Tradução e Significado de: 働く - hataraku

A palavra japonesa 働く[はたらく] é essencial para quem está aprendendo o idioma ou se interessa pela cultura do Japão. Ela carrega significados profundos e está presente no cotidiano dos japoneses, refletindo valores importantes da sociedade. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, uso em frases e como ela é percebida no contexto cultural japonês. Se você já se perguntou como usar 働く corretamente ou qual sua relação com a mentalidade de trabalho no Japão, continue lendo para descobrir.

Significado e tradução de 働く

働く é um verbo japonês que significa "trabalhar" ou "exercer uma função". Ele é usado tanto para empregos formais quanto para atividades que demandam esforço físico ou mental. Diferente de outras palavras relacionadas a trabalho, como 仕事[しごと] (que se refere ao emprego em si), 働く enfatiza a ação de trabalhar.

Em traduções literais para o português, pode ser interpretado como "laborar", "atuar" ou "funcionar" (no caso de máquinas). Por exemplo, a frase 彼は会社で働く[かれはかいしゃではたらく] significa "Ele trabalha em uma empresa". A palavra também aparece em expressões como 働き者[はたらきもの], que descreve alguém trabalhador.

Origem e escrita do kanji 働

O kanji 働 é composto por dois elementos: o radical 人 (pessoa) e o componente 動 (movimento). Essa combinação sugere a ideia de uma pessoa em ação, reforçando o conceito de trabalho como algo ativo. A leitura はたらく é de origem japonesa (kun'yomi), enquanto a pronúncia ドウ (como em 労働[ろうどう]) vem do chinês.

Curiosamente, esse kanji não existe no chinês tradicional – foi criado no Japão durante o período Edo. Isso mostra como a língua japonesa adaptou caracteres para expressar conceitos específicos de sua cultura. A escrita de 働く é frequentemente confundida com 動く[うごく] (mover-se), mas seus significados são distintos.

Uso cultural e importância no Japão

No Japão, 働く vai além do significado literal de trabalho. Ela está ligada à ética de disciplina e dedicação valorizada na sociedade. Empresas usam termos derivados, como 社員働き方[しゃいんはたらきかた] (estilo de trabalho dos funcionários), para discutir políticas laborais. A palavra também aparece em debates sobre equilíbrio entre vida pessoal e profissional.

Em animes e dramas, 働く frequentemente aparece em contextos que retratam a rotina de personagens comuns. Séries como "Hataraki Man" exploram temas relacionados ao termo, mostrando como o trabalho molda identidades no Japão moderno. Essa representação midiática reforça a importância cultural da palavra no cotidiano japonês.

Vocabulário

関連する言葉で語彙を広げよう:

Sinônimos e semelhantes

  • 労働する (Roudou suru) - Trabalhar, usualmente em um contexto de trabalho físico ou duro.
  • 勤める (Tsutomeru) - Trabalhar em uma empresa ou instituição, enfatizando a posição ou função desempenhada.
  • 就労する (Shuurou suru) - Engajar-se em trabalho, frequentemente usado em contextos legais ou formais.
  • 勤務する (Kinmu suru) - Desempenhar funções ou deveres em um cargo, focando na responsabilidade e horário de trabalho.
  • 仕事する (Shigoto suru) - Realizar tarefas ou trabaho; pode ser usado em contextos informais.
  • 働きかける (Hatarakikakeru) - Influenciar ou interagir ativamente, não se restringindo apenas ao trabalho em si.

Palavras relacionadas

急ぐ

isogu

apressar; correria

悪者

warumono

悪党; 悪ガキ; いたずら者; 悪者

労働

roudou

手仕事。仕事;仕事

更ける

fukeru

遅れるために; 進む; 消耗する

共に

tomoni

と共有する。に参加するには;両方;等しい;一緒に;一緒に;と;含む

勤める

tsutomeru

仕える;ポストに記入します。下に仕えます。努力する;努力する;勤勉であること。役を演じます);のために働く)

仕える

tsukaeru

仕える;のために働く

生真面目

kimajime

非常に深刻です。とても真面目な人。正直;誠実さ

働く

Romaji: hataraku
Kana: はたらく
Tipo: 名詞、動詞
L: jlpt-n5

Tradução / Significado: 働くこと。仕事;すること;活動;専念;練習する;働くこと。登場する。活用される。価格を下げる

Significado em Inglês: to work;to labor;to do;to act;to commit;to practise;to work on;to come into play;to be conjugated;to reduce the price

Definição: trabalhar, realizar trabalho.

