번역 및 의미: バス - basu

A palavra 「バス」 (basu) se refere ao termo "ônibus" em japonês. A origem dessa palavra está em sua adaptação do inglês "bus". Este processo de emprestá-la do inglês ilustra como a língua japonesa se apropia de termos estrangeiros para descrever novos conceitos e tecnologias que foram introduzidos ao longo da história moderna. O japonês frequentemente utiliza o sistema de katakana para transcrever palavras estrangeiras, e 「バス」 (basu) é um exemplo claro desse fenômeno linguístico.

Historicamente, o ônibus como meio de transporte começou a se popularizar no Japão no final do século XIX e início do século XX, à medida que as cidades se expandiam e a necessidade de transportes públicos aumentava. Antes do advento do ônibus, os carruagens e outros meios de transporte eram predominantes. A palavra 「バス」 (basu) se tornou parte do vocabulário cotidiano à medida que o sistema de transporte público se desenvolveu e se modernizou.

Características do Transporte de Ônibus no Japão

Os ônibus no Japão apresentam características que os tornam únicos e eficientes. Eles têm horários rigorosamente cumpridos, que permitem aos passageiros confiar em seus serviços. Além disso, muitos ônibus urbanos operam com sistemas de pagamento eletrônicos, facilitando o uso por parte dos usuários.

  • Tipos de ônibus: Existem diferentes tipos de ônibus, incluindo ônibus urbanos, expressos e de longa distância.
  • Acessibilidade: Os ônibus são projetados para serem acessíveis a todos, incluindo pessoas com deficiência.
  • Conforto: Muitos ônibus, especialmente os expressos, oferecem comodidades como ar condicionado e poltronas reclináveis.

Além disso, a palavra 「バス」 (basu) também dá origem a diversas expressões e combinações de palavras em japonês, como 「バス停」 (basutei), que significa "parada de ônibus", e 「バスカード」 (basukādo), que se refere a um cartão utilizado para pagamento nas tarifas de ônibus. Essa evolução do termo demonstra a importância dos ônibus na vida cotidiana dos japoneses e a sua adaptação constante às necessidades da sociedade moderna.

어휘

어휘력을 확장하세요:

동의어 및 유사어

  • バス (Basu) - Ônibus
  • 公共交通機関 (Kōkyō Kōtsū Kikan) - Sistema de transporte público
  • 乗り物 (Norimono) - Veículo, meio de transporte (termo geral)
  • 車両 (Sharyo) - Veículo, especialmente em contextos de transporte (termo técnico)
  • バス車両 (Basu Sharyo) - Veículo de ônibus, especificamente ônibus dentro de uma classificação de veículos

연관된 단어

パス

pasu

길; 패스(게임에서)

パスポート

pasupo-to

Passaporte

コンパス

konpasu

bússola

キャンパス

kyanpasu

campus

伸ばす

nobasu

prolongar -se; se estender; alcançar; adiar; prolongar; se estender; crescer (barba)

延ばす

nobasu

prolongar -se; se estender; alcançar; adiar; prolongar; se estender; crescer (barba)

飛ばす

tobasu

점프; 생략하다

蹴飛ばす

ketobasu

발 차기; 시작한다; 킥 (누군가); 거절하다

タオル

taoru

(손수건

キャリア

kyaria

직업; 경력 공무원

バス

Romaji: basu
Kana: バス
유형: 명사
L: jlpt-n5

번역 / 의미: 버스; 욕조; 낮은; 낮은

영어로의 의미: bus;bath;bass

정의: Transporte público para transporte de pessoas e mercadorias.

Acesso Rápido
- 어휘
- 쓰기
- 문구

일본어로 쓰는 방법 - (バス) basu

아래는 일본어로 손으로 단어를 쓰는 방법에 대한 단계별 안내입니다. (バス) basu:

예문 - (バス) basu

아래에 몇 가지 예문을 확인하세요:

この新しいシステムの導入はスムーズに行われました。

Kono atarashii shisutemu no dōnyū wa sumūzu ni okonawaremashita

이 새로운 시스템의 도입은 문제없이 수행되었습니다.

  • この - esta
  • 新しい - 새로운
  • システム - sistema
  • の - 에서
  • 導入 - introdução
  • は - 이것은 너무 짧은 문자열입니다. 다른 텍스트를 제공해 주시겠어요?
  • スムーズに - suavemente
  • 行われました - 실시되었습니다
この薬の効き目はすごく強いです。

Kono kusuri no kikime wa sugoku tsuyoi desu

O efeito deste medicamento é muito forte.

