意味・辞書 : 女 - onna
日本語の「女[おんな]」という言葉は、言語を学んでいる人や日本文化に興味がある人にとって基本的な用語です。その直接的な意味は「女性」ですが、使用法、書き方、起源には興味深いニュアンスがあります。この記事では、漢字の構成から、日本の日常生活でこの言葉がどのように使われているか、記憶法や信頼できる情報源に基づく興味深い事実について解明していきます。
すでに辞書「Suki Nihongo」を使ったことがあるなら、言葉の理解には文字通りの翻訳以上のものがあることをご存知でしょう。女[おんな]についても同様です。ここでは、この言葉がどれほど重要であるかを、語源から実用的な例まで詳しく掘り下げていきます。この語彙を定着させる手助けとなる実例を通じて、なぜこの言葉が日本語で非常に頻繁に使われるのか、そしてどのように正しく使うのかを知る準備をしてください。
女の意味と書き方[おんな]
漢字「女」は「女性」または「女性的な」という概念を表し、日本語の中で最も古い文字の一つです。最も一般的な読み方はおんな(女)ですが、じょ(女)やにょ(女)といった合成語でも読まれることがあります。たとえば、女子(じょし)や女性(じょせい)などです。単独の形である女(おんな)は、主に成人女性を指す際に使われ、しばしば口語的または非公式なトーンで使用されます。
興味深いことに、漢字「女」は古代中国に遡るとされる象形文字に由来しています。それはひざまずいた女性のスタイライズされた描画から派生しており、古い書き方では一般的な表現でした。この視覚的なつながりは、特に漢字の学習を始めたばかりの人にとって、記憶に役立つかもしれません。現代日本では、この文字は、正式な文書から音楽の歌詞やアニメの対話に至るまで、日常のさまざまな言葉に現れます。
日常生活と文化的ニュアンス
女[おんな]は単に「女性」という意味ですが、その使い方は文脈によってニュアンスを持ちます。カジュアルな場面では、例えば「その女[おんな]は誰?」のように単独で使われます。しかし、より丁寧または正式な文脈では、日本人は通常、女性[じょせい]や婦人[ふじん]のような用語を選び、より尊敬の意を表します。この違いは、実際の会話での誤解を避けるために重要です。
ポップカルチャーでは、女[おんな]は音楽のタイトル、ドラマ、さらにはキャラクターの名前に頻繁に登場します。著名な例として、Kyary Pamyu Pamyuの曲「女[おんな]の子は誰でも」があり、女性らしさの概念を楽しんでいます。この用語が単独では攻撃的でないとはいえ、口調やイントネーションによってその受け取られ方はまったく異なることがあります — これは、日常の中で言語に触れることでしか学べないことです。
正しく記憶し使用するためのヒント
女[おんな]を定着させる最良の方法の一つは、すでに知っている複合語に関連付けることです。例えば、女の子[おんなのこ](女の子)や女優[じょゆう](女優)などです。これらの組み合わせを使ったフラッシュカードを作成することで、主要な漢字を強化しながら語彙を拡大するのに役立ちます。もう一つの戦略は、部首に注意を払うことです。女は最も認識されやすい部首の一つで、姉[あね](姉)や妹[いもうと](妹)など、他の漢字にも出現します。
練習のために、看板、パッケージ、またはドラマのシーンで「女」を見つけるようにしてみてください。日本では、この漢字は女性用トイレ、服屋、さらにはメニューの中にもあります(例: 女将[おかみ]、レストランの女主人)。実際の世界や本物のコンテンツでこの漢字を多く見つけるほど、認識と使用が自然になってきます。そして、疑問があるときは、Suki Nihongo辞典が例文や発音を確認するための良い味方になることでしょう。
語彙
関連する言葉で語彙を広げよう:
同義語と類似
- 女性 (Josei) - 女性 (一般)
- 女子 (Joshi) - 少女 / 女の子(一般的に若いまたはティーンエイジャー)
- 婦女 (Fujo) - 女性 (より正式または古風な使用)
- 女性人口 (Josei jinkou) - 女性の人口
- 女の人 (Onna no hito) - 女性
- 女の子 (Onna no ko) - 女の子 (子供)
- 女子供 (Woshikodo) - 女児
- 女性の方 (Josei no kata) - 女性 (より敬意を表した)
- 女性の方々 (Josei no katagata) - 女性たち (じょせいたち)
- 女性たち (Josei-tachi) - 女性たち
- 女性陣 (Josei-jin) - 女性のグループ
- 女性社員 (Josei shain) - 女性のスタッフ
- 女性職員 (Josei shokuin) - 女性職員(公職者)
- 女性従業員 (Josei juugyouin) - 女性の従業員
- 女性労働者 (Josei roudousha) - 女性労働者
- 女性選手 (Josei senshu) - 女性アスリート
- 女性アーティスト (Josei aatisuto) - 女性アーティスト
- 女性作家 (Josei sakka) - 作家
- 女性研究者 (Josei kenkyuusha) - 研究者
- 女性教師 (Josei kyoushi) - 教授
- 女性医師 (Josei ishi) - 医者
- 女性看護師 (Josei kango-shi) - 看護師
- 女性弁護士 (Josei bengoshi) - 弁護士
- 女性経営者 (Josei keiei-sha) - ビジネスウーマン
- 女性政治家 (Josei seijika) - 女性政策
書き方 (女) onna
以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (女) onna:
Sentences (女) onna
以下のいくつかの例文を参照してください。
Kanojo wa kyasha na taikei o shiteimasu
She has a slender body.
