意味・辞書 : 製 - sei

日本語の言葉「製[せい]」は、多様な用法を持つ言葉で、日本の日常生活の中でよく見られます。特に製造や生産に関連する文脈で使われています。この言葉をパッケージ、ラベル、あるいはアニメの中で見かけたことがあれば、その意味や使い方について興味を持ったかもしれません。この記事では、その起源や翻訳、文化的文脈、そして日本語の中でどのように使用されているのかの実例などを探っていきます。

製[せい]の基本的な意味を理解するだけでなく、この言葉が複合表現にどのように適用されるか、またどのような状況で最も使用されるかを知ることも重要です。日本語を勉強している場合、これを正しく暗記し適用する方法を知ることが、学習において差別化のポイントとなるでしょう。自信を持って製[せい]を使えるように、これらの詳細に深く入り込んでみましょう。

「製[せい]」の意味と翻訳

製[せい]という用語は、一般的に「製作された」、「生産された」、または「製造された」を意味する接尾辞または接頭辞です。これは、itemの起源や生産方法を示すために広く使用されています。例えば、製品のパッケージには、日本製(にほんせい)という表現が見られ、「日本で製作された」と意味します。この言葉は文化的な重みを持ち、日本の品質や製造基準にしばしば関連付けられます。

翻訳において、製[せい]は文脈に応じてさまざまに適応されることがあります。場合によっては、「製造の」または「生産の」と翻訳されることがあります。その意味は直接的であるものの、文の中での正しい使用には日本語の文法構造への注意が必要です。たとえば、アメリカ製(アメリカせい)は「アメリカで作られた」という意味ですが、単語の順序や助詞ののによって、意味が若干変わることがあります。

製[せい]の起源と歴史的な使用

製[せい]という言葉は、部首の衣(い)と制(せい)から成る漢字製に由来しています。もともとこの漢字は衣服の製作に関連していましたが、その意味はあらゆる製造や生産を含むように広がりました。この発展は、日本社会の進化を反映しており、手工芸に基づいた経済から工業大国への移行を示しています。

明治時代(1868-1912年)に日本が急速に近代化を始めたとき、製[せい]という用語はさらに重要性を増しました。産業革命は、国内製品と輸入品を区別する必要性をもたらし、製[せい]は商品の起源と品質を効果的に伝える手段となりました。今日でも、この言葉は自動車、電子機器、繊維などの分野で国の誇りの象徴となっています。

日常の使い方と一般的な表現

日常生活では、製[せい]はさまざまな状況で見られます。例えば、商品ラベルや技術的な説明などです。一般的な表現として手製(てせい)があり、これは「手作り」や「工芸品」を意味します。この用語は、工業製品ではない食品や工芸品など、製品の価値を高めるためにしばしば使用されます。もう一つの例は自家製(じかせい)で、これは「自宅で作った」という意味で、保存食品や飲み物などを指します。

さらに、製[せい]は、取扱説明書や製品仕様などのより公式または技術的な文脈で使用されます。たとえば、金属製(きんぞくせい)は「金属製」を意味し、プラスチック製(プラスチックせい)は「プラスチック製」を示します。これらの表現を識別することは、日本の製品を消費したり、言語を学んだりしている人にとって非常に役立ちます。

語彙

関連する言葉で語彙を広げよう:

同義語と類似

  • 作 (Saku) - 作る、創造する; 一般的に芸術作品や文学作品の創作を指します。
  • 造 (Zō) - 建設、製造;大規模な何かを構築または創造することを強調しています。
  • 生産 (Seisan) - 生産;通常、産業や経済の文脈で使用されます。
  • 製造 (Seizō) - 製造;一般的に産業の文脈で、商品を生産することを指します。
  • 製作 (Seisaku) - 制作、創造;特にアートやエンターテインメントにおける製品の創造に焦点を当てています。
  • 製品化 (Seihin-ka) - 製品の販売; 何かを商業製品に変えるプロセスを意味します。

関連語

製品

seihin

製造された製品。完成品

製法

seihou

製造方法;収益;式

製造

seizou

製造。生産

製鉄

seitetsu

製鉄

製作

seisaku

製造。生産

プラスチック

purasuchiku

Plástico

ニュー

ni-

新しい

ティッシュペーパー

thisyupe-pa-

組織

ita

ボード;ボード

新た

arata

新しい;新鮮な;オリジナル

Romaji: sei
Kana: せい
品詞: 名詞
L: jlpt-n1

定義・言葉: '-feito; faça

英訳: '-made;make

意味: 作ること。生み出すこと。

目次
- 語彙
- 書き方
-

書き方 (製) sei

以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (製) sei:

Sentences (製) sei

以下のいくつかの例文を参照してください。

この製品の用途は何ですか?

