意味・辞書 : 食べる - taberu
もしあなたが日本語を学んでいるなら、食べる (たべる, taberu) という動詞に出会ったことがあるでしょう。このシンプルな言葉は「食べる」という意味で、日常の語彙の中で重要であり、カジュアルな会話からアニメやマンガまで、さまざまな状況で使われます。この記事では、その意味、起源、実用的な使い方に加えて、学習をより面白くするための興味深い事実を探ります。Ankiでフラッシュカードを作るためや文化的なニュアンスを理解するために、ここでは食べるに関する貴重な情報を見つけることができます。
食べるの意味と日常での使い方
食べるは「食べる」という意味の日本語の動詞で、いちだん動詞(ル動詞とも呼ばれる)に属します。その活用は比較的簡単であるため、学生が最初に学ぶ動詞の一つです。英語とは異なり、「eat」はより抽象的な文脈で使用されることがありますが、食べるは一般的に食べ物を摂取する物理的な行為を指します。
日本では、食事をする行為はマナーや特定の表現に囲まれています。食事の前に「いただきます」と言うのが一般的で、食事の後には「ごちそうさまでした」と言います。「食べる」を正しく使うことは、これらの儀式を理解することが含まれます。例えば、「ご飯を食べる」と言うのは自然ですが、フォーマルな場面では「召し上がる」といった他の用語の方が適切な場合があります。
漢字「食」の起源と書き方
漢字「食」は、食べるに含まれていて、興味深い歴史を持っています。元々は食物の入れ物を表しており、「食べる」や「食物」を象徴するように進化しました。この漢字は、部首の「飠」(食の変形)で構成されており、食事(しょくじ)や食堂(しょくどう)など、関連する他の言葉にも登場します。
この漢字を覚えるためのヒントは、その構造を見ることです:上部は屋根のようで(食べる場所のように)、下部は皿を示唆しています。Kanjipediaのような資料は、この視覚的連想を確認し、学生が文字を固定するのに役立ちます。さらに、食は和食(わしょく、"日本食")のような合成語では「しょく」とも読まれます。
文化的な興味深い事実とよくある間違い
日本では、食べ物についての話し方が文化的価値を反映しています。例えば、アニメ「食戟のソーマ」では、食べるは料理コンペのシーンで頻繁に使われ、物語における美食の重要性を強調しています。さらに、カジュアルな状況では、日本人はたべると短縮したり、時にはたべちゃうという口語的な形も使ったりします。
学生に多い誤りの一つは、食べると飲む(のむ)を混同することです。両者は消費を含みますが、それぞれ固形物と液体に使われます。もう一つの罠は、「eat a meal」のような表現を直訳しようとすることです—日本語ではこの場合、食事をする(しょくじをする)を好みます。変に聞こえないよう注意してください!
語彙
関連する言葉で語彙を広げよう:
同義語と類似
- 飲む (nomu) - Beber
- 食する (shokushuru) - 食べる
- 食す (shokusu) - 食べる (より正式な形)
- 喰う (kuu) - 食べる(もっとカジュアルまたはインフォーマルな使い方、貪るような意味を持つことがあります)
- 食らう (kurau) - 食べる(非公式の使い方で、多くの場合、貪り食うまたは貪欲に消費することを示唆します)
- 啜る (suru) - 吸う(一般的に飲み物やスープを食べるために使われる)
- 食べる (taberu) - 食べる (標準的で一般的な形)
- 食み込む (hamikomu) - 飲み込む(通常は完全に吸収することを示唆しています)
- 食らいつく (kuraizuku) - 攻撃するか貪る(食べるときの攻撃性を示唆する)
- 食い込む (kuikomu) - 食べる時に入る(最後まで食べることや深く入ることを提案できます)
- 食い入る (kuiiru) - 食事に没頭すること (通常は比喩的に使用される)
- 食いつく (kuituku) - 食べるときにしっかりとつかむ(強さを示唆する)
- 食いつき (kuituki) - 食べることへの固執(食べ物への強い愛着や執着を示唆する)
- 食い込める (kuikomeru) - 食べることでポテンシャルが高まる(消費が激しいことを示唆)
- 食い込んでくる (kuikonde kuru) - 食べることに没頭することがさらに吸収される感覚
- 食い込んでいく (kuikonde iku) - 食べることを続ける(継続的なプロセスを示唆)
- 食い込んでくれる (kuikonde kureru) - 食事中はお入りください(友好的または丁寧な表現)
- 食い込んでくれた (kuikonde kureta) - 食事中は入ってきてください(過去の親切な行動)
- 食い込んでいた (kuikonde ita) - 食べているときに入っていた
- 食い込んでいる (kuikonde iru) - 食べている (現在進行形)
- 食い込んでいたら (kuikonde itara) - 食べるときに入っている場合
書き方 (食べる) taberu
以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (食べる) taberu:
Sentences (食べる) taberu
以下のいくつかの例文を参照してください。
Shokumotsu wa watashitachi no ikiru tame ni hitsuyōna mono desu
私たちが生きていくためには食べ物が必要です。
Food is necessary to live.
- 食物 (shokumotsu) - Comida
- は (wa) - トピックの助詞
- 私たちの (watashitachi no) - 私たち
- 生きる (ikiru) - 生きる
- ために (tameni) - において
- 必要な (hitsuyou na) - 必要な
- もの (mono) - 物
- です (desu) - 動詞「である/いる」
Udon wa Nihon no dentō teki na tabemono desu
Udon is a traditional Japanese food.
Udon is a traditional Japanese food.
- 饂飩 - うどん、日本の麺の一種
- は - 文のトピックを示す文法助詞
- 日本 - 日本
- の - 所有や関係を示す文法粒子
- 伝統的な - 伝統的
- 食べ物 - Comida
- です - 丁寧形の「する/いる」
Kata na tabemono wa kenkou ni aku eikyou wo ataemasu
過剰な食物摂取は健康に悪影響を及ぼします。
Excess food has a negative effect on health.
- 過多な - 過度な
- 食べ物 - Comida
- は - トピックの助詞
- 健康 - 健康
- に - 標的粒子
- 悪影響 - 弊害
- を - 目的語の助詞
- 与えます - 原因
Mame wa kenkou ni yoi tabemono desu
豆は健康食品です。
Beans are a good food for health.
- 豆 (mame) - significa "feijão" em japonês
- は (wa) - 文のトピックを示す文法助詞
- 健康 (kenkou) - 健康
- に (ni) - 目的を示す文法の助詞
- 良い (yoi) - 「良い」
- 食べ物 (tabemono) - "食べ物"
- です (desu) - 日本語の「be」動詞、丁寧またはフォーマルな形を示すために使用される。
Watashi wa kirai na tabemono ga arimasu
I have food that I don't like.
I have food that I hate.
- 私 (watashi) - 日本語の人称代名詞で「私」と言います。
- は (wa) - 文のトピックを示す日本語の助詞
- 嫌いな (kirai na) - adjetivo japonês que significa "odioso" ou "desagradável", seguido da partícula na que indica que é um adjetivo
- 食べ物 (tabemono) - 食べ物 (たべもの)
- が (ga) - 文の主語を示す日本語の助詞
- あります (arimasu) - verbo japonês que significa "existir" ou "haver", no tempo presente
Chuushoku wa nani wo tabemasu ka?
What do you eat for lunch?
What do you eat for lunch?
- 昼食 - ランチ
- は - トピックの助詞
- 何 - 何
- を - 直接オブジェクトパーティクル
- 食べますか - あなたは食べますか?
Kare no suki na tabemono wa nan desu ka?
What is his favorite food?
What's your favourite food?
- 彼の - 所有代名詞 "his"
- 好きな - 形容詞 "お気に入り"
- 食べ物 - 名詞 "食べ物"
- は - トピックの助詞
- 何 - 疑問代名詞 "what"
- ですか - 疑問助詞
Zenbu tabeta
I ate everything.
I ate everything.
- 全部 (zenbu) - すべて
- 食べた (tabeta) - 「食べる」の過去形です。
Nyuu wa kenkou ni yoi tabemono desu
Milk is a healthy food.
Milk is a good food for health.
- 乳 (nyuu) - leite
- は (wa) - トピックの助詞
- 健康 (kenkou) - 健康
- に (ni) - 標的粒子
- 良い (yoi) - いいえ
- 食べ物 (tabemono) - Comida
- です (desu) - 動詞 "ser"
Futatsu no ringo wo tabemashita
I ate two apples.
I ate two apples.
- 二つの (futatsu no) - Dois
- りんご (ringo) - リンゴ
- を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
- 食べました (tabemashita) - 食べた
タイプの他の単語: 名詞
当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞
