Tradução e Significado de: 女 - onna

A palavra japonesa 女[おんな] é um termo fundamental para quem está aprendendo o idioma ou se interessa pela cultura do Japão. Seu significado direto é "mulher", mas há nuances interessantes em seu uso, escrita e origem que valem a pena explorar. Neste artigo, vamos desvendar desde a composição do kanji até como essa palavra é empregada no cotidiano japonês, incluindo dicas para memorização e curiosidades baseadas em fontes confiáveis.

Se você já usou o dicionário Suki Nihongo, sabe que entender uma palavra vai além da tradução literal. Com 女[おんな], não é diferente. Aqui, vamos mergulhar em detalhes que tornam esse termo tão relevante, desde sua etimologia até exemplos práticos que ajudam a fixar o vocabulário. Prepare-se para descobrir por que essa palavra é tão presente no japonês e como usá-la corretamente.

Significado e escrita de 女[おんな]

O kanji 女 representa a ideia de "mulher" ou "feminino" e é um dos caracteres mais antigos da língua japonesa. Sua leitura mais comum é おんな (onna), mas também pode ser lido como じょ (jo) ou にょ (nyo) em compostos, como em 女子[じょし] (menina) ou 女性[じょせい] (mulher, no sentido de gênero). A forma isolada 女[おんな] é usada principalmente para se referir a uma mulher adulta, muitas vezes com um tom coloquial ou até mesmo informal.

Curiosamente, o kanji 女 tem uma origem pictográfica que remonta à China antiga. Ele deriva de um desenho estilizado de uma mulher ajoelhada, uma representação comum na escrita antiga. Essa conexão visual pode ajudar na memorização, especialmente para quem está começando a estudar kanji. No Japão moderno, esse caractere aparece em diversas palavras do cotidiano, desde documentos formais até letras de músicas e diálogos em animes.

日常生活と文化的ニュアンス

Embora 女[おんな] signifique simplesmente "mulher", seu uso carrega nuances dependendo do contexto. Em situações informais, pode ser empregado sozinho, como em "あの女[おんな]は誰?" (Quem é aquela mulher?). No entanto, em contextos mais polidos ou formais, os japoneses geralmente optam por termos como 女性[じょせい] ou 婦人[ふじん], que soam mais respeitosos. Essa diferença é crucial para evitar mal-entendidos em conversas reais.

Na cultura pop, 女[おんな] aparece frequentemente em títulos de músicas, dramas e até nomes de personagens. Um exemplo famoso é a música "女[おんな]の子は誰でも" de Kyary Pamyu Pamyu, que brinca com a ideia da feminilidade. Vale notar que, embora o termo não seja ofensivo por si só, o tom e a intonação podem mudar completamente sua percepção — algo que só se aprende com a exposição ao idioma no dia a dia.

正しく記憶し使用するためのヒント

Uma das melhores formas de fixar 女[おんな] é associá-la a palavras compostas que você já conhece. Por exemplo, 女の子[おんなのこ] (menina) ou 女優[じょゆう] (atriz). Criar flashcards com essas combinações ajuda a expandir o vocabulário enquanto reforça o kanji principal. Outra estratégia é prestar atenção a radicais — 女 é um dos mais reconhecíveis e aparece em outros kanjis como 姉[あね] (irmã mais velha) e 妹[いもうと] (irmã mais nova).

Para praticar, tente identificar 女 em letreiros, embalagens ou até em cenas de doramas. No Japão, esse kanji está em banheiros femininos, lojas de roupas e até em cardápios (como em 女将[おかみ], dona de restaurante). Quanto mais você o encontrar no mundo real — ou em conteúdos autênticos — mais natural se tornará seu reconhecimento e uso. E quando estiver em dúvida, o dicionário Suki Nihongo pode ser um aliado para checar frases de exemplo e pronúncias.

Vocabulário

関連する言葉で語彙を広げよう:

Sinônimos e semelhantes

  • 女性 (Josei) - Mulher (geral)
  • 女子 (Joshi) - Garota / Menina (geralmente jovem ou adolescente)
  • 婦女 (Fujo) - Mulher (uso mais formal ou arcaico)
  • 女性人口 (Josei jinkou) - População feminina
  • 女の人 (Onna no hito) - 女性
  • 女の子 (Onna no ko) - Menina (criança)
  • 女子供 (Woshikodo) - 女児
  • 女性の方 (Josei no kata) - Mulher (mais respeitoso)
  • 女性の方々 (Josei no katagata) - Mulheres (plural, respeitoso)
  • 女性たち (Josei-tachi) - Mulheres (plural)
  • 女性陣 (Josei-jin) - Grupo de mulheres
  • 女性社員 (Josei shain) - Funcionária feminina
  • 女性職員 (Josei shokuin) - Funcionária do sexo feminino (usuário de cargos públicos)
  • 女性従業員 (Josei juugyouin) - Empregada feminina
  • 女性労働者 (Josei roudousha) - Trabalhadora feminina
  • 女性選手 (Josei senshu) - Atleta feminina
  • 女性アーティスト (Josei aatisuto) - Artista feminina
  • 女性作家 (Josei sakka) - Escritora
  • 女性研究者 (Josei kenkyuusha) - Pesquisadora
  • 女性教師 (Josei kyoushi) - Professora
  • 女性医師 (Josei ishi) - Médica
  • 女性看護師 (Josei kango-shi) - 看護師
  • 女性弁護士 (Josei bengoshi) - 弁護士
  • 女性経営者 (Josei keiei-sha) - Empresária
  • 女性政治家 (Josei seijika) - Política feminina

Palavras relacionadas

貴女

anata

あなた;マダム

女房

nyoubou

長女

choujyo

長女

女史

jyoshi

で。

女性

jyosei

女性

女優

jyoyuu

女優

女王

jyoou

女王

彼女

kanojyo

彼女; ガールフレンド; 親愛なる

女の子

onnanoko

Menina

女の人

onnanohito

女性

Romaji: onna
Kana: おんな
Tipo: 名詞
L: jlpt-n5

Tradução / Significado: 女性

Significado em Inglês: woman

Definição: 女性のこと。女性の性別。

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (女) onna

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (女) onna:

Frases de Exemplo - (女) onna

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

彼女は耳元で囁くのが好きです。

Kanojo wa mimimoto de sasayaku no ga suki desu

She likes to whisper in the ear.

