Tradução e Significado de: 度 - tabi

A palavra japonesa 度[たび] é um termo versátil e frequentemente usado no cotidiano, mas que pode gerar dúvidas para estudantes do idioma. Neste artigo, vamos explorar seu significado, usos mais comuns e como ela se encaixa na estrutura gramatical do japonês. Além disso, veremos algumas expressões compostas que incluem essa palavra e como ela aparece em contextos culturais.

Se você já se perguntou como usar 度[たび] corretamente em uma frase ou por que ela aparece em tantas situações diferentes, este guia vai ajudar. Vamos desvendar desde seu significado básico até dicas práticas para memorização, sempre com base em fontes confiáveis e exemplos reais. O Suki Nihongo, um dos melhores dicionários de japonês online, foi uma das referências para garantir a precisão das informações aqui apresentadas.

Significado e uso de 度[たび]

度[たび] é um substantivo que significa "vez" ou "ocasião" em português. Ele é usado para indicar repetição ou frequência de uma ação, muitas vezes acompanhado de verbos no passado ou expressões que marcam habitualidade. Por exemplo, em frases como "toda vez que chove", o termo 度[たび] aparece para reforçar essa ideia de recorrência.

Uma característica interessante dessa palavra é que ela não é usada sozinha com tanta frequência. Em vez disso, aparece mais em construções como ~するたびに (~suru tabi ni), que significa "toda vez que...". Essa estrutura é bastante comum em conversas do dia a dia e até em textos formais, mostrando sua utilidade em diferentes registros da língua.

Origem e escrita do kanji 度

O kanji 度 tem uma história curiosa. Originalmente, ele representava a ideia de "medida" ou "grau", como em palavras como 温度 (temperatura) ou 速度 (velocidade). No entanto, quando lido como たび, seu significado se especializou para indicar ocasiões específicas. Essa dualidade de leitura e sentido é comum em muitos kanjis japoneses, mas no caso de 度, a distinção é bem marcada.

Vale destacar que a pronúncia たび também pode aparecer em outros contextos, como na palavra 旅 (viagem), mas são termos completamente diferentes. Apesar da mesma leitura, os kanjis e significados não têm relação. Esse é um detalhe importante para quem está aprendendo, pois mostra como o japonês pode ter palavras homófonas com sentidos distintos.

Dicas para memorizar e usar 度[たび]

Uma maneira eficaz de fixar o uso de 度[たび] é associá-la a situações repetitivas do cotidiano. Pense em frases como "toda vez que acordo cedo, me sinto mais produtivo" e tente expressá-las em japonês usando a estrutura ~するたびに. Esse tipo de prática contextual ajuda a internalizar não só a palavra, mas também sua construção gramatical mais comum.

Outra dica valiosa é prestar atenção a essa palavra quando aparecer em animes, dramas ou músicas japonesas. Muitas vezes, ela surge em diálogos sobre rotinas, hábitos ou eventos que se repetem. Ao identificá-la em contextos reais, fica mais fácil entender seu uso natural e variado na língua japonesa.

Vocabulário

関連する言葉で語彙を広げよう:

Sinônimos e semelhantes

  • 度数 (dosu) - Medida de grau ou frequência.
  • 温度 (ondo) - Medida de temperatura.
  • 角度 (kakudo) - Medida de ângulo.
  • 程度 (teido) - Nível ou grau.
  • 度合い (doai) - Grau ou a medida de algo; similar a程度, mas mais específico.
  • 度量 (doryou) - Capacidade de medir, relacionado a medidas em geral.
  • 度数分布 (dosu bunpu) - Distribuição de frequência ou grau.
  • 度量衡 (doryoukou) - Sistema de medidas e pesos.
  • 度目 (dome) - Unidade ou marcação de grau.
  • 度量器 (doryouki) - Instrumento de medição.
  • 度量衡法 (doryoukouhou) - Lei relacionada ao sistema de medidas e pesos.
  • 度量衡単位 (doryoukou tan'i) - Unidades de medida e pesos.
  • 度量衡系 (doryoukoukei) - Sistema de medidas e pesos, estruturado.
  • 度量衡法制 (doryoukouhōsei) - Estabelecimento de leis sobre medidas e pesos.
  • 度量衡法令 (doryoukou hōrei) - Regulamentos e decretos sobre medidas e pesos.
  • 度量衡法規 (doryoukouhōki) - Normas relacionadas a medidas e pesos.
  • 度量衡法定 (doryoukouhōtei) - Legislação formal sobre medidas e pesos.
  • 度量衡法律 (doryoukouhouritsu) - Leis relacionadas ao sistema de medidas e pesos.
  • 度量衡法令集 (doryoukouhōreishuu) - Coletânea de decretos sobre medidas e pesos.
  • 度量衡法規集 (doryoukouhōkishuu) - Coletânea de normas sobre medidas e pesos.
  • 度量衡法定集 (doryoukouhouteishuu) - Coletânea de legislações sobre medidas e pesos.
  • 度量衡法律集 (doryoukouhouritsushuu) - Coletânea de leis sobre medidas e pesos.

