Traduction et signification de : バス - basu

A palavra 「バス」 (basu) se refere ao termo "ônibus" em japonês. A origem dessa palavra está em sua adaptação do inglês "bus". Este processo de emprestá-la do inglês ilustra como a língua japonesa se apropia de termos estrangeiros para descrever novos conceitos e tecnologias que foram introduzidos ao longo da história moderna. O japonês frequentemente utiliza o sistema de katakana para transcrever palavras estrangeiras, e 「バス」 (basu) é um exemplo claro desse fenômeno linguístico.

Historicamente, o ônibus como meio de transporte começou a se popularizar no Japão no final do século XIX e início do século XX, à medida que as cidades se expandiam e a necessidade de transportes públicos aumentava. Antes do advento do ônibus, os carruagens e outros meios de transporte eram predominantes. A palavra 「バス」 (basu) se tornou parte do vocabulário cotidiano à medida que o sistema de transporte público se desenvolveu e se modernizou.

Características do Transporte de Ônibus no Japão

Os ônibus no Japão apresentam características que os tornam únicos e eficientes. Eles têm horários rigorosamente cumpridos, que permitem aos passageiros confiar em seus serviços. Além disso, muitos ônibus urbanos operam com sistemas de pagamento eletrônicos, facilitando o uso por parte dos usuários.

  • Tipos de ônibus: Existem diferentes tipos de ônibus, incluindo ônibus urbanos, expressos e de longa distância.
  • Acessibilidade: Os ônibus são projetados para serem acessíveis a todos, incluindo pessoas com deficiência.
  • Conforto: Muitos ônibus, especialmente os expressos, oferecem comodidades como ar condicionado e poltronas reclináveis.

Além disso, a palavra 「バス」 (basu) também dá origem a diversas expressões e combinações de palavras em japonês, como 「バス停」 (basutei), que significa "parada de ônibus", e 「バスカード」 (basukādo), que se refere a um cartão utilizado para pagamento nas tarifas de ônibus. Essa evolução do termo demonstra a importância dos ônibus na vida cotidiana dos japoneses e a sua adaptação constante às necessidades da sociedade moderna.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • バス (Basu) - Ônibus
  • 公共交通機関 (Kōkyō Kōtsū Kikan) - Sistema de transporte público
  • 乗り物 (Norimono) - Veículo, meio de transporte (termo geral)
  • 車両 (Sharyo) - Veículo, especialmente em contextos de transporte (termo técnico)
  • バス車両 (Basu Sharyo) - Veículo de ônibus, especificamente ônibus dentro de uma classificação de veículos

Mots associés

パス

pasu

chemin; passes (dans les jeux)

パスポート

pasupo-to

Passaporte

コンパス

konpasu

bússola

キャンパス

kyanpasu

campus

伸ばす

nobasu

prolongar -se; se estender; alcançar; adiar; prolongar; se estender; crescer (barba)

延ばす

nobasu

prolongar -se; se estender; alcançar; adiar; prolongar; se estender; crescer (barba)

飛ばす

tobasu

sauter; omettre

蹴飛ばす

ketobasu

coup; commencer; coup de pied (quelqu'un); refuser

タオル

taoru

(Essuie-mains

キャリア

kyaria

carrière; Officiel du gouvernement de carrière

バス

Romaji: basu
Kana: バス
Type : substantif
L: jlpt-n5

Traduction / Signification : bus; bain; faible; faible

Signification en anglais: bus;bath;bass

Définition : Transporte público para transporte de pessoas e mercadorias.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (バス) basu

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (バス) basu:

Exemples de phrases - (バス) basu

Voici quelques phrases d'exemple :

この新しいシステムの導入はスムーズに行われました。

Kono atarashii shisutemu no dōnyū wa sumūzu ni okonawaremashita

A introdução desse novo sistema foi realizada sem problemas.

  • この - esta
  • 新しい - novo
  • システム - sistema
  • の - de
  • 導入 - introdução
  • は - é
  • スムーズに - suavemente
  • 行われました - foi realizado
この薬の効き目はすごく強いです。

Kono kusuri no kikime wa sugoku tsuyoi desu

L'effet de ce médicament est très fort.