She likes to whisper in your ears.

  • 彼女 (kanojo) - 彼女
  • は (wa) - トピックの助詞
  • 耳元 (mimimoto) - 耳の近くで
  • で (de) - 位置パーティクル
  • 囁く (sasayaku) - ささやく
  • のが (noga) - 選り好み
  • 好き (suki) - 好き
  • です (desu) - 礼儀正しい
彼女は空港で私を出迎える予定です。

Kanojo wa kuukou de watashi wo demukaeru yotei desu

She has plans to meet me at the airport.

She will meet me at the airport.

  • 彼女 (kanojo) - 彼女
  • は (wa) - トピックの助詞
  • 空港 (kūkō) - Aeroporto
  • で (de) - 位置パーティクル
  • 私 (watashi) -
  • を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
  • 出迎える (demukaeru) - 受け取る、見つける
  • 予定 (yotei) - プラン、プログラム
  • です (desu) - 動詞 be 現在形
彼女は自分の感情を制することができる。

Kanojo wa jibun no kanjou o seisuru koto ga dekiru

She can control her emotions.

She can control her emotions.

  • 彼女 (kanojo) - 彼女
  • は (wa) - トピックの助詞
  • 自分 (jibun) - 自分自身
  • の (no) - 所有権文章
  • 感情 (kanjou) - 感情
  • を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
  • 制する (seisuru) - コントロールする
  • ことができる (koto ga dekiru) - 以下のことができる
彼女は自分の声を弱めた。

Kanojo wa jibun no koe o yowameta

She lowered her voice.

She weakened her voice.

  • 彼女 (kanojo) - 彼女
  • は (wa) - トピックの助詞
  • 自分 (jibun) - 自分自身
  • の (no) - 所有権文章
  • 声 (koe) -
  • を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
  • 弱めた (yowameta) - 弱くなった
彼女は荷物を引きずるように歩いた。

Kanojo wa nimotsu o hikizuru yō ni aruita

She was dragging her luggage.

She walked to drag the luggage.

  • 彼女 (kanojo) - 彼女
  • は (wa) - トピックの助詞
  • 荷物 (nimotsu) - Bagagem
  • を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
  • 引きずる (hikizuru) - 引きずる
  • ように (youni) - かのように
  • 歩いた (aruita) - 歩いた
彼女は自分の秘密を暴露した。

Kanojo wa jibun no himitsu o bōro shita

彼女は秘密を明かしました。

  • 彼女 (kanojo) - 彼女
  • は (wa) - トピックの助詞
  • 自分 (jibun) - 自分自身
  • の (no) - 所有助詞
  • 秘密 (himitsu) - 秘密
  • を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
  • 暴露した (bakuro shita) - 明らかにした/露出した
彼女は踊りの振りが上手です。

Kanojo wa odori no furi ga jouzu desu

She is good at doing the dance moves.

She is good at dancing.

  • 彼女 (kanojo) - Ela
  • は (wa) - トピックの助詞
  • 踊り (odori) - ダンス
  • の (no) - 所有助詞
  • 振り (furi) - 動き
  • が (ga) - 主語粒子
  • 上手 (jouzu) - 技巧、巧み
  • です (desu) - 礼儀正しい
彼女は辛い病気に堪えている。

Kanojo wa tsurai byouki ni koraete iru

She is enduring a painful illness.

She has a painful illness.

  • 彼女 (kanojo) - 彼女
  • は (wa) - トピックの助詞
  • 辛い (tsurai) - 苦しい、難しい
  • 病気 (byouki) - 病気
  • に (ni) - 目的地を示す助詞
  • 堪えている (koraeteiru) - 持続的
彼女は私を睨んだ。

Kanojo wa watashi o niranda

She looked at me angrily.

She looked at me.

  • 彼女 (kanojo) - 彼女
  • は (wa) - 文の主題を示す助詞
  • 私 (watashi) -
  • を (wo) - 文中の直接目的語を示す助詞
  • 睨んだ (niranda) - じっと見つめた、にらんだ
彼女はだらしない服装をしている。

Kanojo wa darashinai fukusō o shite iru

She is dressed sloppily.

She wears sloppy clothes.

  • 彼女 (kanojo) - 彼女
  • は (wa) - 文の主題を示す助詞
  • だらしない (darashinai) - ずさんな、だらしのない
  • 服装 (fukusou) - 衣類
  • を (wo) - 文中の直接目的語を示す助詞
  • している (shiteiru) - 使っている、着ている
前へ

Outras Palavras do tipo: 名詞

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 名詞

競争

kyousou

競争;コンテスト

講義

kougi

講義

気兼ね

kigane

ためらい。不信;制限感。誰かに迷惑をかけるのではないかという恐怖。何かをすることに不安がある

ie

換算

kansan

変換;変化;交換

女性