意味・辞書 : 作る - tsukuru
A palavra japonesa 作る [つくる] é um verbo essencial para quem está aprendendo o idioma. Ela aparece com frequência no cotidiano, em animes, músicas e até em receitas culinárias. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e usos práticos, além de curiosidades que ajudam a entender como os japoneses percebem essa expressão no dia a dia.
Se você já se perguntou como dizer "fazer" ou "criar" em japonês, 作る é uma das primeiras palavras que precisa conhecer. Seu uso vai desde objetos físicos até conceitos abstratos, tornando-a versátil e indispensável. Aqui, você também encontrará dicas para memorizá-la mais facilmente e exemplos de como aplicá-la corretamente.
Significado e uso de 作る
作る significa "fazer", "criar" ou "produzir". É um verbo transitivo, ou seja, exige um objeto direto para completar seu sentido. Por exemplo, 料理を作る (りょうりをつくる) significa "fazer comida". Essa palavra é tão comum que aparece em situações variadas, desde artesanato até construção de relacionamentos.
Uma característica interessante de 作る é sua aplicação em contextos tanto concretos quanto abstratos. Enquanto pode ser usada para "fazer um bolo" (ケーキを作る), também aparece em expressões como "fazer planos" (計画を作る). Essa flexibilidade a torna uma das palavras mais úteis para estudantes de japonês.
漢字「作」の起源と書き方
O kanji 作 é composto por dois radicais: 亻(lado esquerdo, que indica "pessoa") e 乍 (lado direito, relacionado a "início" ou "trabalho"). Essa combinação sugere a ideia de uma pessoa realizando uma ação criativa. A leitura つくる é a kun'yomi (leitura japonesa), enquanto a on'yomi (leitura chinesa) é サク, como em 作品 (さくひん - obra).
Curiosamente, o kanji 作 também aparece em palavras como 作家 (さっか - escritor/artista) e 作業 (さぎょう - trabalho/tarefa). Estudar esses termos relacionados pode ajudar a fixar melhor o significado original. A etimologia reforça a noção de criação, seja ela artística, manual ou intelectual.
Dicas para memorizar e usar 作る
Uma maneira eficaz de lembrar 作る é associá-la a situações do cotidiano. Por exemplo, pense em "fazer o almoço" ou "criar um desenho". Repetir frases como 机を作る (つくえをつくる - fazer uma mesa) ajuda a gravar a estrutura gramatical. Anki e outros apps de repetição espaçada são ótimos para praticar esses exemplos.
Vale destacar que 作る não deve ser confundido com 造る, outro verbo que também significa "fazer", mas com ênfase em construção em larga escala (como navios ou edifícios). Enquanto 作る tem um sentido mais geral e artesanal, 造る é usado para produções industriais ou de grande porte. Essa diferença sutil é importante para quem quer falar japonês com precisão.
語彙
関連する言葉で語彙を広げよう:
同義語と類似
- 造る (Tsukuru) - Fazer, construir (geralmente usado para estruturas e objetos físicos)
- 創る (Tsukuru) - Criar (frequentemente usado em contextos artísticos e criativos)
- つくる (Tsukuru) - Fazer, preparar, montar (uso cotidiano e geral)
Romaji: tsukuru
Kana: つくる
品詞: 名詞
L: jlpt-n2, jlpt-n1, jlpt-n5
定義・言葉: すること。作成する。製造;精巧な;書くこと。作曲する。増加;義理の兄;作物を育てる。整理する;確立する; (顔を)化粧する。製造;食べ物を用意します);コミット(罪);増加
英訳: to make;to create;to manufacture;to draw up;to write;to compose;to build;to coin;to cultivate;to organize;to establish;to make up (a face);to trim (a tree);to fabricate;to prepare (food);to commit (sin);to construct
意味: 物を加工して新たなものをつくること。
書き方 (作る) tsukuru
以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (作る) tsukuru:
Sentences (作る) tsukuru
以下のいくつかの例文を参照してください。
Kono eiga wa subarashii kyakushoku de tsukuraremashita
This statement needs evidence.
- この - この
- 映画 - "映画 "を意味する名詞
- は - 文のテーマを示すトピックの助詞
- 素晴らしい - 素晴らしい(すばらしい) または 立派な(りっぱな)
- 脚色 - 「脚本」または「適応」を意味する名詞。
- で - 何かをするために使用される手段や方法を示す助詞
- 作られました - された」「生産された」を意味する丁寧な過去形の受動態動詞
Suraido wo tsukatte purezenteshon wo tsukurimashita
I made a presentation using a slide.
- スライド (suraido) - スライド
- を (wo) - 文の目的語を示す助詞
- 使って (tsukatte) - 使用する
- プレゼンテーション (purezentēshon) - プレゼンテーション
- を (wo) - 文の目的語を示す助詞
- 作りました (tsukurimashita) - made
Chuugaku de tomodachi wo takusan tsukurimashita
I made a lot of friends in high school.
- 中学 - 中等学校
- で - 何かが起こった場所を示す粒子
- 友達 - 友達
- を - 文中の直接目的語を示す助詞
- たくさん - 多く
- 作りました - 作られた、創造された
Kare wa kami o otte tori o tsukutta
He made a bird by folding paper.
He broke the paper and made birds.
- 彼 - 「彼」を意味する日本語の代名詞
- は - 文のトピックを示す日本語の助詞
- 紙 - 紙 (かみ)
- を - 文の目的語を示す日本語の助詞
- 折って - 日本語の動詞「折る」の進行形は「折っている」となります。
- 鳥 - 鳥 (とり)
- を - 文の目的語を示す日本語の助詞
- 作った - 日本語の動詞「作る」の過去形は「作った」です。
Mouhi wa doubutsu no kawa de tsukurareta mono desu
Fur is made from animal skin.
- 毛皮 - 毛皮
- は - 主題を示す助詞で、文の主語が「毛皮」であることを示します。
- 動物 - 動物
- の - 動物の皮を示す所有の粒子。
- 皮 - 皮膚
- で - 何かが行われる手段を示す助詞、この場合は「〜で作られた」を指します。
- 作られた - 動詞「作る」の過去形は「作った」で、「作った」は「作成された」という意味です。
- もの - 「物」
- です - 動詞 "to be "の丁寧形。
Katsuji wo tsukatte shinbun wo tsukurimasu
Make a newspaper using printouts.
- 活字 - 印刷に使用される金属の可動活字
- を - 目的語の助詞
- 使って - 「使って」(tsukatte)
- 新聞 - 新聞
- を - 目的語の助詞
- 作ります - 「作ります」の活用形で、「作る」という意味です。
Gyōretsu o tsukutte matte iru
I'm lining up and waiting.
I'm waiting for a line.
- 行列 - 「列」または「行」を意味します。
- を - オブジェクト粒子。
- 作って - 作るの動詞の活用形は「作ります」、「作って」、「作ろう」などがあります。
- 待っている - "待つ" の動詞の活用形
タイプの他の単語: 名詞
当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞
