Tradução e Significado de: し - shi

A palavra japonesa し (shi) é um termo curto, mas cheio de nuances e usos interessantes na língua japonesa. Se você está aprendendo japonês ou apenas tem curiosidade sobre o idioma, entender o significado e o contexto dessa palavra pode ser muito útil. Neste artigo, vamos explorar desde o básico, como sua tradução e escrita, até aspectos mais profundos, como seu uso cultural e frequência no cotidiano. O Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês online, é uma ótima ferramenta para complementar seu aprendizado.

Além de ser uma partícula gramatical e um sufixo comum, し também aparece em expressões e até mesmo em provérbios japoneses. Sua simplicidade esconde uma riqueza de significados que varia conforme o contexto. Vamos desvendar tudo isso de forma clara e direta, sem complicações desnecessárias.

Significado e usos da palavra し

Em sua forma mais básica, し pode ser traduzido como "e" ou "além disso" quando usado como partícula. Ele conecta frases ou ideias, adicionando um tom de enumeração ou justificativa. Por exemplo, em uma frase como "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), a tradução seria "Está frio, estou cansado e quero ir para casa". Aqui, し ajuda a listar razões de forma natural.

Outro uso comum de し é como sufixo em palavras como 願いし (negaishi) ou 思し (omoishi), embora esses casos sejam mais raros no japonês moderno. Vale ressaltar que, diferentemente de outras partículas, し carrega uma nuance de ênfase, muitas vezes indicando que há mais motivos além dos mencionados. Essa sutileza pode passar despercebida por iniciantes, mas é essencial para um domínio mais avançado do idioma.

A origem e a escrita de し

A palavra し é escrita em hiragana, um dos silabários japoneses, mas também corresponde ao kanji 死, que significa "morte". No entanto, é importante destacar que o uso do kanji 死 para representar し é restrito a contextos específicos, como palavras compostas ou expressões. Na maioria das vezes, especialmente quando funciona como partícula, し aparece em hiragana para evitar ambiguidades.

Quanto à origem, し vem do japonês antigo e tem raízes na língua clássica. Sua evolução acompanhou a simplificação gramatical do idioma ao longo dos séculos. Embora não seja uma das partículas mais antigas, seu uso consolidou-se no período Edo, quando a língua japonesa passou por diversas mudanças estruturais. Hoje, é uma palavra frequente tanto na fala cotidiana quanto na escrita informal.

Curiosidades e dicas para memorizar し

Uma curiosidade interessante sobre し é que, embora pareça simples, muitos estudantes de japonês demoram a perceber sua função de conectar ideias com ênfase. Uma dica útil para memorizar seu uso é associá-lo a situações em que você quer listar motivos ou justificar algo. Por exemplo, ao explicar por que não saiu de casa, dizer "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) soa mais natural do que simplesmente enumerar os fatos sem a partícula.

Além disso, し aparece com frequência em diálogos de animes e dramas, o que pode ajudar no aprendizado. Prestar atenção a como os personagens usam essa partícula em contextos emocionais ou explicativos é uma maneira prática de absorver seu significado. O Suki Nihongo oferece exemplos reais de frases com し, tornando mais fácil entender sua aplicação no dia a dia.

Vocabulário

関連する言葉で語彙を広げよう:

Sinônimos e semelhantes

  • 四 (shi) - Quatro
  • 詩 (shi) - Poesia
  • 志 (shi) - Determinação; aspiração
  • 士 (shi) - Samurai; guerreiro
  • 仕 (shi) - Serviço; trabalho
  • 死 (shi) - Morte
  • 私 (shi) - Privado; eu (pronome)
  • 始 (shi) - Início; começar
  • 子 (shi) - Filho; criança
  • 指 (shi) - Apontar; dedo
  • 持 (ji) - Possuir; segurar
  • 試 (shi) - Teste; experimentar
  • 旨 (shi) - Propósito; intenção
  • 誌 (shi) - Registro; anais
  • 織 (shiki) - Tecer; tecido
  • 視 (shi) - Visão; olhar
  • 紫 (shi) - Roxo
  • 湿 (shitsu) - Úmido
  • 摯 (shi) - Sentimento sincero; profundo
  • 雌 (shi) - Fêmea; mulher
  • 詩人 (shijin) - Poeta
  • 資格 (shikaku) - Qualificação; condição
  • 指導 (shidou) - Orientação; liderança

Palavras relacionadas

ブラシ

burashi

escova; pincel

ビジネス

bizinesu

negócios

バッジ

bazi

distintivo

パジャマ

pazyama

Pijama; pijamas

トランジスター

toranzisuta-

transistor

ティッシュペーパー

thisyupe-pa-

組織

デコレーション

dekore-syon

decoração

デモンストレーション

demonsutore-syon

demonstração

チェンジ

tyenzi

変更する

タクシー

takushi-

Táxi

Romaji: shi
Kana:
Tipo: Letra
L: jlpt-n3

Tradução / Significado: 10^24 (漢字はJIS X 0212区天4906);セティリオン(アメリカ人);クアドリリオン (イギリス)

Significado em Inglês: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)

Definição: shi [automático] 1. Aparecer sozinho, sem cuidar de mais nada. dizer. "Por favor, seja atencioso." 2 Fingindo saber. “-Mesmo que eu seja bom nisso, não sou tão bom quanto ele.” 3 Traga-o para fora. "Eu reclamei do título." 【outro】 1 Faça perguntas. Visita. "Não há nada que você não entenda. Estou pensando em tentar..." 2 Pergunte. Faça perguntas e faça perguntas. “Este é um assunto que você deve usar sua sabedoria da melhor maneira possível. 3. Pergunte à outra pessoa por telefone ou carta. "Como você está? Vamos ver."

