Tradução e Significado de: し - shi

A palavra japonesa し (shi) é um termo curto, mas cheio de nuances e usos interessantes na língua japonesa. Se você está aprendendo japonês ou apenas tem curiosidade sobre o idioma, entender o significado e o contexto dessa palavra pode ser muito útil. Neste artigo, vamos explorar desde o básico, como sua tradução e escrita, até aspectos mais profundos, como seu uso cultural e frequência no cotidiano. O Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês online, é uma ótima ferramenta para complementar seu aprendizado.

Além de ser uma partícula gramatical e um sufixo comum, し também aparece em expressões e até mesmo em provérbios japoneses. Sua simplicidade esconde uma riqueza de significados que varia conforme o contexto. Vamos desvendar tudo isso de forma clara e direta, sem complicações desnecessárias.

Significado e usos da palavra し

Em sua forma mais básica, し pode ser traduzido como "e" ou "além disso" quando usado como partícula. Ele conecta frases ou ideias, adicionando um tom de enumeração ou justificativa. Por exemplo, em uma frase como "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), a tradução seria "Está frio, estou cansado e quero ir para casa". Aqui, し ajuda a listar razões de forma natural.

Outro uso comum de し é como sufixo em palavras como 願いし (negaishi) ou 思し (omoishi), embora esses casos sejam mais raros no japonês moderno. Vale ressaltar que, diferentemente de outras partículas, し carrega uma nuance de ênfase, muitas vezes indicando que há mais motivos além dos mencionados. Essa sutileza pode passar despercebida por iniciantes, mas é essencial para um domínio mais avançado do idioma.

A origem e a escrita de し

A palavra し é escrita em hiragana, um dos silabários japoneses, mas também corresponde ao kanji 死, que significa "morte". No entanto, é importante destacar que o uso do kanji 死 para representar し é restrito a contextos específicos, como palavras compostas ou expressões. Na maioria das vezes, especialmente quando funciona como partícula, し aparece em hiragana para evitar ambiguidades.

Quanto à origem, し vem do japonês antigo e tem raízes na língua clássica. Sua evolução acompanhou a simplificação gramatical do idioma ao longo dos séculos. Embora não seja uma das partículas mais antigas, seu uso consolidou-se no período Edo, quando a língua japonesa passou por diversas mudanças estruturais. Hoje, é uma palavra frequente tanto na fala cotidiana quanto na escrita informal.

Curiosidades e dicas para memorizar し

Uma curiosidade interessante sobre し é que, embora pareça simples, muitos estudantes de japonês demoram a perceber sua função de conectar ideias com ênfase. Uma dica útil para memorizar seu uso é associá-lo a situações em que você quer listar motivos ou justificar algo. Por exemplo, ao explicar por que não saiu de casa, dizer "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) soa mais natural do que simplesmente enumerar os fatos sem a partícula.

Além disso, し aparece com frequência em diálogos de animes e dramas, o que pode ajudar no aprendizado. Prestar atenção a como os personagens usam essa partícula em contextos emocionais ou explicativos é uma maneira prática de absorver seu significado. O Suki Nihongo oferece exemplos reais de frases com し, tornando mais fácil entender sua aplicação no dia a dia.

Vocabulário

関連する言葉で語彙を広げよう:

Sinônimos e semelhantes

  • 四 (shi) - Quatro
  • 詩 (shi) -
  • 志 (shi) - Determinação; aspiração
  • 士 (shi) - 武士;戦士
  • 仕 (shi) - Serviço; trabalho
  • 死 (shi) - Morte
  • 私 (shi) - Privado; eu (pronome)
  • 始 (shi) - Início; começar
  • 子 (shi) - Filho; criança
  • 指 (shi) - Apontar; dedo
  • 持 (ji) - Possuir; segurar
  • 試 (shi) - Teste; experimentar
  • 旨 (shi) - Propósito; intenção
  • 誌 (shi) - Registro; anais
  • 織 (shiki) - Tecer; tecido
  • 視 (shi) - Visão; olhar
  • 紫 (shi) -
  • 湿 (shitsu) - 湿気を帯びた
  • 摯 (shi) - Sentimento sincero; profundo
  • 雌 (shi) - Fêmea; mulher
  • 詩人 (shijin) - 詩人
  • 資格 (shikaku) - Qualificação; condição
  • 指導 (shidou) - Orientação; liderança

Palavras relacionadas

ブラシ

burashi

みがきます

ビジネス

bizinesu

ビジネス

バッジ

bazi

特徴的な

パジャマ

pazyama

室内着、寝間着

トランジスター

toranzisuta-

トランジスタ

ティッシュペーパー

thisyupe-pa-

組織

デコレーション

dekore-syon

装飾

デモンストレーション

demonsutore-syon

デモンストレーション

チェンジ

tyenzi

変更する

タクシー

takushi-

タクシー

Romaji: shi
Kana:
Tipo: 歌詞
L: jlpt-n3

Tradução / Significado: 10^24 (漢字はJIS X 0212区天4906);セティリオン(アメリカ人);クアドリリオン (イギリス)

Significado em Inglês: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)

Definição: し【自】 1 一人で、他の何ものにかかりあらわれること。いう。 "思いばりを―・す。" 2 知ったかぶりをしている。 "―・さくても、あいつほどじょうりゅうでもない。" 3 もちだす。 "題名を―・して文句を言った。" 【他】 1 尋問する。訪ねる。 "君にわからないことはあろうまい。それを―・して見ようと思っている。" 2 問う。問し問題にする。 "このことは諸君の知恵でもっとも―・すべき問題です。 3 電話や手紙などで相手に求める。 "元気で?と-して見よう。"

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (し) shi

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (し) shi:

Frases de Exemplo - (し) shi

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

私たちを取り巻く自然の美しさに感謝します。

Watashitachi o torimaku shizen no utsukushisa ni kansha shimasu

I am grateful for the beauty of nature that surrounds us.

