Tradução e Significado de: 今 - ima
Se você está estudando japonês, certamente já se deparou com a palavra 今[いま] — um termo simples, mas cheio de nuances. Neste artigo, vamos explorar sua etimologia, uso cotidiano e até dicas para memorizar esse kanji sem sufoco. Além do significado básico ("agora"), veremos como os japoneses aplicam essa palavra em expressões do dia a dia e por que ela é tão presente na língua. E se você usa Anki ou outro método de memorização espaçada, prepare-se para anotar exemplos práticos que vão turbinar seus estudos!
A origem e o pictograma de 今
漢字 今 tem uma história visual curiosa: seu desenho antigo representava uma tampa pressionando algo para baixo, simbolizando a ideia de "momento presente". Com o tempo, a escrita evoluiu para a forma atual, mas manteve essa noção de algo que está acontecendo neste exato instante. Na composição de outros termos, como 今日[きょう] (hoje) ou 今月[こんげつ] (este mês), ele reforça sempre a ideia de temporalidade imediata.
Uma curiosidade é que, embora いま seja a leitura mais comum, em combinações com outros kanjis ela pode soar completamente diferente — como em 今晩[こんばん] (esta noite). Esse é um daqueles casos em que decorar isoladamente não basta: é preciso ver a palavra em contexto para pegar o jeito.
Uso no cotidiano e expressões populares
Os japoneses usam 今 com uma naturalidade que vai além do básico. Frases como 今どこ? ("Onde você está agora?") são comuns em mensagens, enquanto 今やってる ("Estou fazendo agora") aparece em conversas informais. Em lojas, você pode escutar 今お持ちします ("Já trago"), mostrando como o termo está ligado à ação iminente.
Mas fique atento: em alguns contextos, 今 pode ter um tom ligeiramente impaciente. Dizer 今行く ("Já vou") soa mais urgente que um simples すぐ (logo). Um amigo meu já levou um esporro no trabalho por responder 今やります ("Faço agora") enquanto mexia no celular — no Japão, "agora" significa 今すぐ, não "daqui a pouco".
Dicas para memorizar e evitar armadilhas
Para não confundir 今 com kanjis parecidos como 令, uma técnica infalível é associar seu traço superior a um "telhado" que protege o momento presente. Outro macete é lembrar que ele aparece em palavras-chave do dia a dia: desde 今度[こんど] (desta vez) até 今朝[けさ] (esta manhã).
Se você quer praticar, tente criar frases com contrastes temporais: 昨日は忙しかったけど、今は暇 ("Ontem estava ocupado, mas agora estou livre"). Esse tipo de exercício fixa tanto o vocabulário quanto a noção de tempo — algo que os professores de japonês adoram cobrar em provas. E quando estiver em dúvida sobre o uso, lembre-se: se a situação pede urgência, 今 é sua melhor escolha.
Vocabulário
関連する言葉で語彙を広げよう:
Sinônimos e semelhantes
- 本日 (ほんじつ) - Hoje (formal)
- この日 (このひ) - Este dia
- きょう (きょう) - Hoje (informal)
- いま (いま) - Agora
- いまだ (いまだ) - Ainda (indica continuidade, não terminou)
- いまのところ (いまのところ) - Por agora, neste momento
- いまさら (いまさら) - Agora (usado para indicar que é tarde para algo)
- いまだに (いまだに) - Ainda (dizendo que algo persiste até o presente)
Romaji: ima
Kana: いま
Tipo: 名詞
L: jlpt-n5
Tradução / Significado: 今;現在の時間。今すぐ;まもなく;すぐに; (別の。
Significado em Inglês: now;the present time;just now;soon;immediately;(one) more
Definição: 「今」は、この瞬間や現在の時間を表す日本語の言葉です。
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (今) ima
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (今) ima:
Frases de Exemplo - (今) ima
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Kongo mo yoroshiku onegaishimasu
Por favor, continue me apoiando a partir de agora.
Espero trabalhar com você no futuro.
- 今後 (kongo) - 以降
- も (mo) - também
- よろしく (yoroshiku) - por favor, cuide de mim
- お願いします (onegaishimasu) - por favor, faça isso
Kyou wa kaikai shiki ga arimasu
Today we have the opening ceremony.
There is an opening ceremony today.
- 今日 (kyou) - hoje
- は (wa) - トピックの助詞
- 開会式 (kaikaishiki) - オープニングセレモニー
- が (ga) - 主語の助詞
- あります (arimasu) - はい、存在します。
Kotoshi wa yoi toshi ni narimasu you ni
Que este ano seja um bom ano.
- 今年 (kotoshi) - Este ano
- は (wa) - 文の主題を示す助詞
- 良い (yoi) - Bom
- 年 (toshi) - Ano
- に (ni) - Partícula que indica a finalidade ou objetivo
- なります (narimasu) - Tornar-se
- ように (youni) - Expressão que indica desejo ou esperança
Kotoshi wa hōsaku ni naru yō ni inotte imasu
Oro por uma boa colheita este ano.
- 今年 - este ano
- は - トピックの助詞
- 豊作 - colheita abundante
- に - 標的粒子
- なる - tornar-se
- ように - そのように
- 祈っています - estou rezando
Kotoshi wa atsui natsu datta
Este ano foi um verão quente.
- 今年 - este ano
- は - トピックの助詞
- 暑い - quente
- 夏 - verão
- だった - passado do verbo "ser/estar"
Konendo no yosan wa fuetamashita
O orçamento deste ano aumentou.
- 今年度の - Este ano fiscal
- 予算は - Orçamento
- 増えました - Aumentou
Kotoshi no nenkan wa totemo subarashii desu
O olhar anual deste ano é muito maravilhoso.
- 今年の - este ano
- 年鑑 - anuário
- は - トピックの助詞
- とても - muito
- 素晴らしい - maravilhoso
- です - 丁寧形の「する/いる」
Kyou wa ii tenki desu ne
Today is good weather
It's nice weather today, isn't it.
- 今日 (kyou) - hoje
- は (wa) - トピックの助詞
- いい (ii) - いいえ
- 天気 (tenki) - tempo/clima
- です (desu) - 動詞 ser/estar (フォーマル)
- ね (ne) - partícula de confirmação
Kondo wa issho ni ikimashou
Vamos juntos desta vez.
- 今度 - "desta vez"
- は - トピックの助詞
- 一緒に - "juntos"
- 行きましょう - "vamos"
Kyou wa ii tenki desu ne
Today is good weather
It's good weather today.
- 今日 (kyou) - hoje
- は (wa) - トピックの助詞
- 良い (yoi) - いいえ
- 天気 (tenki) - tempo/clima
- です (desu) - 動詞 ser/ estar(丁寧語)
- ね (ne) - partícula de confirmação
Outras Palavras do tipo: 名詞
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 名詞