Tradução e Significado de: 働く - hataraku
A palavra japonesa 働く[はたらく] é essencial para quem está aprendendo o idioma ou se interessa pela cultura do Japão. Ela carrega significados profundos e está presente no cotidiano dos japoneses, refletindo valores importantes da sociedade. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, uso em frases e como ela é percebida no contexto cultural japonês. Se você já se perguntou como usar 働く corretamente ou qual sua relação com a mentalidade de trabalho no Japão, continue lendo para descobrir.
Significado e tradução de 働く
働く é um verbo japonês que significa "trabalhar" ou "exercer uma função". Ele é usado tanto para empregos formais quanto para atividades que demandam esforço físico ou mental. Diferente de outras palavras relacionadas a trabalho, como 仕事[しごと] (que se refere ao emprego em si), 働く enfatiza a ação de trabalhar.
Em traduções literais para o português, pode ser interpretado como "laborar", "atuar" ou "funcionar" (no caso de máquinas). Por exemplo, a frase 彼は会社で働く[かれはかいしゃではたらく] significa "Ele trabalha em uma empresa". A palavra também aparece em expressões como 働き者[はたらきもの], que descreve alguém trabalhador.
Origem e escrita do kanji 働
O kanji 働 é composto por dois elementos: o radical 人 (pessoa) e o componente 動 (movimento). Essa combinação sugere a ideia de uma pessoa em ação, reforçando o conceito de trabalho como algo ativo. A leitura はたらく é de origem japonesa (kun'yomi), enquanto a pronúncia ドウ (como em 労働[ろうどう]) vem do chinês.
Curiosamente, esse kanji não existe no chinês tradicional – foi criado no Japão durante o período Edo. Isso mostra como a língua japonesa adaptou caracteres para expressar conceitos específicos de sua cultura. A escrita de 働く é frequentemente confundida com 動く[うごく] (mover-se), mas seus significados são distintos.
Uso cultural e importância no Japão
No Japão, 働く vai além do significado literal de trabalho. Ela está ligada à ética de disciplina e dedicação valorizada na sociedade. Empresas usam termos derivados, como 社員働き方[しゃいんはたらきかた] (estilo de trabalho dos funcionários), para discutir políticas laborais. A palavra também aparece em debates sobre equilíbrio entre vida pessoal e profissional.
Em animes e dramas, 働く frequentemente aparece em contextos que retratam a rotina de personagens comuns. Séries como "Hataraki Man" exploram temas relacionados ao termo, mostrando como o trabalho molda identidades no Japão moderno. Essa representação midiática reforça a importância cultural da palavra no cotidiano japonês.
Vocabulário
関連する言葉で語彙を広げよう:
Sinônimos e semelhantes
- 労働する (Roudou suru) - Trabalhar, usualmente em um contexto de trabalho físico ou duro.
- 勤める (Tsutomeru) - Trabalhar em uma empresa ou instituição, enfatizando a posição ou função desempenhada.
- 就労する (Shuurou suru) - Engajar-se em trabalho, frequentemente usado em contextos legais ou formais.
- 勤務する (Kinmu suru) - Desempenhar funções ou deveres em um cargo, focando na responsabilidade e horário de trabalho.
- 仕事する (Shigoto suru) - Realizar tarefas ou trabaho; pode ser usado em contextos informais.
- 働きかける (Hatarakikakeru) - Influenciar ou interagir ativamente, não se restringindo apenas ao trabalho em si.
Romaji: hataraku
Kana: はたらく
Tipo: 名詞、動詞
L: jlpt-n5
Tradução / Significado: 働くこと。仕事;すること;活動;専念;練習する;働くこと。登場する。活用される。価格を下げる
Significado em Inglês: to work;to labor;to do;to act;to commit;to practise;to work on;to come into play;to be conjugated;to reduce the price
Definição: 仕事をする、労働を行う。
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (働く) hataraku
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (働く) hataraku:
Frases de Exemplo - (働く) hataraku
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Kinben ni hataraku koto ga seikou e no kagi desu
Working diligently is the key to success.
Working hard is the key to success.
- 勤勉に - 勤勉
- 働くこと - 働く
- 成功への - 成功へ
- 鍵 - 鍵
Seifu wa kokumin no tame ni hataraku beki desu
The government must work for the people.
- 政府 (seifu) - 政府
- は (wa) - トピックの助詞
- 国民 (kokumin) - 市民、国民
- のために (no tame ni) - のために
- 働く (hataraku) - 働く
- べきです (beki desu) - ねばならない
Kenshi wa hōritsu o mamoru tame ni hataraku
Prosecutors work to protect the law.
Prosecutors work to protect the law.
- 検事 - promotor
- は - トピックの助詞
- 法律 - Lei
- を - 直接オブジェクトパーティクル
- 守る - 守る
- ために - Para
- 働く - 働く
Bōsan wa otera de hataraite imasu
The monk works in the temple.
The monk works in a temple.
- 坊さん - 「僧侶」
- は - トピックの助詞
- お寺 - 寺 (てら, tera)
- で - 位置パーティクル
- 働いています - significa "trabalha" em japonês, conjugado no presente contínuo
Hataraki ga taisetsu desu
Working is important.
Work is important.
- 働き (hataraki) - 仕事、雇用
- が (ga) - 主語粒子
- 大切 (taisetsu) - 重要、貴重
- です (desu) - 動詞 be 現在形
Hataraki wa jinsei no juuyou na youso desu
Work is an important element in life.
Work is an important factor in life.
- 働き - 仕事
- は - 文のテーマを示す助詞
- 人生 - 生活
- の - もの
- 重要な - 重要な
- 要素 - Elemento
- です - 動詞 be 現在形
Kencho ni wa ooku no yakunin ga hataraite imasu
Many employees work in the city hall office.
- 県庁 - 州政府の建物
- に - partícula indicando localização
- は - トピックの助詞
- 多く - 多く
- の - 所有権文章
- 役人 - 公務員
- が - 主語粒子
- 働いています - 働いています
Watashi wa kaisha de hataraite imasu
I work in a company.
I work at the company.
- 私 (watashi) - 人称代名詞
- は (wa) - 文の主語を示す話題助詞(この場合は "私"
- 会社 (kaisha) - "会社 "を意味する名詞
- で (de) - アクションが行われる場所、この場合は「会社内」を示す助詞
- 働いています (hataraitteimasu) - 現在進行形で「働く」を意味する動詞。
Watashi wa choujikan hataraita ato ni wa bateru
I get exhausted after working for a long time.
After working for a long time.
- 私 (watashi) - 人称代名詞
- は (wa) - 文の主題を示すトピックの助詞
- 長時間 (choujikan) - substantivo que significa "longo período de tempo"
- 働いた (hataraita) - verbo no passado que significa "trabalhei"
- 後に (ato ni) - "その後"
- はばてる (habateru) - verbo que significa "ficar exausto"
Watashi no chichi wa koujou de hataraite imasu
私の父は工場で働いています。
- 私 (watashi) - それは日本語で「私」を意味します
- の (no) - 物の所有や二つの物の関係を示す助詞
- 父 (chichi) - 「父」(ちち, chichi)
- は (wa) - 文の主題を示す助詞
- 工場 (koujou) - 「工場」
- で (de) - 動作が行われる場所を示す粒子
- 働いています (hataraitteimasu) - 「働いています」
Outras Palavras do tipo: 名詞、動詞
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 名詞、動詞
