意味・辞書 : 私 - atashi
Se você está aprendendo japonês, provavelmente já se deparou com a palavra 私[あたし] e se perguntou: por que existem tantas formas de dizer "eu" nessa língua? Essa variação, usada principalmente por mulheres, carrega nuances culturais e históricas que a tornam especial. Neste artigo, vamos explorar sua etimologia, o pictograma do kanji, como ela é usada no cotidiano e até dicas para memorizá-la. Se você quer entender a origem dessa expressão ou como aplicá-la em frases para estudar no Anki, continue lendo!
No maior dicionário de japonês, o Suki Nihongo, você encontra detalhes sobre a escrita, exemplos práticos e até curiosidades que vão além do básico. Aqui, vamos desvendar desde o traçado do kanji até o motivo pelo qual あたし soa mais suave que outras formas de primeira pessoa. Quer descobrir por que essa palavra é tão popular e como usá-la sem parecer um personagem de anime? Vamos lá!
私[あたし]の語源と起源
A palavra 私[あたし] tem uma história interessante. Originalmente, o kanji 私 era lido como わたくし, uma forma formal de dizer "eu". Com o tempo, a pronúncia foi se modificando na linguagem coloquial, especialmente entre mulheres, até chegar ao あたし que conhecemos hoje. Essa evolução reflete a tendência do japonês de encurtar e suavizar expressões no dia a dia.
O kanji em si é composto pelo radical 禾 (espiga de arroz) e 厶 (particular), sugerindo algo pessoal ou íntimo. Não à toa, あたし transmite uma sensação mais delicada e informal, diferente de わたし ou ぼく. Se você já ouviu uma personagem feminina em um dorama usando essa forma, agora sabe o porquê!
現代日本語における使い方と人気
Enquanto わたし é neutro e pode ser usado por qualquer pessoa em situações formais, あたし é quase exclusivamente feminino e soa mais casual. Você dificilmente ouvirá um homem usando essa variação, a menos que esteja interpretando um papel ou fazendo piada. Em grupos de amigos ou conversas informais, muitas mulheres optam por ela justamente por passar uma imagem mais descontraída.
Vale lembrar que, embora comum, あたし não é a melhor escolha em ambientes profissionais ou ao falar com superiores. Nesses casos, o clássico わたし ainda domina. Uma dica? Preste atenção em como as personagens femininas de séries e mangás usam essa palavra — é um ótimo jeito de pegar o contexto certo!
記憶し、応用するためのヒント
Para fixar 私[あたし], experimente associá-la a situações cotidianas. Imagine uma amiga contando uma história: "あたし、昨日映画を見たよ!" ("Eu vi um filme ontem!"). A sonoridade mais suave ajuda a diferenciá-la de outras formas. Outra estratégia é criar flashcards no Anki com exemplos reais, como diálogos de doramas ou músicas J-pop que usem essa expressão.
E que tal um trocadilho para nunca mais esquecer? Pense em "あたしは私(わたし)じゃない" ("Eu não sou 'watashi'"). Brincar com as diferenças entre as pronúncias pode ser divertido e eficaz. Por fim, anote: se você é homem, evite usar あたし a menos que esteja interpretando algo — do contrário, pode soar estranho para os nativos. Mulheres, aproveitem a naturalidade que essa palavra traz!
語彙
関連する言葉で語彙を広げよう:
同義語と類似
- わたし (watashi) - 私
- 僕 (boku) - 私は (中性的に使う、通常男性による)
- 俺 (ore) - 私(カジュアルな男性形)
- 自分 (jibun) - 私 (反射的な形)
- あたし (atashi) - 私 (女性として、カジュアル)
- うち (uchi) - 私 (女性用、いくつかの地域での口語)
- わたくし (watakushi) - 私は (formal)
- おれ (ore) - 俺 (おれ)
- おいら (oira) - 私(カジュアルな使い方、友達やグループのコンテキストでよく使われる)
- わし (washi) - 私(地域の使い方、一般的に年配の男性によって使われる)
- あたい (atai) - 私は
- あたくし (atakushi) - 私 (女性、正式)
- じぶん (jibun) - 私 (じぶん)
- てまえ (temae) - 私(一般的に正式な状況で自分を指すための表現)
- うちら (uchira) - 私たち (わたしたち)
- がくせい (gakusei) - 学生
- がくしゃ (gakusha) - 研究者、調査者
- がくちょう (gakuchou) - 学術ディレクター
- がくれき (gakureki) - 学業成績証明書
- がくりょくしゃ (gakuryokusha) - アカデミックスペシャリスト
- がくぶ (gakubu) - 大学、学部
- がくほう (gakuha) - 学術的な指導
- がくしゅう (gakushuu) - 学習、勉強
- がくしょく (gakushoku) - 学校給食、生徒のための食事
- がくしょう (gakushou) - 学術的な認識、賞
- がくそう (gakusou) - 学術コース、学習プラン
- がくもん (gakumon) - 知識の構築、アカデミー
- がくせん (gakusen) - 教育のライン、学問のライン
書き方 (私) atashi
以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (私) atashi:
Sentences (私) atashi
以下のいくつかの例文を参照してください。
Watashi no daigaku ni wa ryou ga arimasu
At my university
My university has a dormitory.
