の意味と使い方

彼[かれ]は「彼」を指す人称代名詞で、特定の男性を指す際に使用されます。普段の会話やカジュアルな状況でよく使われ、他のより形式的な用語とは異なり、より直接的でカジュアルなトーンを持っています。友人や家族との会話で一般的です。

いくつかの文脈では、彼は特に関係が確立されている場合にボーイフレンドを指すためにも使用されることに注意が必要です。例えば、「彼と映画を見に行った」(彼と映画を見に行った)と言うと、会話の文脈に応じてボーイフレンドを指している可能性があります。

漢字「彼」の起源と書き方

漢字の「彼」は、動きや道を示す部首「彳」と、「皮」(皮膚や表面を意味する)から成り立っています。この組み合わせは「何かまたは誰かが遠くにいる」というアイデアを示唆しています。これは、話者から離れた第三者を指す用語であるため、理解が容易です。この起源は、なぜ「彼」が日本語で「彼」を指すのに使われるのかを理解するのに役立ちます。

興味深いことに、漢字がこの構成を持っているにもかかわらず、現在の使用は部首の文字通りの意味に直接結びついていません。時が経つにつれて、その言葉は人称代名詞として定着し、元の語源とのつながりが少し失われました。

彼を正しく覚えて使うためのヒント

彼を記憶する効果的な方法は、日常生活の状況に関連付けることです。例えば、日本のドラマを見ているとき、登場人物が男性を指してこの言葉を使うときに注意を払いましょう。「彼は先生です」というフレーズを繰り返すことも、この単語を記憶に定着させるのに役立ちます。

もう一つのアドバイスは、彼をあの人 (あのひと) や彼女 (かのじょ) などの他の代名詞と混同しないようにすることです。彼はより直接的でカジュアルですが、あの人は中立的なトーンを持ち、性別を問わず使用できます。これらの違いを知ることは、日本語を自然に話すために不可欠です。

Vocabulário

関連する言葉で語彙を広げよう:

Sinônimos e semelhantes

  • 彼氏 (Kareshi) - 彼氏 (kareshi)
  • 彼女 (Kareshi) - 彼女
  • 彼方 (Kanata) - 長い、さらに
  • 彼方此方 (Kanata ko kata) - 一方からもう一方へ、どこでも
  • 彼方此世 (Kanata konose) - この世界と彼方
  • 彼方彼岸 (Kanata higashi) - 地平線の向こう側。
  • 彼方彼界 (Kanata hikai) - 別の世界、私たちの世界とは異なる
  • 彼方向こう (Kanata kohou) - あの側
  • 彼方向こう側 (Kanata kohou-gawa) - 反対側

Palavras relacionadas

彼此

arekore

あれこれ。あれこれ;これかそれか

彼の

ano

あの

彼方

achira

1. そこにある。そこには;それです

彼処

asoko

1. (uk) 場所; あそこ; あの場所; 2. (X) (col) 生殖器.

彼等

karera

彼らは

彼女

kanojyo

彼女; ガールフレンド; 親愛なる

彼方此方

achirakochira

あちこち

yako

サーバント;相棒

向こう

mukou

加えて;そこには;反対方向;他の部分

hoka

アウトロ

Romaji: kare
Kana: かれ
Tipo: 名詞
L: jlpt-n4

Tradução / Significado: 彼女; 彼氏

Significado em Inglês: he;boyfriend

Definição: 男性や一般的な男性について使われる代名詞。

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (彼) kare

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (彼) kare:

Frases de Exemplo - (彼) kare

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

彼女は病気の友人を見舞うために病院に行きました。

Kanojo wa byouki no yuujin wo mimau tame ni byouin ni ikimashita

She went to the hospital to visit a sick friend.

She went to the hospital to see her sick friend.

  • 彼女 (kanojo) - 彼女
  • は (wa) - トピックの助詞
  • 病気 (byouki) - 病気
  • の (no) - 所有助詞
  • 友人 (yuujin) - amigo/amiga
  • を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
  • 見舞う (mimau) - 病院(病気の人を訪れる)
  • ために (tameni) - において
  • 病院 (byouin) - Hospital
  • に (ni) - 位置パーティクル
  • 行きました (ikimashita) - 行った (いった)
彼女は私と食べ物を分けることを拒否した。

Kanojo wa watashi to tabemono wo wakeru koto wo kyohi shita

She refused to share the food with me.

