意味・辞書 : 度 - tabi

日本語の言葉「度[たび]」は、日常的に頻繁に使用される多目的な用語ですが、言語の学生にとっては疑問を引き起こすことがあります。この記事では、その意味、最も一般的な使用法、そして日本語の文法構造にどのように組み込まれているかを探ります。さらに、この言葉を含むいくつかの組み合わされた表現や、文化的な文脈での使われ方についても見ていきます。

あなたが度[たび]を文の中でどのように正しく使うか、またなぜそれがさまざまな状況で頻繁に現れるのかを考えたことがあるなら、このガイドが役立つでしょう。基本的な意味から記憶のための実用的なヒントまで、信頼できる情報源と実際の例に基づいて解明していきます。Suki Nihongoは、日本語の優れたオンライン辞書の一つであり、ここで紹介する情報の正確さを保証するための参考の一つでした。

度[たび]の意味と使い方

度[たび]は「回」や「機会」を意味する名詞です。これは、行動の繰り返しや頻度を示すために使用され、しばしば過去形の動詞や習慣を示す表現と共に使われます。例えば、「雨が降るたびに」という文では、度[たび]が繰り返しの概念を強調するために使われています。

この言葉の面白い特徴の一つは、あまり単独で使われないことです。それよりも、たとえば「~するたびに」(~suru tabi ni)という構文で使われることが多く、「...のたびに」という意味になります。この構造は、日常会話や正式な文章でも非常に一般的であり、言語のさまざまな文体におけるその有用性を示しています。

漢字「度」の起源と書き方

漢字の 度 は興味深い歴史を持っています。元々は「測定」や「程度」という概念を表していましたが、温度(おんど)や速度(すぺーど)のような言葉で使用されます。しかし、たびと読まれると、その意味は特定の機会を示すものに特化しました。この読み方と意味の二重性は多くの日本の漢字に共通していますが、度の場合、その区別は非常に明確です。

たびという発音は、旅(りょこう)などの他の文脈でも現れることを強調する価値がありますが、これらは全く異なる用語です。同じ読み方をしていても、漢字や意味には関係がありません。これは学習者にとって重要な詳細であり、日本語が同音異義語を持つ可能性があることを示しています。

度[たび]を覚えて使うためのヒント

度[たび]の使い方を効果的に定着させる方法の一つは、日常的な繰り返しの状況に関連付けることです。「早起きするたびに、もっと生産的に感じる」というようなフレーズを考え、~するたびにの構造を使って日本語で表現してみましょう。このような文脈での練習は、単語だけでなく、その一般的な文法構造も内面化するのに役立ちます。

もう一つの貴重なヒントは、アニメやドラマ、または日本の音楽でこの言葉が登場したときに注意を払うことです。多くの場合、これは日常生活、習慣、または繰り返されるイベントに関する対話で現れます。実際の文脈でそれを特定することで、日本語での自然で多様な使い方を理解しやすくなります。

語彙

関連する言葉で語彙を広げよう:

同義語と類似

  • 度数 (dosu) - 度数または頻度の測定。
  • 温度 (ondo) - 温度の測定。
  • 角度 (kakudo) - 角度の測定。
  • 程度 (teido) - レベルまたはグレード。
  • 度合い (doai) - 程度や何かの量を示すもので、より具体的です。
  • 度量 (doryou) - 測定能力、一般的な測定に関連しています。
  • 度数分布 (dosu bunpu) - 頻度または度数の分布。
  • 度量衡 (doryoukou) - 測定と重量のシステム。
  • 度目 (dome) - 単位またはグレードのマーク。
  • 度量器 (doryouki) - 測定器具。
  • 度量衡法 (doryoukouhou) - 計量および重量に関する法律。
  • 度量衡単位 (doryoukou tan'i) - 単位と重量。
  • 度量衡系 (doryoukoukei) - 秤と測定システム、構造化されています。
  • 度量衡法制 (doryoukouhōsei) - 計量と重量に関する法律の制定。
  • 度量衡法令 (doryoukou hōrei) - 計量に関する規則と法令。
  • 度量衡法規 (doryoukouhōki) - 重さと寸法に関する規則。
  • 度量衡法定 (doryoukouhōtei) - 計量と重量に関する正式な法律。
  • 度量衡法律 (doryoukouhouritsu) - 測定および重量システムに関連する法律。
  • 度量衡法令集 (doryoukouhōreishuu) - 計量および重量に関する法令の集成。
  • 度量衡法規集 (doryoukouhōkishuu) - 計量と重さに関する規則集。
  • 度量衡法定集 (doryoukouhouteishuu) - 重量と計量に関する法律の集成。
  • 度量衡法律集 (doryoukouhouritsushuu) - 重量と長さに関する法律のコレクション。

