意味・辞書 : バス - basu
「バス」という言葉は、日本語で「ônibus」を指しています。この言葉の起源は、英語の「bus」からの適応にあります。英語から借用するこのプロセスは、近代の歴史を通じて導入された新しい概念や技術を説明するために、日本語が外国の用語をどのように取り込むかを示しています。日本語は外国の単語を転写するためにカタカナのシステムを頻繁に使用し、「バス」はこの言語現象の明確な例です。
歴史的に見ると、バスは19世紀の終わりと20世紀の初めに日本で公共交通手段として普及し始めました。都市が拡大し、公共交通の需要が高まるにつれて、バスの重要性は増しました。バスが登場する前は、馬車などの他の交通手段が主流でした。公共交通システムが発展し、近代化するにつれて、「バス」という言葉は日常語彙の一部となりました。
日本のバス輸送の特徴
日本のバスは、独自で効率的な特徴を持っています。彼らは厳格に守られた時刻表を持ち、乗客がサービスを信頼できるようにしています。さらに、多くの都市バスは電子支払いシステムを導入しており、利用者が使いやすくなっています。
- バスの種類バスには、都市バス、エクスプレスバス、長距離バスなど、さまざまな種類があります。
- アクセシビリティバスは、障害を持つ人々を含むすべての人にアクセス可能になるように設計されています。
- conforto多くのバス、特に急行バスは、エアコンやリクライニングシートなどの快適さを提供しています。
さらに、「バス」(basu)という言葉は、日本語の中で「バス停」(basutei)や「バスカード」(basukādo)など、さまざまな表現や言葉の組み合わせを生み出しています。これらはそれぞれ「バスの停留所」や「バスの料金を支払うために使うカード」を意味します。この用語の進化は、日本人の日常生活におけるバスの重要性と、現代社会のニーズに対する絶え間ない適応を示しています。
語彙
関連する言葉で語彙を広げよう:
同義語と類似
- バス (Basu) - Ônibus
- 公共交通機関 (Kōkyō Kōtsū Kikan) - 公共交通機関システム
- 乗り物 (Norimono) - 交通手段 (一般的な用語)
- 車両 (Sharyo) - 輸送における特に技術用語としての「車両」
- バス車両 (Basu Sharyo) - バス、特に車両の分類内でのバス
書き方 (バス) basu
以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (バス) basu:
Sentences (バス) basu
以下のいくつかの例文を参照してください。
Kono atarashii shisutemu no dōnyū wa sumūzu ni okonawaremashita
The introduction of this new system went smoothly.
- この - この
- 新しい - 新しい
- システム - システム
- の - の
- 導入 - 導入
- は - エ
- スムーズに - suavemente
- 行われました - 実施されました
Kono kusuri no kikime wa sugoku tsuyoi desu
The effect of this medicine is very strong.
- この - これ
- 薬 - remédio
- の - 所有権文章
- 効き目 - efeito
- は - トピックの助詞
- すごく - とても
- 強い - Forte
- です - 動詞「である/いる」
Kono shisutemu no unyō wa sumūzu ni okonawarete imasu
The operation of this system is carried out without any problems.
- この - この
- システム - "システム "を意味する名詞
- の - 所有または所属を示す助詞
- 運用 - 名詞 "operation" または "maintenance" を意味する。
- は - 文の主題を示す助詞
- スムーズに - 副詞:「スムーズに」「問題なく」という意味
- 行われています - 現在進行形で「実現される」「実行される」を意味する動詞
Kono shatsu wa sugu ni yogoreru
This shirt gets dirty quickly.
This shirt gets dirty immediately.
- この - この
- シャツ - シャツを意味する名詞
- は - "このシャツ"の話題を示すトピックの助詞
- すぐに - 即座に
- 汚れる - 汚れるまたは汚すという意味の動詞
Kono mondai wa sudeni osamaru
This issue has now been resolved.
This problem has already been paid for.
- この - この
- 問題 - 問題 (もんだい)
- は - 文のトピックを示す助詞
- すでに - "既に" または "今" を意味する副詞
- 納まった - 解決されたか完了したことを意味する動詞の過去形
Kono kuruma wa sugu ni naoru hitsuyō ga arimasu
This car needs to be fixed immediately.
- この車 - 「日本語で「この車
- は - 日本語のトピック助詞
- すぐに - 「日本語で「直ちに
- 直る - 「日本語で「直す
- 必要 - 必要な
- が - 日本語の主語助詞
- あります - 日本語で「あります」(丁寧形)
Kompasu wo tsukatte en wo egakimashita
I drew a circle using a compass.
I drew a circle using a compass.
- コンパス - 羅針盤
- を - 直接オブジェクトパーティクル
- 使って - 使っている (katachi: う) 使用する
- 円 - 円
- を - 直接オブジェクトパーティクル
- 描きました - 描きました egaku)
Basu ni norimasu
I will take the bus.
Catch the bus.
- バス (basu) - Ônibus
- に (ni) - 何かが起こる場所を示す粒子
- 乗ります (norimasu) - を入力する。
Yakou basu ni norimasu
I'm taking a night bus.
Take the night bus.
- 夜行バス - 夜行バス
- に - 目的地や方向を示す助詞
- 乗ります - 乗ります
Kare wa booru wo tobasu
He throws the ball.
He flies the ball.
- 彼 - 「彼」を意味する日本語の代名詞
- は - が主語であることを示す話題助詞
- ボール - "ボール "を意味する日本語
- を - ボール "が動作の直接目的語であることを示す目的助詞
- 飛ばす - 投げる」「投げる」という意味の日本語動詞
タイプの他の単語: 名詞
当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞
