Tradução e Significado de: 全 - zen

A palavra japonesa 全[ぜん] é um termo fundamental para quem está aprendendo o idioma ou se interessa pela cultura do Japão. Com um significado que abrange ideias de totalidade e completude, ela aparece em diversos contextos, desde conversas cotidianas até expressões mais formais. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e usos práticos, além de dicas para memorizá-la com facilidade.

Se você já se perguntou como os japoneses expressam conceitos como "tudo" ou "inteiro", entender 全[ぜん] é essencial. Essa palavra não só é útil no vocabulário diário, mas também tem um papel importante em expressões compostas e até mesmo em nomes de estabelecimentos. Vamos mergulhar em detalhes que vão ajudar estudantes e curiosos a dominar seu uso corretamente.

Significado e uso de 全[ぜん]

O kanji 全, lido como ぜん (zen), carrega o sentido de "todo", "completo" ou "inteiro". Ele é frequentemente usado como prefixo ou parte de palavras compostas, ampliando seu significado conforme o contexto. Por exemplo, 全国 (zenkoku) significa "todo o país", enquanto 全力 (zenryoku) quer dizer "com toda a força".

Além disso, 全 pode aparecer sozinho em frases como 全部 (zenbu), que significa "tudo" ou "totalidade". Essa versatilidade faz com que seja uma palavra extremamente útil no dia a dia. Seu uso é tão comum que dificilmente um estudante de japonês passará muito tempo sem se deparar com ela em textos ou conversas.

Origem e escrita do kanji 全

O kanji 全 é composto pelos radicais 人 (pessoa) e 王 (rei), sugerindo uma ideia de "algo completo sob o domínio de alguém". Essa combinação reflete bem seu significado atual, que gira em torno de totalidade e integridade. A forma como ele é escrito também segue a ordem tradicional de traços, começando pelo radical superior e terminando com os componentes inferiores.

Vale destacar que 全 não possui leituras kun'yomi (japonesas nativas), sendo sempre lido como ぜん (zen) em suas combinações. Isso facilita a memorização, já que o estudante não precisa se preocupar com variações contextuais de pronúncia, como acontece com outros kanjis mais complexos.

Dicas para memorizar e usar 全[ぜん]

Uma maneira eficaz de fixar o significado de 全 é associá-lo a palavras compostas comuns. Expressões como 全然 (zenzen - "de modo algum") ou 安全 (anzen - "segurança") ajudam a reforçar seu uso em diferentes situações. Repetir essas palavras em frases do cotidiano também pode acelerar o aprendizado.

Outra dica é prestar atenção a anúncios e placas no Japão, onde 全 aparece frequentemente em termos como 全席 (todos os assentos) ou 全品 (todos os itens). Esse contato visual constante com a palavra em contextos reais ajuda a internalizar seu significado de forma natural e duradoura.

Vocabulário

関連する言葉で語彙を広げよう:

Sinônimos e semelhantes

  • すべて (subete) - Tudo; totalidade.
  • 全体 (zentai) - O todo; a totalidade, em um contexto mais abrangente.
  • 全部 (zenbu) - Tudo; totalidade, com ênfase em partes individuais que constituem o todo.
  • 総 (sou) - Total; geral, usado em contextos mais formais.
  • 全般 (zenpan) - Geral; abrangente, referindo-se a uma categoria ou campo inteiro.
  • 全員 (zen'in) - Todos os membros; toda a equipe.

Palavras relacionadas

安全

anzen

セキュリティ

全く

mattaku

本当に;本当に;完全に;完全に;完全に;完璧に;実際には

全盛

zensei

繁栄の極み

全然

zenzen

完全に;完全に;完全に;決してそうではありません (否定動詞)

全体

zentai

全体;全体性;主題は何であれ)

全般

zenpan

(全体;普遍的な;完全に;一般的な

全部

zenbu

全て;全体;全体;完全に

全滅

zenmetsu

消滅

全力

zenryoku

すべての力。全エネルギー

全身

zenshin

全身;全長(縦)

Romaji: zen
Kana: ぜん
Tipo: 名詞
L: -

Tradução / Significado: 全て;全体;完了;完了;一般的な;パン

Significado em Inglês: all;whole;entire;complete;overall;pan

Definição: 「全」は、すべてのものや範囲、全体を指す意味の接頭辞や接尾辞。

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (全) zen

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (全) zen:

Frases de Exemplo - (全) zen

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

この本は「全集」というタイトルです。

Kono hon wa "zenshu" to iu taitoru desu

  • この本 - この本
  • は -
  • 「全集」 - "コレクション完了"
  • という - 呼び出しの
  • タイトル - タイトル
  • です -
全ての人に平等な機会を与えるべきだ。

Subete no hito ni byoudou na kikai wo ataeru beki da

Everyone must have equal opportunities.

