意味・辞書 : 上 - ue
日本語の上[うえ]という言葉は、一見単純に見えるが、基本を超えた意味や使用法の豊かさを秘めている言葉の一つです。「上」や「上部」、「天皇」、さらには「私の愛しい(父)」といった、どうして一つの表現がこれほど多くの意味を持つのかを疑問に思ったことがあるなら、この記事はこの言語の宝石の各層を明らかにします。ここ、日本最大の日本語辞典では上の翻訳と起源を理解するだけでなく、正しい書き方、Ankiに含めるための実用的なフレーズ、さらにはこの漢字を忘れないためのコツも学ぶことができます。
上が特別な理由はその多様性です。それは、物理的な描写(「本はテーブルの上にある」)から社会的階層(「将軍は大名の上にいる」)に至るまで、さまざまな文脈で現れます。そして、もし上と他の類似の言葉を区別するのに苦労したことがあるなら、安心してください—私たちはすべてを一度に明らかにし、記憶に残る例を示します。
ピクトグラムの起源と力
漢字上は、高いものの視覚的表現から生まれた象形文字です。商王朝の甲骨文に見られるその元の筆画は、明らかに横線の上に置かれた物体を示しており、何世紀にもわたって残ってきたイメージです。文字の上部(短い筆画)は高い位置にあるものを象徴し、基盤(長い筆画)は「下」を示す基準を確立します。この二重性は、同じイデオグラムが物理的な場所(「棚の上」)と権威の地位(「君主」)の両方を説明できる理由を示しています。
興味深いことに、発音うえ(ue)は古代日本語にさかのぼるもので、「ue」はすでに高めるという概念を持っていました。書き手が漢字を適用したとき、彼らは上に完璧な相手を見出しました。この意味と音の組み合わせは、日本語の語彙の重要な基盤の一つを作り出しました—日常的な表現上の空(uenosora、「気が散る」、文字通り「頭が雲の中にある」)にも見られます。
「上位」が階層になるとき
日本では、社会的な関係が pagode の階層と同じくらい階層的であり、上 は重要な役割を果たします。ビジネスマンたちは 上役 (ueyaku, "上位の者") について話し、アーティストは彼らの 上達 (jōtatsu, "向上") を敬い、さらには日本の将棋 (shogi) では、敵の駒を捕まえることは 上げる (ageru, "自分の側に持ってくる") と表現されます。この空間と地位の重なりは、ネイティブスピーカーにとっては非常に自然ですが、学習者にとっては混乱を引き起こすことがあります—日本語では、階段を上がることと人生を上昇させることが同じ言語的論理を使用することに気づくまで。
魅力的な例は、皇帝のタイトルにおける上の使用です。明治天皇が幕府を廃止する詔書に署名した時、彼は自身の権威を指すために上を使用しました—これは、日本文化において、政治権力の頂点と地図の最上点が互換的な概念であることを思い出させるものです。今日でも、正式な文書では、王座は御上(おかみ)と呼ばれ、漢字はほぼ王冠の絵文字のように機能します。
使用上の失敗を避けるためのコツ
「本について」と言おうとしたら「本の上」(ほんのうえ)と言ってしまった経験がある方は、上が持つ落とし穴を知っているでしょう。黄金のルールは?具体的な空間関係には上を使い(「カップはテーブルの上にある」)、抽象的なテーマについて話すときは他の表現を選びましょう(「政治について話しましょう」)。視覚的なヒント:漢字をプラットフォームとしてイメージしてみてください—物理的にその上に置けるものだけが上の文字の文字通りの意味に合うのです。
記憶するために、漢字の三つの筆画を階段の段に関連付けてみてください。最初の筆画(上部の短い線)はあなたのいる場所です;二つ目の筆画(水平な線)は踊り場です;そして三つ目の筆画(垂直な線)は次のレベルへと繋がる支えです。このイメージは、書き方と上昇の概念の両方を思い出すのに役立ちます。そして、上手(じょうず、"上手")に出会ったとき、技術を頂点まで習得した「手を上に上げた」誰かを思い出してください。
語彙
関連する言葉で語彙を広げよう:
同義語と類似
- 上 (Ue) - その上
- 上部 (Joubu) - 上部
- 上方 (Jouhou) - 上司
- 上側 (Uwaga) - 上部
- 上位 (Joui) - 高等教育
- 上回り (Uemawari) - 上部を通過する
- 上級 (Joukyuu) - 上級、上のレベル
- 上昇 (Joushou) - 昇格 (Shōkaku)
- 上昇気流 (Joushou Kiryuu) - 上昇気流
関連語
ageru
与える;作成する。高める。飛ぶ(凧)。賞賛すること。増加;前進;推進する;嘔吐する。就任する。認める; (学校に)送る。提供する。提示する;そのままで;仕上げる; (経費を)整理する。観察する;実行する。引用する;言及する;クマ(荷物)
agaru
入る;上に移動します。増加;登る;前進;感謝する;昇進する。改善する。訪問;提供される;蓄積する。仕上げる; (経費)に到達する。倒産する; (繭) を紡ぎ始めます。捕まる;興奮する。食べる;飲む;死ぬこと。
Romaji: ue
Kana: うえ
品詞: 名詞
L: jlpt-n5
定義・言葉: その上;について;その上;上;上部;海嶺;表面;ずっといい;より高い; (の)権限。に関して ...;さらに;後;天皇;主権者; (試験)後; (アルコール)の影響;お客様;将軍;より高い;私の親愛なる(父)
英訳: above;over;on top of;up;upper part;summit;surface;far better;higher;(in) authority;as far as ... is concerned;besides;after;emperor;sovereign;upon (examination);influence of (liquor);lord;shogun;superior;my dear (father)
意味: 物や場所の高い位置や一番高い方。
書き方 (上) ue
以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (上) ue:
Sentences (上) ue
以下のいくつかの例文を参照してください。
Genshi no kakaku ga agatta
The price of crude oil has increased.