- 私 - 日本語で「私」を意味する人称代名詞
- の - 所有または所属を示す助詞
- 大学 - 日本語で「大学」を意味する名詞
- に - 位置を示す助詞
- は - 文のテーマを示す助詞
- 寮 - 日本語で「宿舎」「寮」を意味する名詞
- が - 文の主語を示す助詞
- あります - 日本語で「haver」または「existir」を意味する動詞は「ある」です。
Watashi no kyōguu wa yokunai desu
My situation is not good.
- 私 - 日本語で「私」を意味する人称代名詞
- の - 所有または所属を示す助詞
- 境遇 - 日本語で「状況」や「状態」を意味する名詞
- は - 文の主題を示す助詞
- 良くない - 日本語で「悪い」または「よくない」を意味する形容詞
- です - 日本語での形式性や礼儀を示す連結動詞
Watashi no sakuhin wa mada mikansei desu
My work is not yet complete.
My work is still unfinished.
- 私 - 日本語で「私」を意味する人称代名詞
- の - 所有または所属を示す助詞
- 作品 - 作品 (さくひん)
- は - 文のテーマを示す助詞
- まだ - まだ」「当分の間」という意味の副詞
- 未完成 - substantivo que significa "incompleto" ou "não finalizado"
- です - 現在の時制の肯定的な文であることを示す動詞 "ser"。
Watashi no shūnyū wa antei shiteimasu
My income is stable.
- 私 - 日本語で「私」を意味する人称代名詞
- の - 所有権または所属を示す所有助詞
- 収入 - 「収入」または「給与」を意味する名詞
- は - 文の主題を示すトピックの助詞
- 安定 - 「安定した」または「一定の」を意味する形容詞
- しています - 現在形で継続的な動作を示す動詞、この場合は「安定している」
Watashi no nōryoku wa mada mada desu
My ability is still far away.
- 私 - 日本語で「私」を意味する人称代名詞
- の - 所有または所属を示す助詞
- 能力 - substantivo que significa "habilidade" ou "capacidade"
- は - partícula que indica o tópico da frase, neste caso, "habilidade"
- まだまだ - expressão que significa "ainda não o suficiente" ou "ainda falta muito"
- です - 動詞「です」の丁寧で正式な形
Watashi no hada wa totemo binkan desu
My skin is very sensitive.
- 私 - 日本語で「私」を意味する人称代名詞
- の - 所有または所属を示す助詞
- 肌 - substantivo que significa "pele" em japonês
- は - 文の主題を示す助詞
- とても - 日本語で「たくさん」を意味する副詞
- 敏感 - 日本語で「敏感」を意味する形容詞
- です - verbo "ser" na forma educada em japonês
Watashi no sofu wa jinushi desu
My grandfather is a landowner.
My grandfather is the land owner.
- 私 - 日本語で「私」を意味する人称代名詞
- の - 所有または所属を示す助詞
- 祖父 - 日本語で「祖父」を意味する名詞
- は - 文の主題を示す助詞
- 地主 - 土地所有者
- です - 日本語の「ser」という動詞は、主張や説明を示すために使われます。
Watashi no sofu wa suiden o shoyu shite imasu
My grandfather owns a rice field.
My grandfather owns Paddy Fields.
- 私 - 日本語で「私」を意味する人称代名詞
- の - 所有または所属を示す助詞
- 祖父 - 日本語で「祖父」を意味する名詞
- は - 文のトピックを示す助詞、この場合は「私の祖父」。
- 水田 - 水田 (すいでん)
- を - 文の直接目的語を示す助詞、この場合は「possui」です。
- 所有 - 「持つ」
- しています - 現在進行形の行動を示す表現、ここでは「possui」
Watashi no jakuten wa taida desu
My weakness is laziness.
My weakness is lazy.
- 私 - 日本語で「私」を意味する人称代名詞
- の - 所有または所属を示す助詞
- 弱点 - 弱点
- は - 文のテーマや主題を示す粒子
- 怠惰 - 怠惰または「怠ける」という意味の名詞
- です - 現在の「ある」または「いる」の動詞で、主張や説明を示します。
Watashi no shikou wa ongaku desu
My taste is music.
- 私 - 日本語で「私」を意味する人称代名詞
- の - 物の所有や二つの物の関係を示す助詞
- 嗜好 - 「好み」または「好き」
- は - 文のテーマを示す助詞
- 音楽 - 音楽という意味の名詞
- です - 動詞「である」の丁寧形
タイプの他の単語: 名詞
当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