She refused to separate the food from me.

  • 彼女 (kanojo) - Ela
  • は (wa) - トピックの助詞
  • 私 (watashi) -
  • と (to) - 同行を示す粒子
  • 食べ物 (tabemono) - Comida
  • を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
  • 分ける (wakeru) - 分割する
  • こと (koto) - アクションまたはイベントを示す名詞
  • を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
  • 拒否する (kyohosuru) - 拒絶する
  • た (ta) - 過去形動詞の接尾辞
彼女は私が彼と話しているのを見て妬んでいた。

Kanojo wa watashi ga kare to hanashite iru no o mite yandete ita

She was jealous of me talking to him.

She was jealous of seeing me talking to him.

  • 彼女 (kanojo) - 彼女
  • は (wa) - トピックの助詞
  • 私 (watashi) -
  • が (ga) - 主語粒子
  • 彼 (kare) -
  • と (to) - 伴随粒子
  • 話している (hanashiteiru) - 話す
  • のを (nowo) - 目的語の助詞
  • 見て (mite) - 売ります
  • 妬んでいた (netandeita) - 嫉妬していた
彼女は私を友達に紹介してくれました。

Kanojo wa watashi o tomodachi ni shōkai shite kuremashita

She introduced me as a friend.

She introduced me to my friend.

  • 彼女 (kanojo) - 彼女
  • は (wa) - トピックの助詞
  • 私 (watashi) -
  • を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
  • 友達 (tomodachi) - amigo/amiga
  • に (ni) - 標的粒子
  • 紹介してくれました (shoukai shite kuremashita) - 私に紹介しました
彼女は私の進歩を阻んだ。

Kanojo wa watashi no shinpo o habamanda

She stopped me from progressing.

She hindered my progress.

  • 彼女 (kanojo) - 彼女
  • は (wa) - トピックの助詞
  • 私 (watashi) -
  • の (no) - 所有権文章
  • 進歩 (shinpo) - 進捗
  • を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
  • 阻んだ (samatanda) - 阻止した
彼女は私を見詰める。

Kanojo wa watashi o mitsumeru

She stares at me.

She looks at me.

  • 彼女 (kanojo) - Ela
  • は (wa) - トピックの助詞
  • 私 (watashi) -
  • を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
  • 見詰める (mitsumeru) - じっと見る、見つめる
彼女は私を裏切った。

Kanojo wa watashi wo uragitta

She betrayed me.

  • 彼女 (kanojo) - 彼女
  • は (wa) - トピックの助詞
  • 私 (watashi) -
  • を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
  • 裏切った (uragitta) - トレイユ
彼女は私のプレゼントを見て喜びました。

Kanojo wa watashi no purezento o mite yorokobimashita

She was happy to see my gift.

She was pleased to see my gift.

  • 彼女 (kanojo) - Ela
  • は (wa) - トピックの助詞
  • 私の (watashi no) - 私の
  • プレゼント (purezento) - プレゼント
  • を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
  • 見て (mite) - 売ります
  • 喜びました (yorokobimashita) - 幸せだった
彼女は私を除く誰も招待しなかった。

Kanojo wa watashi o nozoku daremo shōtai shinakatta

She didn't invite anyone but me.

She didn't invite me except me.

  • 彼女 (kanojo) - 彼女
  • は (wa) - トピックの助詞
  • 私 (watashi) -
  • を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
  • 除く (nokoru) - 除いて
  • 誰も (daremo) - 誰も
  • 招待 (shoutai) - 招待状
  • しなかった (shinakatta) - 違う
彼女は空港で私を出迎えてくれた。

Kanojo wa kuukou de watashi wo demukae te kureta

She met me at the airport.

  • 彼女 (kanojo) - 彼女
  • は (wa) - トピックの助詞
  • 空港 (kūkō) - Aeroporto
  • で (de) - 位置パーティクル
  • 私 (watashi) -
  • を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
  • 出迎えてくれた (demukaetekureta) - 私を迎えてくれた
前へ

Outras Palavras do tipo: 名詞

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 名詞

我々

wareware

私たち

kun

シニア(ジュニア);マスター;男の子

kimi

あなた(女性に対する男性用語)

こう

kou

このようにして

彼等

karera

彼らは

彼