関連語

密度

mitsudo

密度

毎度

maido

毎回;サービス業共通のご挨拶

年度

nendo

年;会計年度;学年;学期

濃度

noudo

集中;輝く

度忘れ

dowasure

記憶喪失。ちょっと忘れてください

適度

tekido

適度

程度

teido

度数; 等級; (数字に続く)

恰度

choudo

公平;右;その通り

度々

tabitabi

頻繁;繰り返し。頻繁

態度

taido

態度;マナー

Romaji: tabi
Kana: たび
品詞: 名詞
L: jlpt-n3

定義・言葉: 回(3回など)。程度

英訳: times (three times etc.);degree

意味: ある事柄が起こる頻度や程度を表す。

目次
- 語彙
- 書き方
-

書き方 (度) tabi

以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (度) tabi:

Sentences (度) tabi

以下のいくつかの例文を参照してください。

私たちは階級制度を廃止する必要があると信じています。

Watashitachi wa kaikyū seido o haishi suru hitsuyō ga aru to shinjite imasu

We believe we need to abolish the class system.

We believe we need to abolish the class system.

  • 私たちは - 私たち
  • 階級制度 - 階級制度
  • を - 目的語の助詞
  • 廃止する - 廃止する
  • 必要がある - 必要
  • と - 引用助詞
  • 信じています - 信じる
生意気な態度は許せない。

Seigi na taido wa yurusenai

Arrogance is not tolerated.

I can't forgive a cheeky attitude.

  • 生意気な - adjetivo que significa "arrogante", "presunçoso".
  • 態度 - substantivo que significa "atitude", "comportamento".
  • は - 文のトピックを示す助詞。
  • 許せない - verbo na forma negativa que significa "não pode ser permitido", "não pode ser tolerado".
無礼な態度は許されない。

Burei na taido wa yurusarenai

Rude behavior is not permitted.

Unparalleled attitude is not allowed.

  • 無礼な態度 - 無駄な態度- 無礼な行動
  • は - wa- トピックの助詞
  • 許されない - 許されない- 許可されていない、容認されていない
温度が上がっています。

Ondo ga agatte imasu

The temperature is rising.

The temperature is rising.

  • 温度 (Ondo) - 温度
  • が (Ga) - 主語粒子
  • 上がっています (Agatteimasu) - 上昇しています
怠慢な態度は許されない。

Taiman na taido wa yurusarenai

Negligent attitude is not tolerated.

A petty attitude is not permitted.

  • 怠慢 - 怠慢、怠け癖
  • な - 形容詞助詞
  • 態度 - 態度、行動
  • は - 文の主題を示す助詞
  • 許されない - 許可されていない、受け入れられない
彼女の態度は冷淡だった。

Kanojo no taido wa reitan datta

Her demeanor was cold and indifferent.

Her attitude was cold.

  • 彼女 - 彼女
  • の -
  • 態度 - atitude
  • は -
  • 冷淡 - 寒冷
  • だった - Foi
彼女の日本語能力は高い程度だ。

Kanojo no nihongo nouryoku wa takai teido da

あなたの日本語能力は高いレベルにあります。

Your Japanese skill is high.

  • 彼女 (kanojo) - Ela
  • の (no) - 所有権文章
  • 日本語 (nihongo) - 日本語
  • 能力 (nouryoku) - 能力、能力
  • は (wa) - トピックの助詞
  • 高い (takai) - Alto
  • 程度 (teido) - グレー、レベル
  • だ (da) - 「存在する」動詞の非公式な形
彼は消極的な態度をとっている。

Kare wa shōkyokuteki na taido o totte iru

He is adopting a passive attitude.

He has a reluctant attitude.

  • 彼 -
  • は - トピックの助詞
  • 消極的な - 受動的、否定的
  • 態度 - atitude
  • を - 直接オブジェクトパーティクル
  • とっている - 起こっています
もう一度やり直してください。

Mou ichido yarinaoshite kudasai

Please try again.

Please try again.

  • もう一度 - 「もう一回
  • やり直して - 「もう一度
  • ください - "お願いします"
この液体の濃度は非常に高いです。

Kono ekitai no nōdo wa hijō ni takai desu

The concentration of this liquid is very high.

The concentration of this liquid is very high.

  • この - 指示代名詞
  • 液体 - "液体 "を意味する名詞
  • の - 単語間の所有または関係を示す助詞
  • 濃度 - "集中 "を意味する名詞
  • は - 文の主題を示す助詞
  • 非常に - 「とても」
  • 高い - 高い(たかい)
  • です - 動詞「である」の丁寧形
前へ

タイプの他の単語: 名詞

当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞

度