- 原油 - 原油
- の - 所有権文章
- 価格 - preço
- が - 主語粒子
- 上がった - 上がった
Moshigagaru mono wa nan desu ka?
What would you like to eat?
何を食べていますか?
- 召し上がる - 食べる ou 飲む
- もの - 「物」または「item」
- は - 文の主題を示す助詞、この場合は「何」
- 何 - 何 (なに)
- です - 動詞「である」の丁寧形
- か - 質問を示す粒子
Funsu shita suijōki ga sora ni maiagatta
The spat out water vapor flew into the sky.
- 噴出した (funsu shita) - 「噴く」という動詞は、「jorrar」や「espirrar」を意味します。
- 水蒸気 (suijouki) - 水蒸気という名詞
- が (ga) - 文の主語を示す助詞
- 空 (sora) - 空 (そら)
- に (ni) - 行為の対象や場所を示す助詞
- 舞い上がった (maiagatta) - 踊り上がった (おどりあがった)
Yaneue kara hoshi ga mieru
You can see the stars from the roof.
- 屋上 - 屋根
- から - の
- 星 - 星
- が - 主語粒子
- 見える - 見えること、見られること
Kare wa jōshi ni shizu sareta
He was ordered by his boss.
He was instructed by his boss.
- 彼 - 人称代名詞 "彼"
- は - トピックの助詞
- 上司 - 名詞「チーフ」
- に - 標的粒子
- 指図 - 名詞「命令、指示」
- された - 「する、送る」の受動態
Kare wa bōru o korogasu no ga jouzu desu
He's good at rolling the ball.
- 彼 - 彼 (かれ)
- は - 文のトピックを示す日本語の助詞
- ボール - 日本語で "ボール "を意味する名詞
- を - 文の目的語を示す日本語の助詞
- 転がす - 「愛着、固定」を意味する日本語の名詞
- のが - 前の動詞の名詞化を示す助詞
- 上手 - "得意 "を意味する日本語の形容詞
- です - 文の形式や丁寧さを表す日本語の接続動詞
Kanojo wa totemo jouzu ni hito o atsukau
She is very good at dealing with people.
She treats people very well.
- 彼女 (kanojo) - 彼女
- は (wa) - トピックの助詞
- とても (totemo) - とても
- 上手 (jouzu) - 巧い、うまい
- に (ni) - ターゲット粒子
- 人 (hito) - 人
- を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
- 扱う (atsukau) - 扱う
Kanojo wa odori no furi ga jouzu desu
She is good at doing the dance moves.
She is good at dancing.
- 彼女 (kanojo) - Ela
- は (wa) - トピックの助詞
- 踊り (odori) - ダンス
- の (no) - 所有助詞
- 振り (furi) - 動き
- が (ga) - 主語粒子
- 上手 (jouzu) - 技巧、巧み
- です (desu) - 礼儀正しい
Kanojo wa piano wo jouzu ni hiku
She plays the piano very well.
She plays the piano well.
- 彼女 - 彼女
- は - トピックの助詞
- ピアノ - ピアノ
- を - 直接オブジェクトパーティクル
- 上手に - 巧みに
- 弾く - 楽器を演奏する
Kanojo wa omoi nimotsu o mochiageru
She lifted a heavy load.
She lifted her heavy luggage.
- 彼女 - Ela
- は - トピックの助詞
- 重い - pesado
- 荷物 - Bagagem
- を - 直接オブジェクトパーティクル
- 持ち上げた - 持ち上げた