Palavras relacionadas

密度

mitsudo

densidade

毎度

maido

cada vez; saudação comum do setor de serviço

年度

nendo

ano; ano fiscal; ano letivo; termo

濃度

noudo

concentração; brilho

度忘れ

dowasure

記憶喪失。ちょっと忘れてください

適度

tekido

moderado

程度

teido

Grau;quantidade;nota;padrão;na ordem de (seguindo um número)

恰度

choudo

justo; certo; exatamente

度々

tabitabi

頻繁;繰り返し。頻繁

態度

taido

態度;マナー

Romaji: tabi
Kana: たび
Tipo: 名詞
L: jlpt-n3

Tradução / Significado: 回(3回など)。程度

Significado em Inglês: times (three times etc.);degree

Definição: ある事柄が起こる頻度や程度を表す。

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (度) tabi

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (度) tabi:

Frases de Exemplo - (度) tabi

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

私たちは階級制度を廃止する必要があると信じています。

Watashitachi wa kaikyū seido o haishi suru hitsuyō ga aru to shinjite imasu

We believe we need to abolish the class system.

We believe we need to abolish the class system.

  • 私たちは - 私たち
  • 階級制度 - 階級制度
  • を - 目的語の助詞
  • 廃止する - abolir
  • 必要がある - ser necessário
  • と - partícula de citação
  • 信じています - acreditar
生意気な態度は許せない。

Seigi na taido wa yurusenai

Arrogância não é tolerada.

Não posso perdoar uma atitude atrevida.

  • 生意気な - adjetivo que significa "arrogante", "presunçoso".
  • 態度 - substantivo que significa "atitude", "comportamento".
  • は - 文のトピックを示す助詞。
  • 許せない - verbo na forma negativa que significa "não pode ser permitido", "não pode ser tolerado".
無礼な態度は許されない。

Burei na taido wa yurusarenai

Rude behavior is not permitted.

Unparalleled attitude is not allowed.

  • 無礼な態度 - 無駄な態度- 無礼な行動
  • は - wa- トピックの助詞
  • 許されない - yurusarenai- 許可されていない、容認されていない
温度が上がっています。

Ondo ga agatte imasu

A temperatura está aumentando.

A temperatura está aumentando.

  • 温度 (Ondo) - temperatura
  • が (Ga) - 主語の助詞
  • 上がっています (Agatteimasu) - está subindo
怠慢な態度は許されない。

Taiman na taido wa yurusarenai

A atitude negligente não é tolerada.

Uma atitude insignificante não é permitida.

  • 怠慢 - negligência, preguiça
  • な - 形容詞助詞
  • 態度 - 態度、行動
  • は - 文の主題を示す助詞
  • 許されない - não é permitido, não é aceitável
彼女の態度は冷淡だった。

Kanojo no taido wa reitan datta

Her demeanor was cold and indifferent.

Her attitude was cold.

  • 彼女 - 彼女
  • の - de
  • 態度 - atitude
  • は - é
  • 冷淡 - fria
  • だった - foi
彼女の日本語能力は高い程度だ。

Kanojo no nihongo nouryoku wa takai teido da

あなたの日本語能力は高いレベルにあります。

Your Japanese skill is high.

  • 彼女 (kanojo) - Ela
  • の (no) - 所有権文章
  • 日本語 (nihongo) - 日本語
  • 能力 (nouryoku) - 能力、能力
  • は (wa) - トピックの助詞
  • 高い (takai) - Alto
  • 程度 (teido) - グレー、レベル
  • だ (da) - 「存在する」動詞の非公式な形
彼は消極的な態度をとっている。

Kare wa shōkyokuteki na taido o totte iru

He is adopting a passive attitude.

He has a reluctant attitude.

  • 彼 - Ele
  • は - トピックの助詞
  • 消極的な - 受動的、否定的
  • 態度 - Atitude
  • を - Partícula de objeto direto
  • とっている - 起こっています
もう一度やり直してください。

Mou ichido yarinaoshite kudasai

Please try again.

Please try again.

  • もう一度 - 「もう一回
  • やり直して - 「もう一度
  • ください - "por favor"
この液体の濃度は非常に高いです。

Kono ekitai no nōdo wa hijō ni takai desu

A concentração deste líquido é muito alta.

A concentração desse líquido é muito alta.

  • この - 指示代名詞
  • 液体 - substantivo que significa "líquido"
  • の - partícula que indica posse ou relação entre palavras
  • 濃度 - substantivo que significa "concentração"
  • は - 文の主題を示す助詞
  • 非常に - 「とても」
  • 高い - adjetivo que significa "alto" ou "elevado"
  • です - 動詞「である」の丁寧形
前へ

Outras Palavras do tipo: 名詞

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 名詞

度