Kono seihin no yōto wa nan desu ka?

What is the use of this product?

  • この - この
  • 製品 - "製品" または "商品"
  • の - 所有または所属を示す助詞
  • 用途 - 使用または適用を意味する名詞
  • は - 文の主題を示す助詞
  • 何 - 何 (なに)
  • です - 動詞「である」の丁寧形
  • か - 質問を示す粒子
  • ? - 質問を示す句読点
この製品は高品質です。

Kono seihin wa kōhinshitsu desu

This product is of high quality.

  • この - 指示代名詞
  • 製品 - 製品
  • は - この文のトピックを示す助詞、「この製品」
  • 高品質 - 高品質 (こうひんしつ)
  • です - 動詞「です」の丁寧で正式な形
この製品は日本原産です。

Kono seihin wa Nihon gensan desu

This product is of Japanese origin.

This product is native to Japan.

  • この製品 - この製品
  • は - 文の主題を示す助詞
  • 日本 - 日本
  • 原産 - 起源、生産
  • です - 動詞 ser/ estar の丁寧形
上等な品質の製品を提供します。

Joutou na hinshitsu no seihin wo teikyou shimasu

We provide superior quality products.

Provide high quality products.

  • 上等な - より高い
  • 品質 - 品質
  • の -
  • 製品 - 製品
  • を - 目的語
  • 提供します - 提供します
加工は製品の品質を向上させるために重要です。

Kakou wa seihin no hinshitsu wo koujou saseru tame ni juuyou desu

Processing is important to improve product quality.

  • 加工 - せいぞうかてい
  • は - トピックの助詞
  • 製品 - 製品
  • の - 所有助詞
  • 品質 - 品質
  • を - 直接オブジェクトパーティクル
  • 向上 - 改善
  • させる - 「賭ける」という意味の動詞
  • ために - のために
  • 重要 - 重要な
  • です - 動詞ser丁寧形
原料は製品の品質に大きく影響します。

Genryō wa seihin no hinshitsu ni ōkiku eikyō shimasu

Raw materials have a significant effect on product quality.

  • 原料 - 原材料
  • は - トピックの助詞
  • 製品 - 製品
  • の - 所有権文章
  • 品質 - 品質
  • に - 標的粒子
  • 大きく - 大いに
  • 影響します - influência
本物の品質を持つ製品が欲しいです。

Honmono no hinshitsu wo motsu seihin ga hoshii desu

I want a product with real quality.

  • 本物の品質を持つ - 本物の品質
  • 製品 - 製品
  • 欲しい - 欲望
  • です - である(現在形である動詞)
私たちは新製品を売り出す予定です。

Watashitachi wa shinseihin o uridasu yotei desu

We plan to sell new products.

  • 私たちは - 人称代名詞 "we"
  • 新製品 - 新製品
  • を - 直接オブジェクトパーティクル
  • 売り出す - 動詞「売る」の不定詞
  • 予定 - 名詞 "plan"
  • です - 動詞「ある」の現在形
私たちは多くの製品を取り扱うことができます。

Watashitachi wa ōku no seihin o toriatsukau koto ga dekimasu

We can handle many products.

  • 私たちは - 私たち (わたしたち)
  • 多くの - 「日本語で「たくさん
  • 製品 - 「日本語で「商品
  • を - 日本語の目的助詞
  • 取り扱う - 「日本語で「対処する」または「処理する
  • ことができます - 日本語で「できる」という意味の表現
製作は私たちの仕事です。

Seisaku wa watashitachi no shigoto desu

Production is our job.

Production is our work.

  • 製作 (seisaku) - 生産、製造
  • は (wa) - 文の主題を示す助詞
  • 私たち (watashitachi) - 私たち
  • の (no) - もの
  • 仕事 (shigoto) - 仕事、雇用
  • です (desu) - 丁寧形の「する/いる」
前へ

タイプの他の単語: 名詞

当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞

製