意味・辞書 : 人 - jin

A palavra japonesa 人[じん] é um dos termos mais fundamentais e versáteis da língua. Seu significado básico remete a "pessoa" ou "ser humano", mas seu uso vai muito além, aparecendo em expressões cotidianas, nomes de países e até conceitos filosóficos. Neste artigo, vamos explorar desde sua origem até como ela se encaixa na cultura japonesa, passando por dicas práticas para quem está aprendendo o idioma.

Se você já estudou japonês, provavelmente se deparou com 人[じん] em diferentes contextos. Ela pode ser combinada com outros kanjis para formar palavras como 日本人 (nihonjin - japonês) ou 外国人 (gaikokujin - estrangeiro). Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é desvendar não só o significado, mas também os detalhes culturais e gramaticais que fazem dessa palavra uma peça-chave no vocabulário japonês.

Significado e uso de 人[じん]

O kanji 人, lido como じん (jin) em certas combinações, representa a ideia de pessoa, indivíduo ou humanidade. Diferente da leitura ひと (hito), que é mais genérica, じん costuma aparecer em palavras compostas, especialmente para indicar nacionalidade ou grupos de pessoas. Por exemplo, アメリカ人 (amerikajin) significa "americano", enquanto 社会人 (shakaijin) se refere a um "membro da sociedade" ou "profissional".

Uma característica interessante é que じん não se limita a humanos. Em termos como 宇宙人 (uchūjin - alienígena), ela expande seu significado para qualquer ser inteligente. Esse uso reflete como a língua japonesa consegue ser flexível, adaptando um conceito básico a contextos variados, desde o cotidiano até a ficção científica.

Origem e escrita do kanji 人

O kanji 人 tem uma história que remonta à China antiga, onde sua forma original representava um ser humano de perfil. Com o tempo, essa representação pictográfica evoluiu para os traços simplificados que usamos hoje. No Japão, ele foi incorporado ao sistema de escrita e ganhou múltiplas leituras, incluindo じん (jin), にん (nin) e ひと (hito).

Curiosamente, 人 é um dos primeiros kanjis que os estudantes aprendem, justamente por sua simplicidade e frequência. Ele aparece em mais de 1.300 palavras no dicionário, segundo o Kanjipedia, um dos bancos de dados mais confiáveis sobre caracteres japoneses. Seu radical (a parte que indica significado) é ele mesmo, o que facilita a memorização para quem está começando.

Dicas para memorizar e usar 人[じん]

Uma maneira eficaz de fixar 人[じん] é associá-la a palavras que já fazem parte do seu vocabulário. Por exemplo, se você sabe que 日本 (Nihon) significa "Japão", fica fácil lembrar que 日本人 (Nihonjin) é "japonês". Esse padrão se repete em várias nacionalidades, como フランス人 (Furansujin - francês) ou 中国人 (Chūgokujin - chinês).

Outra dica é prestar atenção ao contexto. Enquanto じん aparece mais em termos compostos, ひと é usado sozinho ou em expressões informais. Um erro comum entre iniciantes é dizer じん quando se referem a uma pessoa específica, como em *あのじんは優しい (ano jin wa yasashii). O correto seria あの人は優しい (ano hito wa yasashii), já que じん não funciona como substantivo isolado nesses casos.

語彙

関連する言葉で語彙を広げよう:

同義語と類似

  • 者 (sha) - Pessoa, alguém, geralmente usado em contextos formais ou legais.
  • 男女 (danjo) - Homens e mulheres; refere-se a ambos os sexos.
  • 人間 (ningen) - Ser humano, a condição de ser humano, enfatizando a natureza e a essência da humanidade.
  • 人物 (jinbutsu) - Personagem ou pessoa, foco em características individuais ou notáveis.
  • 人類 (jinrui) - Humanidade, refere-se à totalidade da espécie humana.

関連語

主人

aruji

教師; (家の)頭。家主;夫;雇用者;ホスト

他人

adabito

別の人;無関係な人。奇妙な;未知

商人

akiudo

トレーダー;商人;店主

老人

roujin

高齢者;お年寄り

友人

yuujin

Amigo

役人

yakunin

政府の役人

名人

meijin

教師;スペシャリスト

本人

honnin

本人

夫人

fujin

妻; 女; 妻

婦人

fujin

女性;フェミニン

Romaji: jin
Kana: じん
品詞: 名詞
L: jlpt-n5

定義・言葉: 男;人;みんな

英訳: man;person;people

意味: 人間。生物の中の一種で、理性や感情をもち、社会や文化を形成する存在。

目次
- 語彙
- 書き方
-

書き方 (人) jin

以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (人) jin:

Sentences (人) jin

以下のいくつかの例文を参照してください。

悩むことは人間らしいことだ。

Nayamu koto wa ningen rashii koto da

Worrying is a human thing.

