Tradução e Significado de: 会 - e

A palavra japonesa 会[え] pode parecer simples à primeira vista, mas carrega nuances interessantes para quem está aprendendo o idioma. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é usada no cotidiano japonês. Além disso, veremos dicas práticas para memorizá-la e curiosidades que tornam esse termo mais fácil de entender. Se você busca informações confiáveis sobre 会[え], está no lugar certo!

Significado e uso de 会[え]

会[え] é uma forma verbal do verbo 会う (au), que significa "encontrar" ou "se reunir". Essa conjugação específica, no entanto, aparece em contextos mais antigos ou literários, como uma forma imperativa ou sugestiva. Em japonês moderno, é mais comum ouvir variações como 会いましょう (aimashou) ou 会って (atte).

Um detalhe importante é que 会[え] não é usada com frequência em conversas do dia a dia. Ela aparece mais em obras clássicas, músicas ou expressões fixas. Por exemplo, em animes com temática histórica, você pode escutar frases como "会えよ!" (ae yo!), que soa dramático e enfático.

漢字の起源と書き方

O kanji 会 é composto pelos radicais 人 (pessoa) e 云 (falar), sugerindo a ideia de pessoas se reunindo para conversar. Essa combinação reflete bem o significado original do termo, que envolve encontros e interações sociais. A leitura え (e) é uma das muitas que esse kanji pode ter, dependendo do contexto.

Vale destacar que 会 é um dos kanjis mais úteis para aprender, pois aparece em palavras como 会社 (kaisha – empresa), 会議 (kaigi – reunião) e 社会 (shakai – sociedade). Memorizá-lo pode abrir portas para entender diversos outros termos do japonês.

記憶するためのヒントと雑学

Uma maneira eficaz de fixar 会[え] é associá-la a situações de encontro. Imagine uma cena em que alguém diz "会え!" para marcar um reencontro emocionante. Esse tipo de visualização ajuda a gravar não só a palavra, mas também o contexto em que ela é usada.

Curiosamente, 会[え] também aparece em expressões como "また会える日まで" (mata aeru hi made – até o dia em que nos encontrarmos novamente), comum em despedidas. Esse uso reforça seu tom poético e nostálgico, mostrando como uma simples palavra pode carregar emoções profundas na cultura japonesa.

Vocabulário

関連する言葉で語彙を広げよう:

Sinônimos e semelhantes

  • 集まり (Atsumari) - 会議、会議
  • 集会 (Shūkai) - Encontro, assembleia geralmente formal
  • 会合 (Kaigō) - Reunião, assembleia
  • 会議 (Kaigi) - Reunião, conferência para discussão formal
  • 会話 (Kaiwa) - Conversação, diálogo
  • 会見 (Kaiken) - Entrevista, encontro com alguém importante
  • 会社 (Kaisha) - Empresa, companhia
  • 会計 (Kaikei) - Contabilidade, finanças
  • 会員 (Kaiin) - Membro de uma organização
  • 会場 (Kaijō) - Local de reunião, espaço para eventos
  • 会食 (Kaishoku) - Refeição em grupo, jantar oficial
  • 会津 (Aizu) - Região histórica no Japão, conhecida por sua cultura
  • 会釈 (Eshaku) - Saludo, inclinação de cabeça como forma de respeito
  • 会心 (Kaishin) - Compreensão total, satisfação interna com algo
  • 会得 (Kaito) - Compreensão profunda, aprendizado significativo
  • 会話術 (Kaiwajutsu) - Técnicas de conversação, habilidade em diálogos
  • 会話力 (Kaiwaryoku) - Habilidade de conversação, capacidade de dialogar efetivamente
  • 会話能力 (Kaiwanōryoku) - Capacidade de conversação, habilidades comunicativas
  • 会話技 (Kaiwagi) - Técnicas de conversação, habilidade em diálogos

Palavras relacionadas

会う

au

会う;面接する

面会

menkai

entrevista

閉会

heikai

fecho

都会

tokai

cidade

展覧会

tenrankai

exibição

出会い

deai

ミーティング;ミーティング;ミーティング

出会う

deau

偶然に会う;会う;たまたま見つけました。デートを続ける

大会

taikai

大会;トーナメント;集団集会。ラリー

総会

soukai

総会

集会

shuukai

ミーティング;組み立て

Romaji: e
Kana:
Tipo: 名詞
L: jlpt-n3

Tradução / Significado: compreensão

Significado em Inglês: understanding

Definição: 人と人が集まること。

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (会) e

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (会) e:

Frases de Exemplo - (会) e

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

重役は会議に出席している。

Jūyaku wa kaigi ni shusseki shite iru

The executive is present at the meeting.

The executive is participating in the meeting.

  • 重役 - significa "executivo" ou "alto executivo" em japonês.
  • は - partícula de tópico em japonês, indicando que o sujeito da frase é "重役".
  • 会議 - 「会議」または「出会い」を意味します。
  • に - 重役の目的地を示す助詞で、"会議"が「重役」の目的地であることを示します。
  • 出席している - 出席する (しゅっせきする)
面会を希望します。

Menkai wo kibou shimasu

I would like a personal meeting.

I would like to know.

  • 面会 (menkai) - とは、「個人的な出会い」や「対面」を意味する。
  • を (wo) - partícula de objeto em japonês.
  • 希望 (kibou) - は「希望」や「願望」を意味する。
  • します (shimasu) - 日本語の「する」の丁寧な言い方である。
革新は社会の進歩を促進する。

Kakushin wa shakai no shinpo wo sokushin suru

Innovation promotes social progress.

  • 革新 - は日本語で「革新」を意味する。
  • は - 「É」は、文のトピックを示す文法的な助詞です。
  • 社会 - は日本語で「社会」を意味する。
  • の - は、所有や2つの単語の関係を示す文法上の助詞である。
  • 進歩 - は日本語で「進歩」を意味する。
  • を - 「é」は文の直接目的語を示す文法的な助詞です。
  • 促進する - は日本語で「促進する」「刺激する」という意味である。
また会いましょう。

Mata aimashou

Vamos nos encontrar novamente.

  • また - novamente
  • 会いましょう - vamos nos encontrar
鉄鋼は現代社会において重要な産業です。

Tetsukou wa gendai shakai ni oite juuyou na sangyou desu

The steel industry is important in modern society.

Steel is an important industry in modern society.

  • 鉄鋼 - aço
  • は - トピックの助詞
  • 現代社会 - 現代社会
  • において - em
  • 重要な - 重要な
  • 産業 - indústria
  • です - 動詞 ser/estar (丁寧形)
議論は意見を交換する良い機会です。

Giron wa iken wo koukan suru yoi kikai desu

議論は意見交換の良い機会です。

議論は意見交換の良い機会です。

  • 議論 - 議論
  • は - トピックの助詞
  • 意見 - 意見
  • を - 直接目的語の助詞
  • 交換する - 交換する
  • 良い - いいえ
  • 機会 - 機会
  • です - 動詞 be 現在形
設立された会社は成功しました。

Sekiritsu sareta kaisha wa seikou shimashita

A empresa que foi estabelecida teve sucesso.

A empresa estabelecida foi bem -sucedida.

  • 設立された - verbo 設立 (estabelecer) no passado e passivo
  • 会社 - "会社 "を意味する名詞
  • は - トピックの助詞
  • 成功しました - verbo 成功 (sucesso) no passado e educado
衆議院は日本の国会の一つです。

Shugiin wa Nihon no kokkai no hitotsu desu

A Câmara dos Deputados é uma das casas do parlamento japonês.

A Câmara dos Deputados é uma das dieta japonesa.

  • 衆議院 - Shugiin (Câmara dos Representantes)
  • は - トピックの助詞
  • 日本 - 日本 (Japan)
  • の - 所有権文章
  • 国会 - Kokkai (Parlamento)
  • の - 所有権文章
  • 一つ - hitotsu (um)
  • です - desu (é)
航空会社は旅行者にとって重要な存在です。

Koukuu kaisha wa ryokousha ni totte juuyou na sonzai desu

As companhias aéreas são uma presença importante para os viajantes.

A companhia aérea é importante para os viajantes.

  • 航空会社 - companhia aérea
  • は - トピックの助詞
  • 旅行者 - viajante
  • にとって - において
  • 重要な - 重要な
  • 存在 - existência
  • です - 動詞「ser」
私は毎日会社の出入りをしています。

Watashi wa mainichi kaisha no deiri o shiteimasu

Eu entro e saio da empresa todos os dias.

Eu entro e saio da empresa todos os dias.

  • 私 (watashi) - 人称代名詞
  • は (wa) - 文の主語を示す話題助詞(この場合は "私"
  • 毎日 (mainichi) - "毎日 "を意味する副詞
  • 会社 (kaisha) - "会社 "を意味する名詞
  • の (no) - partícula que indica posse, neste caso "da empresa"
  • 出入り (deiri) - substantivo que significa "entrar e sair"
  • を (wo) - partícula que indica o objeto direto da ação, neste caso "fazer"
  • しています (shiteimasu) - verbo que indica ação contínua no presente, neste caso "estou fazendo"
前へ

Outras Palavras do tipo: 名詞

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 名詞

苦労

kurou

problemas; dificuldades

予言

kanegoto

予報;約束;予後

一部分

ichibubun

一部

お八

oyatsu

1. (イギリス) 食事の間の軽食。午後の軽食。イブニングティー; 2. 日中の軽食。

王様

ousama

rei