意味・辞書 : 全 - zen

日本語の言葉「全[ぜん]」は、言語を学んでいる人や日本の文化に興味がある人にとって重要な用語です。全体性や完全性を含む意味を持ち、日常会話からよりフォーマルな表現まで、さまざまな文脈で使われます。この記事では、その意味、起源、実用的な使い方、さらに簡単に覚えるためのヒントを探ります。

もしあなたが日本人が「すべて」や「全体」といった概念をどのように表現するのか疑問に思ったことがあるなら、全[ぜん]を理解することは不可欠です。この言葉は日常の語彙に役立つだけでなく、複合表現や店舗名にも重要な役割を果たしています。これから、学生や興味を持つ方々がその使い方を正しく習得するための詳細に深く入っていきましょう。

全[ぜん]の意味と使い方

漢字の全は、ぜん(zen)と読まれ、「全て」、「完全な」または「全体」を意味します。これはしばしば接頭辞や複合語の一部として使用され、文脈に応じて意味を広げます。たとえば、全国(zenkoku)は「全国」を意味し、全力(zenryoku)は「全力で」を意味します。

さらに、全は単独で全体 (ぜんたい, zentai) のような文に現れることがあります。この言葉は「すべて」や「全体」を意味します。この柔軟性は、日常生活において非常に便利な言葉であることを示しています。その使用は非常に一般的であり、ほとんどの日本語学習者はテキストや会話の中でそれに出くわすことがない時間はないでしょう。

漢字「全」の起源と書き方

漢字の全は、部首の人(ひと)と王(おう)から成り立っており、「誰かの支配下にある完全なもの」というアイデアを示唆しています。この組み合わせは、現在の意味である全体性や完全性をよく反映しています。書かれ方も、部首の上部から始まり、下部の要素で終わるという伝統的な筆順に従っています。

全には訓読み(日本語のネイティブな読み)がないため、常にその組み合わせではぜん(zen)と読まれます。これは、学生が他のより複雑な漢字のように発音の文脈的な変化を気にする必要がないため、記憶を助けます。

全[ぜん]を記憶して使うためのヒント

全の意味を固定する効果的な方法は、一般的な合成語に関連付けることです。全然(ぜんぜん - "まったく")や安全(あんぜん - "安全")のような表現は、さまざまな状況での使用を強化するのに役立ちます。これらの言葉を日常のフレーズで繰り返すことも、学習を加速させることができます。

もう一つのアドバイスは、日本での広告や看板に注目することです。そこで、全が頻繁に全席(すべての席)や全品(すべての品)などの用語に現れます。この言葉を実際の文脈で常に目にすることで、その意味を自然で持続的に内面化するのに役立ちます。

語彙

関連する言葉で語彙を広げよう:

同義語と類似

  • すべて (subete) - すべて;全体。
  • 全体 (zentai) - 全体; より広い文脈での全体性。
  • 全部 (zenbu) - すべて;全体、全体を構成する個々の部分に重点を置いて。
  • 総 (sou) - 合計; 一般的に、よりフォーマルな文脈で使用されます。
  • 全般 (zenpan) - 一般的; 包括していて、一つのカテゴリーや分野全体を指す。
  • 全員 (zen'in) - すべてのメンバー;チーム全体。

関連語

安全

anzen

セキュリティ

全く

mattaku

本当に;本当に;完全に;完全に;完全に;完璧に;実際には

全盛

zensei

繁栄の極み

全然

zenzen

完全に;完全に;完全に;決してそうではありません (否定動詞)

全体

zentai

全体;全体性;主題は何であれ)

全般

zenpan

(全体;普遍的な;完全に;一般的な

全部

zenbu

全て;全体;全体;完全に

全滅

zenmetsu

消滅

全力

zenryoku

すべての力。全エネルギー

全身

zenshin

全身;全長(縦)

Romaji: zen
Kana: ぜん
品詞: 名詞
L: -

定義・言葉: 全て;全体;完了;完了;一般的な;パン

英訳: all;whole;entire;complete;overall;pan

意味: 「全」は、すべてのものや範囲、全体を指す意味の接頭辞や接尾辞。

目次
- 語彙
- 書き方
-

書き方 (全) zen

以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (全) zen:

Sentences (全) zen

以下のいくつかの例文を参照してください。

この本は「全集」というタイトルです。

Kono hon wa "zenshu" to iu taitoru desu

  • この本 - この本
  • は -
  • 「全集」 - "コレクション完了"
  • という - 呼び出しの
  • タイトル - タイトル
  • です -
全ての人に平等な機会を与えるべきだ。

Subete no hito ni byoudou na kikai wo ataeru beki da

Everyone must have equal opportunities.

You must give everyone an equal opportunity.

  • 全ての人に - すべての個体
  • 平等な - 平等
  • 機会を - 機会
  • 与える - 与えられなければならない
  • べきだ - ねばならない
全ては繋がっている。

Subete wa tsunagatte iru

Everything is connected.

  • 全て (substantivo) - すべて
  • は (partícula) - 文の主題を示します。この場合は「すべて」です。
  • 繋がっている (verbo) - 「接続される」または「接続される」を意味します
全員集合!

Zen'in shūgō!

Everyone gather!

All members!

  • 全員 - significa "todos" em japonês.
  • 集合 - 「集まる」または「結合する」
  • ! - これは文を強調するために使われる感嘆符です。
全力で頑張ります。

Zenryoku de ganbarimasu

I will do my best.

I will do my best with all my strength.

  • 全力で - zennryoku de - すべての力/強さで
  • 頑張ります - がんばります - 頑張ります
全然わかりません。

Zenzen wakarimasen

I do not understand anything.

I do not know anything.

  • 全然 - ゼンゼン - 完全に/何も
  • わかりません - わかりません - 理解できない
全国には美しい景色がたくさんあります。

Zenkoku ni wa utsukushii keshiki ga takusan arimasu

There are many beautiful landscapes throughout the country.

  • 全国 - 「国全体」を意味します
  • には - は、特定の場所、この場合は「全国」に何かが存在することを示す助詞です。
  • 美しい - 「美しい」という意味
  • 景色 - 「景色」または「眺め」を意味します。
  • が - 文の主語を示す助詞で、この場合は「風景」です。
  • たくさん - 「たくさんの」または「非常に」を意味します
  • あります - は「存在する」または「持っている」を意味する動詞です
国防は国家の安全を守るために重要です。

Kokubō wa kokka no anzen o mamoru tame ni jūyō desu

Defense is important to protect national security.

  • 国防 - 国家防衛
  • 国家 - 国家
  • 安全 - セキュリティ
  • 守る - 保護する、保存する
  • 重要 - 重要な
国連は世界平和と安全を促進するための重要な組織です。

Kokuren wa sekai heiwa to anzen o sokushin suru tame no juuyou na soshiki desu

The United Nations is an important organization for promoting world peace and security.

  • 国連 (Kokuren) - 国際連合機関(UNO)の日本語訳
  • は (wa) - 文のトピックを示す文法助詞
  • 世界 (sekai) - Mundo
  • 平和 (heiwa) - 平和
  • と (to) - 同じ意味の言葉や文をつなぐ文法の助詞
  • 安全 (anzen) - セキュリティ
  • を (wo) - 目的語を示す文法助詞
  • 促進する (sokushin suru) - 促進する、刺激する
  • ための (tame no) - 目的を示す表現
  • 重要な (juuyou na) - 重要な
  • 組織 (soshiki) - organização
  • です (desu) - 丁寧形の「する/いる」
彼は敵を潰すために全力を尽くした。

Kare wa teki o tsubusu tame ni zenryoku o tsukushita

He gave his all to crush the enemy.

He did his best to crush the enemy.

  • 彼 - 彼 (かれ)
  • は - 日本語のトピックマーカー、文の主題を示すために使われる。
  • 敵 - 敵 (てき)
  • を - 目的語を示すために使われる助詞
  • 潰す - 日本語の動詞で「潰す」または「破壊する」という意味です
  • ために - 「ために」
  • 全力を尽くした - あなたの最善を尽くしたことを意味する日本語の表現

タイプの他の単語: 名詞

当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞

全