Working is human.

  • 悩む - 「心配する」または「悩む」と意味します。
  • こと - それは行動や出来事を示す粒子です。
  • は - 文のテーマを示す粒子で、この場合は「悩むこと」です。
  • 人間 - 人間 (ningen)
  • らしい - 典型的または期待される何かや誰かの特徴を示す接尾辞です。
  • こと - 再び、アクションやイベントを示す粒子。
  • だ - それは現在の肯定形を示す助動詞です。
意識が高い人は成功する可能性が高いです。

Ishiki ga takai hito wa seikou suru kanousei ga takai desu

Highly conscientious people are likely to succeed.

  • 意識が高い人 - 意識の高い人
  • は - トピックの助詞
  • 成功する - 成功
  • 可能性が高い - 高確率
  • です - 文末助詞
愛でたい人がいる。

Aide tai hito ga iru

There is someone I want to love.

There are people who want to love.

  • 愛でたい - 動詞「愛したい」
  • 人 - 名詞「人」
  • が - 主語粒子
  • いる - 動詞 "存在する"
感覚は人間の五感の一つです。

Kankaku wa ningen no gokan no hitotsu desu

Sensation is one of the five human senses.

Sensation is one of the five senses of humans.

  • 感覚 - 「感覚」
  • は - 文の主語を示す文法助詞。
  • 人間 - 人間 (ningen)
  • の - 所有を示す文法的要素。
  • 五感 - 五感 (ごかん)
  • の - 所有を示す文法的要素。
  • 一つ - 「うん」
  • です - という動詞があり、この文が文であることを示している。
愛情は人生の最高の贈り物です。

Aijou wa jinsei no saikou no okurimono desu

Love is the best gift in life.

  • 愛情 (aijou) -
  • は (wa) - トピックの助詞
  • 人生 (jinsei) - 生活
  • の (no) - 所有権文章
  • 最高 (saikou) - ベスト、最大
  • の (no) - 所有権文章
  • 贈り物 (okurimono) - プレゼント、オファーのプレゼント
  • です (desu) - 動詞 be
成る丈は人それぞれです。

Naru take wa hito sorezore desu

The length is individual.

  • 成る丈 (narujou) - 「達成された高さ」または「達成された成功」を意味し、個人の実現を指す日本の表現です。
  • は (wa) - 文のトピックを示す日本語の助詞。
  • 人 (hito) - は日本語で「人」を意味する。
  • それぞれ (sorezore) - それぞれ
  • です (desu) - 「É」を丁寧に言う日本語表現は「はい」です。
技術は人々の生活をより良くするために役立ちます。

Gijutsu wa hitobito no seikatsu wo yori yoku suru tame ni yakudachi masu

Technology helps improve people's lives.

Technology helps improve people's lives.

  • 技術 - テクノロジー
  • は - トピックの助詞
  • 人々 - Pessoas
  • の - 所有助詞
  • 生活 - 生活
  • を - 直接オブジェクトパーティクル
  • より良く - melhor
  • する - 作る
  • ために - において
  • 役立ちます - 役だつ
指揮をとる人はリーダーシップが必要です。

Shiki wo toru hito wa riidaashippu ga hitsuyou desu

The person taking charge needs leadership.

  • 指揮をとる人 - 指揮する人
  • は - トピックの助詞
  • リーダーシップ - リーダーシップ
  • が - 主語粒子
  • 必要です - 必要な
新人は新鮮なエネルギーをもたらします。

Shinjin wa shinsen na enerugī o motarasimasu

Newcomers bring new energy.

  • 新人 (shinjin) - 新メンバー
  • は (wa) - トピックの助詞
  • 新鮮な (shinsen na) - 新鮮
  • エネルギー (enerugī) - Energia
  • を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
  • もたらします (motarashimasu) - もたらす、供給する
旅は人生の宝物です。

Tabi wa jinsei no takaramono desu

Travel is a treasure in life.

Travel is a treasure of life.

  • 旅 - 「旅行」
  • は - 「É」は、文のトピックを示す文法的な助詞です。
  • 人生 - 日本語で「命」を意味します。
  • の - それは、所有や関係を示す文法的な助詞です。
  • 宝物 - は日本語で「宝物」を意味する。
  • です - は、日本語で「~する」「~である」という丁寧な言い方である。
前へ

タイプの他の単語: 名詞

当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞

人