  • この - 이것
  • 薬 - remédio
  • の - 소유 입자
  • 効き目 - efeito
  • は - 주제 파티클
  • すごく - 매우
  • 強い - forte
  • です - 동사 "ser/estar"
このシステムの運用はスムーズに行われています。

Kono shisutemu no unyō wa sumūzu ni okonawarete imasu

이 시스템의 작동은 문제없이 수행됩니다.

  • この - "이것" 또는 "여기 이것"을 의미하는 실증 대명사
  • システム - "시스템"을 의미하는 명사
  • の - 소유나 소속을 나타내는 입자
  • 運用 - 작업 또는 유지보수를 의미하는 명사
  • は - 문장의 주제를 나타내는 부사입니다
  • スムーズに - "부드럽게" 또는 "부드럽게"를 의미하는 부사
  • 行われています - 동사는 현재 진행형에서 "실현되다" 또는 "실행되다"를 의미합니다.
このシャツはすぐに汚れる。

Kono shatsu wa sugu ni yogoreru

Esta camisa suja rapidamente.

Esta camisa fica suja imediatamente.

  • この - "이것" 또는 "여기 이것"을 의미하는 실증 대명사
  • シャツ - "셔츠"를 의미하는 명사
  • は - partícula de tópico que indica que o assunto da frase é "esta camisa"
  • すぐに - advérbio que significa "imediatamente" ou "rapidamente"
  • 汚れる - verbo que significa "ficar sujo" ou "manchar"
この問題はすでに納まった。

Kono mondai wa sudeni osamaru

이 문제는 이미 해결되었습니다.

이 문제는 이미 해결되었습니다.

  • この - "이것" 또는 "여기 이것"을 의미하는 실증 대명사
  • 問題 - "문제"를 의미하는 명사
  • は - 문장의 주제를 표시하는 논항
  • すでに - 이제 (agora).
  • 納まった - "해결되었다" 또는 "완료되었다"를 의미하는 과거형 동사
この車はすぐに直る必要があります。

Kono kuruma wa sugu ni naoru hitsuyō ga arimasu

이 차는 즉시 고정해야합니다.

  • この車 - 이 자동차
  • は - 일본어의 주제 입자
  • すぐに - 일본어로 "즉시"
  • 直る - 수리되다
  • 必要 - 필요한
  • が - 주격 조사
  • あります - 존재합니다
コンパスを使って円を描きました。

Kompasu wo tsukatte en wo egakimashita

측정을 사용하여 원을 그렸습니다.

나는 나침반을 사용하여 원을 그렸습니다.

  • コンパス - compass (일본어)
  • を - 직접 목적격 조사
  • 使って - 사용하는 (동사 使う의 활용형) tsukau)
  • 円 - 원 (일본어로)
  • を - 직접 목적격 조사
  • 描きました - 그림을 그렸다 (동사 描く의 동사형) egaku)
バスに乗ります。

Basu ni norimasu

Vou pegar o ônibus.

Pegar o ônibus.

  • バス (basu) - ônibus
  • に (ni) - 장소를 나타내는 입자
  • 乗ります (norimasu) - 승선하다, 들어가다
夜行バスに乗ります。

Yakou basu ni norimasu

야간 버스를 타겠습니다.

야간 버스를 타십시오.

  • 夜行バス - 심야 버스
  • に - 목적이나 방향을 가리키는 입자
  • 乗ります - 출발하겠습니다
彼はボールを飛ばす。

Kare wa booru wo tobasu

Ele joga a bola.

Ele voa a bola.

  • 彼 - "그"를 의미하는 일본어 대명사
  • は - partícula de tópico que indica que "ele" é o tema da frase
  • ボール - palavra japonesa que significa "bola"
  • を - partícula de objeto que indica que "bola" é o objeto direto da ação
  • 飛ばす - verbo japonês que significa "lançar" ou "jogar"

다른 종류의 단어: 명사

우리 사전의 다른 단어를 확인해 보세요: 명사

ニュース

ni-su

notícias

カード

ka-do

카드; 굳어진 식품

タイトル

taitoru

título

テニス

tenisu

tênis

サボる

saboru

사실이 되십시오. 게으르다; 느림에 대한 방해 행위

バス