Tradução e Significado de: し - shi
日本語の言葉 し (shi) は短いですが、日本語において興味深いニュアンスと使い方が詰まっています。日本語を学んでいる方やただ言語について好奇心がある方にとって、この言葉の意味や文脈を理解することは非常に役立つでしょう。この記事では、その翻訳や書き方の基本から、文化的な使い方や日常生活での頻度といったより深い側面まで探っていきます。Suki Nihongo、最高のオンライン日本語辞典は、あなたの学習を補完するための素晴らしいツールです。
文法の助詞であり、一般的な接尾語であるだけでなく、しは日本語の表現や諺にも使われています。そのシンプルさは、文脈に応じて変わる多くの意味を隠しています。不要な複雑さを避けて、明確で直接的な形でこれを解き明かしていきましょう。
「し」の意味と用途
その最も基本的な形では、しは助詞として「そして」や「さらに」と訳すことができます。これは文やアイデアをつなぎ、列挙や理由づけのトーンを加えます。たとえば、「寒いし、疲れたし、家に帰りたい」という文では、訳は「寒い、疲れた、そして家に帰りたい」となります。ここで、しは自然に理由を列挙するのに役立っています。
しのもう一つの一般的な使用法は、願いし (negaishi) や思し (omoishi) のような単語の接尾辞としてです。ただし、これらのケースは現代日本語ではあまり一般的ではありません。他の助詞とは異なり、しは強調のニュアンスを持ち、しばしば言及された理由以外にもさらに理由があることを示しています。この微妙な点は初心者には見逃されがちですが、言語をより深く習得する上で重要です。
しの起源と書き方
言葉「し」は、ひらがなで書かれ、日本の音節文字の一つですが、同時に「死」という漢字にも対応し、「死」を意味します。しかし、「死」という漢字を「し」を表すために使用することは、合成語や表現など特定の文脈に限られていることを強調することが重要です。ほとんどの場合、特に助詞として機能する際には、あいまいさを避けるために「し」はひらがなで表れます。
起源について言えば、しは古代日本語から来ており、古典語にルーツがあります。その進化は、何世紀にもわたって言語の文法簡略化に伴ってきました。最も古い助詞の一つではありませんが、その使用は江戸時代に確立され、当時日本語はさまざまな構造的変化を経ました。今日では、日常会話やインフォーマルな書き言葉の中で頻繁に使われています。
しに関する興味深い事実と記憶法のヒント
しについての興味深い点は、見た目はシンプルですが、多くの日本語学習者がそのアイデアを強調してつなげる機能に気づくのに時間がかかることです。その使い方を覚えるための便利なヒントは、理由を列挙したり、何かを正当化したりしたい状況に関連づけることです。例えば、家を出なかった理由を説明する際に「雨だし、忙しいし」と言う方が、単に事実を並べるよりも自然に聞こえます。
さらに、しはアニメやドラマの対話でよく使われるため、学習に役立ちます。キャラクターが感情的または説明的な文脈でこの助詞をどのように使うかに注目することは、その意味を習得するための実践的な方法です。Suki Nihongoは、しを使った実際の文例を提供しており、日常生活での利用を理解するのが容易になります。
Vocabulário
関連する言葉で語彙を広げよう:
Sinônimos e semelhantes
- 四 (shi) - Quatro
- 詩 (shi) - 詩
- 志 (shi) - 決意; 欲望
- 士 (shi) - 武士;戦士
- 仕 (shi) - サービス; 労働
- 死 (shi) - Morte
- 私 (shi) - プライベート; 私 (代名詞)
- 始 (shi) - 開始; 始める
- 子 (shi) - 子供; 子供
- 指 (shi) - 指さす; 指
- 持 (ji) - 所有する; 持つ
- 試 (shi) - テスト;実験する
- 旨 (shi) - 目的;意図
- 誌 (shi) - 記録; 年報
- 織 (shiki) - 織る; 生地
- 視 (shi) - 視点;見つめる
- 紫 (shi) - 紫
- 湿 (shitsu) - 湿気を帯びた
- 摯 (shi) - 誠実な感情; 深い
- 雌 (shi) - 雌; 女性
- 詩人 (shijin) - 詩人
- 資格 (shikaku) - 資格;状態
- 指導 (shidou) - 指導; リーダーシップ
Romaji: shi
Kana: し
Tipo: 歌詞
L: jlpt-n3
Tradução / Significado: 10^24 (漢字はJIS X 0212区天4906);セティリオン(アメリカ人);クアドリリオン (イギリス)
Significado em Inglês: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)
Definição: し【自】 1 一人で、他の何ものにかかりあらわれること。いう。 "思いばりを―・す。" 2 知ったかぶりをしている。 "―・さくても、あいつほどじょうりゅうでもない。" 3 もちだす。 "題名を―・して文句を言った。" 【他】 1 尋問する。訪ねる。 "君にわからないことはあろうまい。それを―・して見ようと思っている。" 2 問う。問し問題にする。 "このことは諸君の知恵でもっとも―・すべき問題です。 3 電話や手紙などで相手に求める。 "元気で?と-して見よう。"
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
日本語での書き方について教えます。 (し) shi
以下は、日本語で手書きで単語を書く方法のステップバイステップです。 (し) shi:
Frases de Exemplo - (し) shi
以下のいくつかの例文を参照してください。
Kanojo wa kōhīkappu o otoshita
She dropped her coffee cup.