Thank you for the beauty of nature around us.

  • 私たち - 私たち (わたしたち)
  • を - 日本語の目的助詞
  • 取り巻く - 「探す」または「巻き込む」
  • 自然 - 自然
  • の - 日本語の所有の助詞
  • 美しさ - "美"
  • に - 「へ」(e)
  • 感謝します - 「感謝します」
私たちは同意しました。

Watashitachi wa dōi shimashita

We agree.

  • 私たち - 「日本語の「我々
  • は - 日本語のトピック助詞
  • 同意 - "同意しました"
  • しました - 日本語の動詞「する」の丁寧過去形
私たちはぶらぶらと歩いていました。

Watashitachi wa burabura to aruite imashita

We were walking aimlessly.

We were walking around.

  • 私たち - 「日本語の「我々
  • は - 日本語のトピック助詞
  • ぶらぶら - 「する」の動詞形
  • と - 接続助詞
  • 歩いていました - 動詞「歩く」の過去連用形
私たちはついに到着しました。

Watashitachi wa tsui ni touchaku shimashita

We finally arrived.

We finally arrived.

  • 私たち - 「日本語の「我々
  • は - 日本語のトピック助詞
  • ついに - 「日本語で「やっと
  • 到着 - 「日本語で「到着
  • しました - 日本語の動詞「する」の過去形
私たちは自由と平等を宣言します。

Watashitachi wa jiyū to byōdō o sengen shimasu

We declare freedom and equality.

We declare freedom and equality.

  • 私たち (watashitachi) - 私たち
  • 自由 (jiyuu) - liberdade
  • と (to) - 申し訳ありませんが、提供された内容は翻訳できるテキストが含まれていません。翻訳したい具体的なテキストをお送りください。
  • 平等 (byoudou) - 平等
  • を (wo) - 直接目的語を示す助詞
  • 宣言します (sengen shimasu) - 宣言します
私たちは毎日同じクラスで勉強しています。

Watashitachi wa mainichi onaji kurasu de benkyou shiteimasu

We study in the same class every day.

We study in the same class every day.

  • 私たち - 「日本語の「我々
  • は - 日本語のトピック助詞
  • 毎日 - 「日本語で「毎日
  • 同じ - 同じ
  • クラス - "クラス"
  • で - 日本語の位置助詞
  • 勉強 - 「日本語で「勉強
  • しています - 「する」動詞の過去形
私たちは教室で勉強します。

Watashitachi wa kyōshitsu de benkyō shimasu

We study in the classroom.

We study in the classroom.

  • 私たち - 「日本語の「我々
  • は - 日本語のトピック助詞
  • 教室 - 「日本語で「教室
  • で - 日本語の位置助詞
  • 勉強 - 「日本語で「勉強
  • します - 日本語の「する」の丁寧な言い方
私たちは屋敷でパーティーを開催します。

Watashitachi wa yashiki de paatii o kaisai shimasu

We're having a party at the mansion.

  • 私たち - 「日本語の「我々
  • は - 日本語のトピック助詞
  • 屋敷 - 「邸宅」または「住宅」
  • で - 日本語の位置助詞
  • パーティー - "festa" em japonês, escrito em katakana (um dos sistemas de escrita japoneses)
  • を - 目的語の記事符号
  • 開催します - 「実施します」または「整理します」
私たちは地元の文化に溶け込むことを大切にしています。

Watashitachi wa jimoto no bunka ni tokekomu koto o taisetsu ni shiteimasu

We value integration into the local culture.

We value this in the local culture.

  • 私たち - 「日本語の「我々
  • は - 日本語のトピック助詞
  • 地元 - 「日本語で「地元
  • の - 日本語の所有の助詞
  • 文化 - 「日本語の「文化
  • に - 「へ」(e)
  • 溶け込む - 「日本語で「統合
  • こと - 抽象名詞
  • を - 日本語の目的助詞
  • 大切 - 「重要」
  • に - モード助詞
  • しています - 「する」動詞の過去形
私たちは美味しい且つ健康的な食事を食べることが大切だと思います。

Watashitachi wa oishii katsu kenkō

I think it's important to eat delicious, healthy meals.

  • 私たち - 人称代名詞 "we"
  • 美味しい - おいしい
  • 且つ - 接続詞「と」
  • 健康的な - 形容詞「健康的な」
  • 食事 - 食事
  • を - 直接目的語の粒子
  • 食べる - 動詞「食べる
  • こと - 名詞 "thing"
  • が - 主語の「粒子」
  • 大切 - 重要な
  • だ - 動詞 "ser"
  • と - 引用の粒子
  • 思います - 動詞 "考える"
前へ

Outras Palavras do tipo: 歌詞

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: 歌詞

正しく

masashiku

確かに;間違いなく;明らかに

過半数

kahansuu

maioria

曲線

kyokusen

曲線

疾っくに

tokkuni

ずっと前に。すでに;長い間

温度

ondo

温度

シ