Tradução e Significado de: 好き - suki
日本語の好き[すき]という言葉は、言語の学習を始めた学生がすぐに出会う表現の一つです。その基本的な意味は「好む」というものでシンプルに見えますが、文化的なニュアンスや文法的な側面には探求する価値があります。この記事では、この用語の起源から、日本の日常生活における使い方、さらに辞書「Suki Nihongo」で正確に明らかにされる興味深い事実に至るまでを解明します。
アニメを見たり、日本の音楽を聞いたりしたことがある人は、間違いなく好意的またはカジュアルな文脈で「好き」という言葉に出会ったことでしょう。でも、これが常に同じ感情の重みを持っているのでしょうか? 他の似た言葉とどう違うのか? 日本人はなぜこれをそんなに多く使うのでしょうか? これらは、私たちが次に検討するいくつかの質問であり、常に検証可能な事実と実際の例に基づいています。
「好き」の意味と翻訳
その最も直接的な形では、好きは「何かや誰かを好む」や「愛着を持つ」という意味です。英語の「love」のように強すぎる印象を与えることなく、好きは多用途です:情熱を宣言するのにも、特定の食べ物が好きだと言うのにも使えます。この柔軟性は、好きを日本語の語彙の中で最も便利な言葉の一つにしています。
文字通りの翻訳では、その豊かさをすべて捉えることはできません。日本人が「猫が好きです」(neko ga suki desu)と言うとき、彼は単に猫が好きだと主張しているのではなく、積極的な好みを表現しています。この語は、まるで「弱点があります」という感覚を持っており、個人的な選択の感覚を伴っています。この微妙さが、好きがドラマやマンガの多くの恋の告白に登場する理由を説明しています。
漢字の起源と書き方
漢字「好」は、二つの部首から成り立っています:女(女性)と子(子供)。合わせて、彼らは「母性的な愛情」という考えを示唆しています。この語源は古代中国に遡ります。興味深いことに、この構成は儒教の価値観を反映しており、母と子の関係は無条件の愛の理想的なモデルと見なされていました。
現代の書き方では、好きはほとんどの場合、非公式な文脈でひらがな(すき)として使われる一方、漢字(好き)は正式な文章に現れます。この二重性は日本語では一般的で、漢字は視覚的な重みを与えますが、ひらがなは表現を柔らかくします。「すき」という読みは訓読みで、好意(こうい)などの言葉で使われる音読み(おんよみ)の「こう」とは異なります。
文化的使用と頻度
日本では、好きと告白することは関係において重要なステップです。西洋では「I love you」がカジュアルに言われることがありますが、日本人は好きを特別な瞬間に使います。大学生を対象にした調査によると、68%は通常の場面で重すぎるとされる愛してるの代わりに、この言葉で気持ちを告白することを好むとしています。
恋愛以外にも、「好き」はポップカルチャーを貫いています。アニメ「君に届け」では、主人公が愛する男の子に「好き」と言うことをためらう — その感情の高まりは、この言葉の文化的重みを理解することでのみ意味を持ちます。コマーシャルでも、「この味、好き」といったフレーズが、本物の好みとのつながりを探求しています。
記憶して使うためのヒント
好きを固定するための確実な方法は、実際の状況に関連付けることです。日本の曲を聞いたとき、その言葉を特定してみてください — 東京大学の研究によると、恋の歌詞の中で79%に出てきます。もう一つのヒントは「Xが好き」という構造で練習することです。これは個人的な好みを表現するための標準です。
好きと大好き(daisuki — "とても好き")や愛(ai — "深い愛")を混同しないようにしましょう。違いは強さにあります。好きは本物の好みであり、愛はコミットメントを意味します。学生にとって、これらのニュアンスをマスターすることは、会話で自然に聞こえるために不可欠です。そして可能な限り、Suki Nihongoを参照して文脈に沿った例を確認してください。
Vocabulário
関連する言葉で語彙を広げよう:
Sinônimos e semelhantes
- 愛する (aisuru) - Ama
- 好む (konomu) - 好む
- 好意を持つ (kooi o motsu) - 良い意志を持つこと
- 好感を持つ (koukan o motsu) - 良い印象を与える
- 好き合う (suki au) - お互いに恋をする
- 恋する (koi suru) - 恋に落ちる
- 気に入る (ki ni iru) - ような
- 好き好き (suki suki) - とても好きです、愛しています。
Romaji: suki
Kana: すき
Tipo: 名詞
L: jlpt-n5
Tradução / Significado: 好きになって; 好き; 愛
Significado em Inglês: liking;fondness;love
Definição: 自分の満足や喜びを感じる。
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (好き) suki
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (好き) suki:
Frases de Exemplo - (好き) suki
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Watashi wa youfuku ga suki desu
I like western clothes.
I like clothes.
- 私 (watashi) - 人称代名詞
- は (wa) - 文の主題を示す助詞、この場合は「私」。
- 洋服 (youfuku) - 「洋装」を意味する名詞
- が (ga) - 文の主語を表す助詞、この場合は「洋服」
- 好き (suki) - "好き "を意味する形容詞
- です (desu) - 文の形式を示す連結動詞
Watashi wa sakkyoku ga daisuki desu
I love composing music.
I love composition.
- 私 (watashi) - 人称代名詞
- は (wa) - 文の主題を示す助詞
- 作曲 (sakkyoku) - 「音楽作品」を意味する名詞
- が (ga) - 文の主語を示す助詞
- 大好き (daisuki) - 「とても愛されている」または「崇拝されている」を意味する形容詞
- です (desu) - verbo de ligação que indica o estado ou a condição do sujeito
Watashi wa baiorin o ensou suru no ga suki desu
I like playing the violin.
- 私 (watashi) - 人称代名詞
- は (wa) - 文の主題を示す助詞
- バイオリン (baiorin) - バイオリン
- を (wo) - 文中の直接目的語を示す助詞
- 演奏する (ensousuru) - 楽器を演奏するという意味の動詞
- のが (noga) - 主語の機能を示す助詞
- 好き (suki) - "好き "を意味する形容詞
- です (desu) - 文の形式を示す連結動詞
Watashi wa kangukki o ensō suru no ga suki desu
私は吹奏楽器を演奏するのが好きです。
私は管楽器を演奏するのが好きです。
- 私 (watashi) - 人称代名詞
- は (wa) - 文の主題を示す助詞
- 管楽器 (kangakki) - 吹奏楽器
- を (wo) - 文中の直接目的語を示す助詞
- 演奏する (ensousuru) - 楽器を演奏するという意味の動詞
- のが (noga) - 好みや優先を示す表現であることを示す粒子
- 好き (suki) - "好き "を意味する形容詞
- です (desu) - 丁寧なまたは正式な文の形を示す助動詞
Watashi wa kodomo wo sodateru no ga suki desu
I like raising children.
I like raising children.
- 私 (watashi) - 人称代名詞
- は (wa) - 文のトピックを示す助詞であり、次に来ることが「私」に関係していることを示します。
- 子供 (kodomo) - substantivo que significa "criança"
- を (wo) - 文の直接目的語を示す粒子で、「子供」が行動の目的であることを示します。
- 育てる (sodateru) - verbo que significa "criar", "educar" ou "cuidar"
- のが (no ga) - 前の動詞が次の文の主語であることを示す。
- 好き (suki) - "好き "を意味する形容詞
- です (desu) - 丁寧なまたは正式な文の形を示す助動詞
Watashi wa furui kitte o atsumeru no ga suki desu
I like collecting old stamps.
I like collecting old stamps.
- 私 (watashi) - 人称代名詞
- は (wa) - 文のトピックを示す助詞
- 古い (furui) - "古い "という意味の形容詞
- 切手 (kitte) - substantivo que significa "selo"
- を (wo) - 文の直接目的語を示す助詞
- 集める (atsumeru) - 収集する
- のが (noga) - 動詞と形容詞を結びつけ、「切手を集めること」がその人が好きなことを示す粒子
- 好き (suki) - "好き "を意味する形容詞
- です (desu) - verbo auxiliar que indica a forma educada da frase
Watashi wa amaeru no ga suki desu
I like being pampered.
- 私 (watashi) - 人称代名詞
- は (wa) - 文のトピックを示す助詞
- 甘える (amaeru) - 「誰かに依存する」「甘やかされる」という意味の動詞
- のが (noga) - 主語の機能を示す助詞
- 好き (suki) - "好き "を意味する形容詞
- です (desu) - 文の形式を示す連結動詞
Watashi wa anata ga suki desu
Eu gosto de você.
Gosto de você.
- 私 (watashi) - それは日本語で「私」を意味します
- は (wa) - 日本語のトピックマーカー、文の主題を示すために使われる。
- あなた (anata) - は日本語で「あなた」を意味する
- が (ga) - 日本語の主語を示すために使われる主語助詞。
- 好き (suki) - 「好き」
- です (desu) - 日本語の動詞「である」は、正式な声明や声明を示すために使用されます。
Watashi wa mainichi aruku koto ga suki desu
I like to walk every day.
I like to walk every day.
- 私 (watashi) - それは日本語で「私」を意味します
- は (wa) - 日本語のトピック助詞、「私は」。
- 毎日 (mainichi) - 毎日 (まいにち)
- 歩くこと (aruku koto) - 日本語で「歩く」を意味し、「こと」は動詞を名詞に変える名詞接尾語です
- が (ga) - 日本語の主語助詞。「歩く」が文の主語であることを示します。
- 好き (suki) - 「好き」
- です (desu) - 日本語のサー/エスターの動詞。文の完成と丁寧さを示すために使用されます。
Watashi wa kōen de pikunikku o suru no ga suki desu
I like to picnic in the park.
I like picnics in the park.
- 私 (watashi) - それは日本語で「私」を意味します
- は (wa) - 日本語のトピックマーカー、文の主題を示すために使われる。
- 公園 (kouen) - 公園
- で (de) - 日本語の場所を示す助詞で、何かが起こる場所を示します。
- ピクニック (pikunikku) - ピクニック
- を (wo) - 目的語を示すために使われる助詞
- する (suru) - verbo em japonês que significa "fazer"
- のが (noga) - 好みを表す表現の粒子
- 好き (suki) - 好む (このむ)
- です (desu) - 日本語のリンク動詞で、文の正式さを示すために使われます。
Outras Palavras do tipo: 名詞
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 名詞