She has a delicate figure.
- 彼女 - 彼女
- は - トピックの助詞
- 華奢な - デリケート
- 体型 - 体
- を - 直接オブジェクトパーティクル
- しています - TEM
Kanojo wa butai ni toujou shita
彼女はステージに現れた。
- 彼女 - 彼女
- は - トピックの助詞
- 舞台 - 舞台
- に - 標的粒子
- 登場した - 出現しました
Kanojo wa omoi nimotsu o mochiageru
She lifted a heavy load.
She lifted her heavy luggage.
- 彼女 - Ela
- は - トピックの助詞
- 重い - pesado
- 荷物 - Bagagem
- を - 直接オブジェクトパーティクル
- 持ち上げた - 持ち上げた
Kanojo wa shizuka ni tsubuyaita
She muttered silently.
She muttered silently.
- 彼女 - Ela
- は - トピックの助詞
- 静かに - Silenciosamente
- 呟いた - Murmurou
Kanojo wa ame ni nurasarete kaette kita
She returned home wet from the rain.
She came back after being wet in the rain.
- 彼女 - Ela
- は - トピックの助詞
- 雨 - 雨
- に - 標的粒子
- 濡らされて - 濡れた (受動態)
- 帰ってきた - 家に帰った
Kanojo wa nesshin ni benkyou shiteimasu
She is studying enthusiastically.
She is studying eagerly.
- 彼女 - は日本語で「彼女」を意味する。
- は - 彼女が文の主題であることを示す日本語のトピック助詞。
- 熱心に - 情熱的に
- 勉強しています - 複合動詞で、「勉強している」または「学んでいる」という意味です。
Kanojo no sugata ga mienaku natta
I can't see her.
- 彼女 - 彼女
- の - 所有助詞
- 姿 - 外観、姿、形
- が - 主語粒子
- 見えなくなった - 目に見えなくなり、消えた
Kanojo wa ryōri ni kokoro o korasu
彼女は料理に全ての魂を捧げています。
彼女は料理をすることにわくわくしています。
- 彼女 - は日本語で「彼女」を意味する。
- は - 日本語の話題助詞。
- 料理 - "culinária" em japonês significa "料理" (りょうり, ryōri).
- に - 行き先の助詞
- 心 - 「心」または「頭脳」を意味します。
- を - 日本語の目的語の助詞。
- 凝らす - "専念する" または "集中する" です。
Kanojo wa anji o ataeta
She made a suggestion.
- 彼女 - は日本語で「彼女」を意味する。
- は - 日本語のトピック助詞。文の主語が「彼女」であることを示します。
- 暗示 - 日本語で「提案」を意味します。
- を - 日本語の目的助詞。「提案」が文の直接の目的語であることを示します。
- 与えた - 日本語で過去形で「与えた」という意味です。
Kanojo wa megane o kakette iru
She is wearing glasses.
She wears glasses.
- 彼女 - は日本語で「彼女」を意味する
- は - 文のトピックを示す文法助詞
- 眼鏡 - 「眼鏡」
- を - 目的語を示す文法助詞
- 掛けている - 動詞「掛ける」(かける)の現在進行形は「掛けている」(かけている)です。これは「使っている」や「置いている」を意味します。
タイプの他の単語: 名詞
当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞