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (し) shi

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (し) shi:

Frases de Exemplo - (し) shi

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

山腹には美しい紅葉が見られる。

Yamahara ni wa utsukushii momiji ga mirareru

山の斜面で

美しい秋の葉が斜面に見られます。

  • 山腹 - "山の斜面"
  • に - 位置を示す助詞。
  • は - 文のテーマを示す助詞。
  • 美しい - 「美しい」という意味の形容詞。
  • 紅葉 - 赤い葉または秋の葉を意味する名詞。
  • が - 文の主語を示す助詞。
  • 見られる - 「見ることができる」という意味の動詞。
弁償しなければならない。

Benshō shinakereba naranai

It must be compensated.

I have to compensate.

  • 弁償 (benshō) - 補償、報酬
  • しなければならない (shinakereba naranai) - やるしかない、やるしかない
彼は最後まで追い込んで勝利を手にした。

Kare wa saigo made oikonde shōri o te ni shita

He fought until the end and achieved victory.

He drove to the end and won the victory.

  • 彼 - pronome pessoal "ele"
  • は - トピックの助詞
  • 最後まで - "最後まで"
  • 追い込んで - "限界まで追求する"
  • 勝利 - "vitória"
  • を - 直接目的語の助詞
  • 手にした - "conquistou"
彼女は動揺していた。

Kanojo wa dōyō shite ita

She was agitated.

She was upset.

  • 彼女 (kanojo) - 彼女
  • は (wa) - トピックの助詞
  • 動揺していた (douyoushiteita) - 興奮した
彼女は私に新しいドレスを見せてくれた。

Kanojo wa watashi ni atarashii doresu o miseru te kureta

She showed me a new dress.

She showed me a new dress.

  • 彼女 (kanojo) - 彼女
  • は (wa) - トピックの助詞
  • 私に (watashi ni) - 私にとって
  • 新しい (atarashii) - novo
  • ドレス (doresu) - vestido
  • を (wo) - 直接目的語の助詞
  • 見せてくれた (misete kureta) - 見せてくれた
厭々とした表情をしている。

Iyaiya to shita hyōjō o shite iru

彼らは不機嫌そうな表情をしている。

She has a bad expression.

  • 厭々とした - 「嫌悪感」または「退屈している」ことを意味します。
  • 表情 - 表情
  • をしている - 進行中の行動を示す助詞であり、つまり「している」です。
可笑しいことが起こった。

Kawaisou koto ga okotta

Something funny happened.

A funny thing happened.

  • 可笑しい (おかしい) - 面白い、変な
  • ことが - 文の主語を示す助詞
  • 起こった (おこった) - 起こった
四角い部屋は広々としている。

Yonkaku i heya wa hirobiro to shite iru

Uma sala com quatro cantos é espaçosa.

A sala quadrada é espaçosa.

  • 四角い - significa "quadrado" ou "retangular".
  • 部屋 - significa "quarto" ou "sala".
  • は - partícula de tópico que indica que o assunto da frase é "quarto quadrado".
  • 広々 - significa "espaçoso" ou "amplo".
  • と - partícula que indica que "espaçoso" é uma característica do quarto.
  • している - forma presente do verbo "する" que indica uma ação em andamento. Nesse caso, "sendo" ou "estando".
堂々とした態度で挑戦する。

Doudou to shita taido de chousen suru

Challenge with a confident attitude.

Challenge with a dignified attitude.

  • 堂々とした - 威風堂々
  • 態度 - atitude
  • で - partícula que indica meio, forma
  • 挑戦する - 挑む、立ち向かう
好況は経済の発展を意味します。

Koukyou wa keizai no hatten wo imi shimasu

Prosperity means economic development.

The development of the economy has significance.

  • 好況 - 繁栄または良好な経済状態を意味します。
  • は - 文のテーマを示す助詞。この場合は「良い経済状況」。
  • 経済 - "経済"
  • の - partícula que indica a posse, neste caso, "da economia".
  • 発展 - 「発展」または「成長」を意味します。
  • を - 文の直接目的語を示す助詞で、この場合は「経済の発展」。
  • 意味します - verbo que significa "significa" ou "tem o significado de".
前へ

Outras Palavras do tipo: Letra

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: Letra

列島

rettou

cadeia de ilhas

国際

kokusai

internacional

予感

yokan

Apresentação; premonição

講師

koushi

conferencista

何時か

itsuka

様々な瞬間;いつか;ある日;いつか。別の日;やがて;時間内に

し