意味・辞書 : 女 - onna

日本語の「女[おんな]」という言葉は、言語を学んでいる人や日本文化に興味がある人にとって基本的な用語です。その直接的な意味は「女性」ですが、使用法、書き方、起源には興味深いニュアンスがあります。この記事では、漢字の構成から、日本の日常生活でこの言葉がどのように使われているか、記憶法や信頼できる情報源に基づく興味深い事実について解明していきます。

すでに辞書「Suki Nihongo」を使ったことがあるなら、言葉の理解には文字通りの翻訳以上のものがあることをご存知でしょう。女[おんな]についても同様です。ここでは、この言葉がどれほど重要であるかを、語源から実用的な例まで詳しく掘り下げていきます。この語彙を定着させる手助けとなる実例を通じて、なぜこの言葉が日本語で非常に頻繁に使われるのか、そしてどのように正しく使うのかを知る準備をしてください。

女の意味と書き方[おんな]

漢字「女」は「女性」または「女性的な」という概念を表し、日本語の中で最も古い文字の一つです。最も一般的な読み方はおんな(女)ですが、じょ(女)やにょ(女)といった合成語でも読まれることがあります。たとえば、女子(じょし)や女性(じょせい)などです。単独の形である女(おんな)は、主に成人女性を指す際に使われ、しばしば口語的または非公式なトーンで使用されます。

興味深いことに、漢字「女」は古代中国に遡るとされる象形文字に由来しています。それはひざまずいた女性のスタイライズされた描画から派生しており、古い書き方では一般的な表現でした。この視覚的なつながりは、特に漢字の学習を始めたばかりの人にとって、記憶に役立つかもしれません。現代日本では、この文字は、正式な文書から音楽の歌詞やアニメの対話に至るまで、日常のさまざまな言葉に現れます。

日常生活と文化的ニュアンス

女[おんな]は単に「女性」という意味ですが、その使い方は文脈によってニュアンスを持ちます。カジュアルな場面では、例えば「その女[おんな]は誰?」のように単独で使われます。しかし、より丁寧または正式な文脈では、日本人は通常、女性[じょせい]や婦人[ふじん]のような用語を選び、より尊敬の意を表します。この違いは、実際の会話での誤解を避けるために重要です。

ポップカルチャーでは、女[おんな]は音楽のタイトル、ドラマ、さらにはキャラクターの名前に頻繁に登場します。著名な例として、Kyary Pamyu Pamyuの曲「女[おんな]の子は誰でも」があり、女性らしさの概念を楽しんでいます。この用語が単独では攻撃的でないとはいえ、口調やイントネーションによってその受け取られ方はまったく異なることがあります — これは、日常の中で言語に触れることでしか学べないことです。

正しく記憶し使用するためのヒント

女[おんな]を定着させる最良の方法の一つは、すでに知っている複合語に関連付けることです。例えば、女の子[おんなのこ](女の子)や女優[じょゆう](女優)などです。これらの組み合わせを使ったフラッシュカードを作成することで、主要な漢字を強化しながら語彙を拡大するのに役立ちます。もう一つの戦略は、部首に注意を払うことです。女は最も認識されやすい部首の一つで、姉[あね](姉)や妹[いもうと](妹)など、他の漢字にも出現します。

練習のために、看板、パッケージ、またはドラマのシーンで「女」を見つけるようにしてみてください。日本では、この漢字は女性用トイレ、服屋、さらにはメニューの中にもあります(例: 女将[おかみ]、レストランの女主人)。実際の世界や本物のコンテンツでこの漢字を多く見つけるほど、認識と使用が自然になってきます。そして、疑問があるときは、Suki Nihongo辞典が例文や発音を確認するための良い味方になることでしょう。

語彙

関連する言葉で語彙を広げよう:

同義語と類似

  • 女性 (Josei) - 女性 (一般)
  • 女子 (Joshi) - 少女 / 女の子(一般的に若いまたはティーンエイジャー)
  • 婦女 (Fujo) - 女性 (より正式または古風な使用)
  • 女性人口 (Josei jinkou) - 女性の人口
  • 女の人 (Onna no hito) - 女性
  • 女の子 (Onna no ko) - 女の子 (子供)
  • 女子供 (Woshikodo) - 女児
  • 女性の方 (Josei no kata) - 女性 (より敬意を表した)
  • 女性の方々 (Josei no katagata) - 女性たち (じょせいたち)
  • 女性たち (Josei-tachi) - 女性たち
  • 女性陣 (Josei-jin) - 女性のグループ
  • 女性社員 (Josei shain) - 女性のスタッフ
  • 女性職員 (Josei shokuin) - 女性職員(公職者)
  • 女性従業員 (Josei juugyouin) - 女性の従業員
  • 女性労働者 (Josei roudousha) - 女性労働者
  • 女性選手 (Josei senshu) - 女性アスリート
  • 女性アーティスト (Josei aatisuto) - 女性アーティスト
  • 女性作家 (Josei sakka) - 作家
  • 女性研究者 (Josei kenkyuusha) - 研究者
  • 女性教師 (Josei kyoushi) - 教授
  • 女性医師 (Josei ishi) - 医者
  • 女性看護師 (Josei kango-shi) - 看護師
  • 女性弁護士 (Josei bengoshi) - 弁護士
  • 女性経営者 (Josei keiei-sha) - ビジネスウーマン
  • 女性政治家 (Josei seijika) - 女性政策

関連語

貴女

anata

あなた;マダム

女房

nyoubou

長女

choujyo

長女

女史

jyoshi

で。

女性

jyosei

女性

女優

jyoyuu

女優

女王

jyoou

女王

彼女

kanojyo

彼女; ガールフレンド; 親愛なる

女の子

onnanoko

Menina

女の人

onnanohito

女性

Romaji: onna
Kana: おんな
品詞: 名詞
L: jlpt-n5

定義・言葉: 女性

英訳: woman

意味: 女性のこと。女性の性別。

目次
- 語彙
- 書き方
-

書き方 (女) onna

以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (女) onna:

Sentences (女) onna

以下のいくつかの例文を参照してください。

彼女は私と食べ物を分けることを拒否した。

Kanojo wa watashi to tabemono wo wakeru koto wo kyohi shita

She refused to share the food with me.

She refused to separate the food from me.

  • 彼女 (kanojo) - Ela
  • は (wa) - トピックの助詞
  • 私 (watashi) -
  • と (to) - 同行を示す粒子
  • 食べ物 (tabemono) - Comida
  • を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
  • 分ける (wakeru) - 分割する
  • こと (koto) - アクションまたはイベントを示す名詞
  • を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
  • 拒否する (kyohosuru) - 拒絶する
  • た (ta) - 過去形動詞の接尾辞
彼女は私が彼と話しているのを見て妬んでいた。

Kanojo wa watashi ga kare to hanashite iru no o mite yandete ita

She was jealous of me talking to him.

She was jealous of seeing me talking to him.

  • 彼女 (kanojo) - 彼女
  • は (wa) - トピックの助詞
  • 私 (watashi) -
  • が (ga) - 主語粒子
  • 彼 (kare) -
  • と (to) - 伴随粒子
  • 話している (hanashiteiru) - 話す
  • のを (nowo) - 目的語の助詞
  • 見て (mite) - 売ります
  • 妬んでいた (netandeita) - 嫉妬していた
彼女は私を友達に紹介してくれました。

Kanojo wa watashi o tomodachi ni shōkai shite kuremashita

She introduced me as a friend.

She introduced me to my friend.

  • 彼女 (kanojo) - 彼女
  • は (wa) - トピックの助詞
  • 私 (watashi) -
  • を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
  • 友達 (tomodachi) - amigo/amiga
  • に (ni) - 標的粒子
  • 紹介してくれました (shoukai shite kuremashita) - 私に紹介しました
彼女は私の進歩を阻んだ。

Kanojo wa watashi no shinpo o habamanda

She stopped me from progressing.

She hindered my progress.

  • 彼女 (kanojo) - 彼女
  • は (wa) - トピックの助詞
  • 私 (watashi) -
  • の (no) - 所有権文章
  • 進歩 (shinpo) - 進捗
  • を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
  • 阻んだ (samatanda) - 阻止した
彼女は私を見詰める。

Kanojo wa watashi o mitsumeru

She stares at me.

She looks at me.

  • 彼女 (kanojo) - Ela
  • は (wa) - トピックの助詞
  • 私 (watashi) -
  • を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
  • 見詰める (mitsumeru) - じっと見る、見つめる
彼女は私を裏切った。

Kanojo wa watashi wo uragitta

She betrayed me.

  • 彼女 (kanojo) - 彼女
  • は (wa) - トピックの助詞
  • 私 (watashi) -
  • を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
  • 裏切った (uragitta) - トレイユ
彼女は私のプレゼントを見て喜びました。

Kanojo wa watashi no purezento o mite yorokobimashita

She was happy to see my gift.

She was pleased to see my gift.

  • 彼女 (kanojo) - Ela
  • は (wa) - トピックの助詞
  • 私の (watashi no) - 私の
  • プレゼント (purezento) - プレゼント
  • を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
  • 見て (mite) - 売ります
  • 喜びました (yorokobimashita) - 幸せだった
彼女は私を除く誰も招待しなかった。

Kanojo wa watashi o nozoku daremo shōtai shinakatta

She didn't invite anyone but me.

She didn't invite me except me.

  • 彼女 (kanojo) - 彼女
  • は (wa) - トピックの助詞
  • 私 (watashi) -
  • を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
  • 除く (nokoru) - 除いて
  • 誰も (daremo) - 誰も
  • 招待 (shoutai) - 招待状
  • しなかった (shinakatta) - 違う
彼女は空港で私を出迎えてくれた。

Kanojo wa kuukou de watashi wo demukae te kureta

She met me at the airport.

  • 彼女 (kanojo) - 彼女
  • は (wa) - トピックの助詞
  • 空港 (kūkō) - Aeroporto
  • で (de) - 位置パーティクル
  • 私 (watashi) -
  • を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
  • 出迎えてくれた (demukaetekureta) - 私を迎えてくれた
彼女は私の意見に反感を示した。

Kanojo wa watashi no iken ni hankann wo shimeshita

She showed disapproval of my opinion.

She showed my opinion in my opinion.

  • 彼女 (kanojo) - 彼女
  • は (wa) - トピックの助詞
  • 私の (watashi no) - meu
  • 意見 (iken) - 意見
  • に (ni) - 標的粒子
  • 反感 (hankan) - アヴersion
  • を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
  • 示した (shimeshita) - 見せた
前へ

タイプの他の単語: 名詞

当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞

ato

後;戻る;後で;後方;残り;後継

裏口

uraguchi

裏口;裏口

祈り

inori

祈り;嘆願

kama

鉄鍋。ケトル

ori

織る;織物;織物アイテム

女性