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (働く) hataraku

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (働く) hataraku:

Frases de Exemplo - (働く) hataraku

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

勤勉に働くことが成功への鍵です。

Kinben ni hataraku koto ga seikou e no kagi desu

Trabalhar diligentemente é a chave para o sucesso.

Trabalhar duro é a chave para o sucesso.

  • 勤勉に - diligente, trabalhador
  • 働くこと - trabalhar
  • 成功への - para o sucesso
  • 鍵 -
政府は国民のために働くべきです。

Seifu wa kokumin no tame ni hataraku beki desu

The government must work for the people.

  • 政府 (seifu) - governo
  • は (wa) - トピックの助詞
  • 国民 (kokumin) - 市民、国民
  • のために (no tame ni) - のために
  • 働く (hataraku) - trabalhar
  • べきです (beki desu) - ねばならない
検事は法律を守るために働く。

Kenshi wa hōritsu o mamoru tame ni hataraku

Prosecutors work to protect the law.

Prosecutors work to protect the law.

  • 検事 - Promotor
  • は - トピックの助詞
  • 法律 - Lei
  • を - 直接オブジェクトパーティクル
  • 守る - Proteger
  • ために - Para
  • 働く - Trabalhar
坊さんはお寺で働いています。

Bōsan wa otera de hataraite imasu

O monge trabalha no templo.

O monge trabalha em um templo.

  • 坊さん - significa "monge" em japonês
  • は - トピックの助詞
  • お寺 - significa "templo" em japonês
  • で - 位置パーティクル
  • 働いています - significa "trabalha" em japonês, conjugado no presente contínuo
働きが大切です。

Hataraki ga taisetsu desu

Trabalhar é importante.

O trabalho é importante.

  • 働き (hataraki) - 仕事、雇用
  • が (ga) - 主語粒子
  • 大切 (taisetsu) - 重要、貴重
  • です (desu) - 動詞 be 現在形
働きは人生の重要な要素です。

Hataraki wa jinsei no juuyou na youso desu

Work is an important element in life.

Work is an important factor in life.

  • 働き - 仕事
  • は - 文のテーマを示す助詞
  • 人生 - 生活
  • の - もの
  • 重要な - 重要な
  • 要素 - elemento
  • です - 動詞 be 現在形
県庁には多くの役人が働いています。

Kencho ni wa ooku no yakunin ga hataraite imasu

Many employees work in the city hall office.

  • 県庁 - 州政府の建物
  • に - partícula indicando localização
  • は - トピックの助詞
  • 多く - muitos
  • の - 所有権文章
  • 役人 - 公務員
  • が - 主語粒子
  • 働いています - 働いています
私は会社で働いています。

Watashi wa kaisha de hataraite imasu

Eu trabalho em uma empresa.

Eu trabalho na empresa.

  • 私 (watashi) - 人称代名詞
  • は (wa) - 文の主語を示す話題助詞(この場合は "私"
  • 会社 (kaisha) - "会社 "を意味する名詞
  • で (de) - partícula que indica o local onde a ação ocorre, neste caso "na empresa"
  • 働いています (hataraitteimasu) - verbo que significa "trabalhar" no presente contínuo, indicando que a ação está em andamento
私は長時間働いた後にはばてる。

Watashi wa choujikan hataraita ato ni wa bateru

Eu fico exausto depois de trabalhar por muito tempo.

Depois de trabalhar por um longo tempo.

  • 私 (watashi) - 人称代名詞
  • は (wa) - 文の主題を示すトピックの助詞
  • 長時間 (choujikan) - substantivo que significa "longo período de tempo"
  • 働いた (hataraita) - verbo no passado que significa "trabalhei"
  • 後に (ato ni) - expressão que significa "depois de"
  • はばてる (habateru) - verbo que significa "ficar exausto"
私の父は工場で働いています。

Watashi no chichi wa koujou de hataraite imasu

私の父は工場で働いています。

  • 私 (watashi) - それは日本語で「私」を意味します
  • の (no) - 物の所有や二つの物の関係を示す助詞
  • 父 (chichi) - 「父」(ちち, chichi)
  • は (wa) - 文の主題を示す助詞
  • 工場 (koujou) - 「工場」
  • で (de) - 動作が行われる場所を示す粒子
  • 働いています (hataraitteimasu) - 「働いています」

Outras Palavras do tipo: 名詞、動詞

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 名詞、動詞

働く