  • この - ceci
  • 薬 - remédio
  • の - Certificado de posse
  • 効き目 - efeito
  • は - particule de thème
  • すごく - beaucoup
  • 強い - forte
  • です - Verbe être
このシステムの運用はスムーズに行われています。

Kono shisutemu no unyō wa sumūzu ni okonawarete imasu

Le fonctionnement de ce système est effectué sans problème.

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
  • システム - nom masculin signifiant "système"
  • の - particule qui indique la possession ou l'appartenance
  • 運用 - Le substantif qui signifie "opération" ou "maintenance" est "opération" en français.
  • は - particule indiquant le sujet de la phrase
  • スムーズに - adverbe signifiant "en douceur" ou "sans problème".
  • 行われています - verbe signifiant "réaliser" ou "exécuter" au présent continu
このシャツはすぐに汚れる。

Kono shatsu wa sugu ni yogoreru

Esta camisa suja rapidamente.

Esta camisa fica suja imediatamente.

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
  • シャツ - substantif qui signifie "chemise"
  • は - partícula de tópico que indica que o assunto da frase é "esta camisa"
  • すぐに - advérbio que significa "imediatamente" ou "rapidamente"
  • 汚れる - verbo que significa "ficar sujo" ou "manchar"
この問題はすでに納まった。

Kono mondai wa sudeni osamaru

Ce problème a déjà été résolu.

Ce problème a déjà été réglé.

  • この - pronom démonstratif qui signifie "ce" ou "celui-ci"
  • 問題 - "problème"
  • は - Mot-clé marquant le sujet de la phrase
  • すでに - adverbe qui signifie "déjà" ou "maintenant"
  • 納まった - verbe au passé signifiant "a été résolu" ou "a été achevé"
この車はすぐに直る必要があります。

Kono kuruma wa sugu ni naoru hitsuyō ga arimasu

Cette voiture doit être réparée immédiatement.

  • この車 - "Ce voiture" en japonais
  • は - Film de genre en japonais
  • すぐに - "Immédiatement" en japonais
  • 直る - Être réparé
  • 必要 - "nécessaire" en japonais
  • が - Particles de sujet en japonais
  • あります - "Il y a" en japonais (forme polie)
コンパスを使って円を描きました。

Kompasu wo tsukatte en wo egakimashita

J'ai dessiné un cercle en utilisant une mesure.

J'ai dessiné un cercle à l'aide d'une boussole.

  • コンパス - boussole
  • を - Complément d'objet direct
  • 使って - utiliser (forme verbale de 使う -) tsukau)
  • 円 - círculo (en japonais)
  • を - Complément d'objet direct
  • 描きました - dessiné (forme verbale de 描く -) egaku)
バスに乗ります。

Basu ni norimasu

Vou pegar o ônibus.

Pegar o ônibus.

  • バス (basu) - ônibus
  • に (ni) - Article qui indique l'endroit où quelque chose se passe.
  • 乗ります (norimasu) - embarquer, entrer
夜行バスに乗ります。

Yakou basu ni norimasu

Je vais prendre un bus de nuit.

Prenez le bus de nuit.

  • 夜行バス - bus de nuit
  • に - Particule indiquant le destin ou la direction
  • 乗ります - Je vais embarquer.
彼はボールを飛ばす。

Kare wa booru wo tobasu

Ele joga a bola.

Ele voa a bola.

  • 彼 - le pronom japonais qui signifie "il"
  • は - partícula de tópico que indica que "ele" é o tema da frase
  • ボール - palavra japonesa que significa "bola"
  • を - partícula de objeto que indica que "bola" é o objeto direto da ação
  • 飛ばす - verbo japonês que significa "lançar" ou "jogar"

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

シナリオ

shinario

cenário

テレビ

terebi

Télévision; TV

ダブる

daburu

coïncider (tomber le même jour); avoir deux de quelque chose; redoubler une année scolaire après un échec

アルコール

aruko-ru

álcool

フォーム

fwo-mu

mousse; former

バス