She set down her coffee cup.
- 彼女 (kanojo) - 彼女
- は (wa) - トピックの助詞
- コーヒーカップ (koohii kappu) - 一杯のコーヒー
- を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
- 落とした (otoshita) - 落とした
Kanojo wa totemo utsukushii desu
She is very beautiful.
- 彼女 (kanojo) - 彼女
- は (wa) - トピックの助詞
- とても (totemo) - とても
- 美しい (utsukushii) - 美しい
- です (desu) - 動詞「ある」の現在形
Kanojo wa unun to hanashiteita
She was talking about this and that.
She was talking.
- 彼女 (kanojo) - 彼女
- は (wa) - トピックの助詞
- 云々 (unun) - などなど
- と (to) - 引用助詞
- 話していた (hanashiteita) - 私は話していた
Kanojo wa kare wo kechirashta
She kicked him away.
She kicked him.
- 彼女 (kanojo) - 彼女
- は (wa) - トピックの助詞
- 彼 (kare) - 彼
- を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
- 蹴飛ばした (ketobashita) - 一蹴
Kanojo wa kenmei ni benkyou shiteimasu
She is studying diligently.
She is studying hard.
- 彼女 (kanojo) - Ela
- は (wa) - トピックの助詞
- 懸命に (kenmei ni) - 献身的に
- 勉強しています (benkyou shiteimasu) - 勉強している
Kanojo wa enjo o hitsuyou to shiteimasu
She needs help.
She needs assistance.
- 彼女 (kanojo) - 彼女
- は (wa) - トピックの助詞
- 援助 (enjo) - 助け、支援
- を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
- 必要 (hitsuyou) - 必要な
- としています (toshiteimasu) - それは必要です
Kanojo wa shakaiteki na chii o takameru tame ni doryoku shite iru
She is trying hard to increase her social standing.
She is working hard to improve her social status.
- 彼女 (kanojo) - Ela
- は (wa) - トピックの助詞
- 社会的な (shakaitekina) - 社会的
- 地位 (chii) - ポジション
- を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
- 高める (takameru) - aumentar
- ために (tameni) - Para
- 努力している (doryoku shiteiru) - あなたは努力している
Kanojo wa byouki no yuujin wo mimau tame ni byouin ni ikimashita
She went to the hospital to visit a sick friend.
She went to the hospital to see her sick friend.
- 彼女 (kanojo) - 彼女
- は (wa) - トピックの助詞
- 病気 (byouki) - 病気
- の (no) - 所有助詞
- 友人 (yuujin) - amigo/amiga
- を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
- 見舞う (mimau) - 病院(病気の人を訪れる)
- ために (tameni) - において
- 病院 (byouin) - Hospital
- に (ni) - 位置パーティクル
- 行きました (ikimashita) - 行った (いった)
Kanojo wa watashi to tabemono wo wakeru koto wo kyohi shita
She refused to share the food with me.
She refused to separate the food from me.
- 彼女 (kanojo) - Ela
- は (wa) - トピックの助詞
- 私 (watashi) - 私
- と (to) - 同行を示す粒子
- 食べ物 (tabemono) - Comida
- を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
- 分ける (wakeru) - 分割する
- こと (koto) - アクションまたはイベントを示す名詞
- を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
- 拒否する (kyohosuru) - 拒絶する
- た (ta) - 過去形動詞の接尾辞
Kanojo wa watashi ga kare to hanashite iru no o mite yandete ita
She was jealous of me talking to him.
She was jealous of seeing me talking to him.
- 彼女 (kanojo) - 彼女
- は (wa) - トピックの助詞
- 私 (watashi) - 私
- が (ga) - 主語粒子
- 彼 (kare) - 彼
- と (to) - 伴随粒子
- 話している (hanashiteiru) - 話す
- のを (nowo) - 目的語の助詞
- 見て (mite) - 売ります
- 妬んでいた (netandeita) - 嫉妬していた
Outras Palavras do tipo: 歌詞
当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 歌詞