You must give everyone an equal opportunity.

  • 全ての人に - すべての個体
  • 平等な - 平等
  • 機会を - 機会
  • 与える - 与えられなければならない
  • べきだ - ねばならない
全ては繋がっている。

Subete wa tsunagatte iru

Everything is connected.

  • 全て (substantivo) - すべて
  • は (partícula) - 文の主題を示します。この場合は「すべて」です。
  • 繋がっている (verbo) - 「接続される」または「接続される」を意味します
全員集合!

Zen'in shūgō!

Everyone gather!

All members!

  • 全員 - significa "todos" em japonês.
  • 集合 - 「集まる」または「結合する」
  • ! - これは文を強調するために使われる感嘆符です。
全力で頑張ります。

Zenryoku de ganbarimasu

I will do my best.

I will do my best with all my strength.

  • 全力で - zennryoku de - すべての力/強さで
  • 頑張ります - がんばります - 頑張ります
全然わかりません。

Zenzen wakarimasen

I do not understand anything.

I do not know anything.

  • 全然 - ゼンゼン - 完全に/何も
  • わかりません - わかりません - 理解できない
全国には美しい景色がたくさんあります。

Zenkoku ni wa utsukushii keshiki ga takusan arimasu

There are many beautiful landscapes throughout the country.

  • 全国 - 「国全体」を意味します
  • には - は、特定の場所、この場合は「全国」に何かが存在することを示す助詞です。
  • 美しい - 「美しい」という意味
  • 景色 - 「景色」または「眺め」を意味します。
  • が - 文の主語を示す助詞で、この場合は「風景」です。
  • たくさん - 「たくさんの」または「非常に」を意味します
  • あります - は「存在する」または「持っている」を意味する動詞です
国防は国家の安全を守るために重要です。

Kokubō wa kokka no anzen o mamoru tame ni jūyō desu

Defense is important to protect national security.

  • 国防 - 国家防衛
  • 国家 - 国家
  • 安全 - セキュリティ
  • 守る - 保護する、保存する
  • 重要 - 重要な
国連は世界平和と安全を促進するための重要な組織です。

Kokuren wa sekai heiwa to anzen o sokushin suru tame no juuyou na soshiki desu

The United Nations is an important organization for promoting world peace and security.

  • 国連 (Kokuren) - 国際連合機関(UNO)の日本語訳
  • は (wa) - 文のトピックを示す文法助詞
  • 世界 (sekai) - Mundo
  • 平和 (heiwa) - 平和
  • と (to) - partícula gramatical que conecta palavras ou frases com o mesmo significado
  • 安全 (anzen) - セキュリティ
  • を (wo) - 目的語を示す文法助詞
  • 促進する (sokushin suru) - 促進する、刺激する
  • ための (tame no) - expressão que indica a finalidade de algo
  • 重要な (juuyou na) - 重要な
  • 組織 (soshiki) - organização
  • です (desu) - 丁寧形の「する/いる」
彼は敵を潰すために全力を尽くした。

Kare wa teki o tsubusu tame ni zenryoku o tsukushita

He gave his all to crush the enemy.

He did his best to crush the enemy.

  • 彼 - 彼 (かれ)
  • は - 日本語のトピックマーカー、文の主題を示すために使われる。
  • 敵 - 敵 (てき)
  • を - 目的語を示すために使われる助詞
  • 潰す - 日本語の動詞で「潰す」または「破壊する」という意味です
  • ために - 「ために」
  • 全力を尽くした - あなたの最善を尽くしたことを意味する日本語の表現

Outras Palavras do tipo: 名詞

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 名詞

全