意味・辞書 : 私 - atashi

あなたが日本語を学んでいるなら、私[あたし]という言葉に出会ったことがあるでしょう。「私」という言葉には多くの言い方があるのはなぜか、疑問に思ったかもしれません。この使い方は主に女性に使われ、文化的および歴史的なニュアンスを持っていて特別です。この記事では、その語源、漢字の pictograma 、日常生活での使い方、そして暗記のためのヒントを探ります。この表現の起源を理解したり、Ankiで勉強するための文にどのように使うかを知りたい場合は、読み続けてください!

日本語の最大の辞書、Suki Nihongo では、書き方の詳細、実用的な例、さらには基本を超えた興味深い事柄が見つかります。ここでは、漢字の書き方から、あたし が他の一人称の形よりも柔らかく聞こえる理由までを解明します。この言葉がなぜそんなに人気なのか、アニメのキャラクターのように聞こえずに使う方法を知りたいですか?さあ、行きましょう!

私[あたし]の語源と起源

言葉私[あたし]には興味深い歴史があります。元々、漢字わたくしと読まれ、「私」の正式な言い方でした。時が経つにつれ、特に女性の間で、口語では発音が変化し、今日私たちが知っているあたしに至りました。この進化は、日常での表現を短縮し、和らげる日本語の傾向を反映しています。

漢字自体は部首(稲の穂)と(個人)から成り立っており、何か個人的な、または親密なものを示唆しています。だからこそ、あたしわたしぼく</strong;とは異なり、より繊細でカジュアルな感覚を伝えます。もしあなたがドラマで女性キャラクターがこの形を使っているのを聞いたことがあるなら、その理由がわかるでしょう!

現代日本語における使い方と人気

わたしは中立的で、フォーマルな状況では誰でも使用できますが、あたしはほぼ女性専用で、よりカジュアルな響きがあります。男性がこのバリエーションを使うのはほとんどなく、演技をしたり冗談を言ったりする場合に限られます。友達のグループやカジュアルな会話では、多くの女性がよりリラックスしたイメージを持つためにこれを選択します。

注意すべきは、一般的ではあるものの、あたしは職場や上司と話す際には最良の選択肢ではないということです。この場合、クラシックなわたしがまだ優勢です。アドバイスですか?シリーズやマンガの女性キャラクターがこの言葉をどのように使うかに注意を払いましょう — これは正しい文脈をつかむための素晴らしい方法です!

記憶し、応用するためのヒント

私[あたし]を定着させるために、日常の状況に関連付けてみてください。友達が話をしているところを想像してみてください:"あたし、昨日映画を見たよ!"(「私は昨日映画を見たよ!」)。柔らかい音の響きが他の形と区別する助けになります。別の戦略として、アナキで実際の例(ドラマの対話やこの表現を使ったJ-POPの曲)を使ってフラッシュカードを作成することです。

そして、忘れられないような駄洒落はいかがですか?"あたしは私(わたし)じゃない"(「私は 'watashi' じゃない」)を考えてみてください。発音の違いを楽しむのは面白くて効果的です。最後に、男性はあたしを使うのは避けた方がいいですよ、演じる時以外は — さもないと、ネイティブには変に聞こえるかもしれません。女性の方々は、この言葉が持つ自然さを楽しんでください!

語彙

関連する言葉で語彙を広げよう:

同義語と類似

  • わたし (watashi) -
  • 僕 (boku) - 私は (中性的に使う、通常男性による)
  • 俺 (ore) - 私(カジュアルな男性形)
  • 自分 (jibun) - 私 (反射的な形)
  • あたし (atashi) - 私 (女性として、カジュアル)
  • うち (uchi) - 私 (女性用、いくつかの地域での口語)
  • わたくし (watakushi) - 私は (formal)
  • おれ (ore) - 俺 (おれ)
  • おいら (oira) - 私(カジュアルな使い方、友達やグループのコンテキストでよく使われる)
  • わし (washi) - 私(地域の使い方、一般的に年配の男性によって使われる)
  • あたい (atai) - 私は
  • あたくし (atakushi) - 私 (女性、正式)
  • じぶん (jibun) - 私 (じぶん)
  • てまえ (temae) - 私(一般的に正式な状況で自分を指すための表現)
  • うちら (uchira) - 私たち (わたしたち)
  • がくせい (gakusei) - 学生
  • がくしゃ (gakusha) - 研究者、調査者
  • がくちょう (gakuchou) - 学術ディレクター
  • がくれき (gakureki) - 学業成績証明書
  • がくりょくしゃ (gakuryokusha) - アカデミックスペシャリスト
  • がくぶ (gakubu) - 大学、学部
  • がくほう (gakuha) - 学術的な指導
  • がくしゅう (gakushuu) - 学習、勉強
  • がくしょく (gakushoku) - 学校給食、生徒のための食事
  • がくしょう (gakushou) - 学術的な認識、賞
  • がくそう (gakusou) - 学術コース、学習プラン
  • がくもん (gakumon) - 知識の構築、アカデミー
  • がくせん (gakusen) - 教育のライン、学問のライン

関連語

私用

shiyou

個人的な使用。個人事業

私立

shiritsu

私立(事業所)

私有

shiyuu

私有財産

私物

shibutsu

私有財産;私物

私鉄

shitetsu

私鉄

アワー

awa-

Hora

我々

wareware

私たち

waga

私の;私たちの

率直

sochoku

率直;誠実さ。安静

shimobe

防腐剤;神の僕)

Romaji: atashi
Kana: あたし
品詞: 名詞
L: jlpt-n5

定義・言葉:

英訳: I (fem)

意味: 自分のうち身を置く人。

目次
- 語彙
- 書き方
-

書き方 (私) atashi

以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (私) atashi:

Sentences (私) atashi

以下のいくつかの例文を参照してください。

私は同じことを繰り返すとすぐに飽きます。

Watashi wa onaji koto wo kurikaesu to sugu ni akiramasu

I get bored quickly when I do the same thing over and over again.

I get bored as soon as I repeat the same thing.

  • 私 (watashi) -
  • は (wa) - トピックの助詞
  • 同じ (onaji) - 同じ、等しい
  • こと (koto) -
  • を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
  • 繰り返す (kurikaesu) - repetir
  • と (to) - 引用助詞
  • すぐに (sugu ni) - すぐに
  • 飽きます (akimasu) - 退屈する、疲れる
私は毎日何を食べるか選ぶのが難しいです。

Watashi wa mainichi nani wo taberu ka erabu no ga muzukashii desu

It's hard to choose what to eat every day.

It's hard to choose what to eat every day.

  • 私 (watashi) -
  • は (wa) - トピックの助詞
  • 毎日 (mainichi) - 毎日
  • 何 (nani) -
  • を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
  • 食べる (taberu) - 食べる
  • か (ka) - 疑問助詞
  • 選ぶ (erabu) - 選ぶ
  • のが (noga) - ノミナル粒子
  • 難しい (muzukashii) - 難しい
  • です (desu) - 存在する/ある(丁寧な形)
私の顎は痛いです。

Watashi no ago wa itai desu

My jaw hurts.

My jaw hurts.

  • 私 (watashi) - 人称代名詞 "私"
  • の (no) - 所有助詞 "my"
  • 顎 (ago) - 名詞 "あご"
  • は (wa) - について
  • 痛い (itai) - 形容詞 "痛い"
  • です (desu) - 動詞 "ser/ estar" の丁寧形
私のスケジュールはいっぱいです。

Watashi no sukejuuru wa ippai desu

My schedule is full.

My schedule is full.

  • 私 (watashi) - 日本語の人称代名詞で「私」と言います。
  • の (no) - 言葉の間の所有や関係を示す日本語の助詞
  • スケジュール (sukejuuru) - "予定 "を意味する日本語
  • は (wa) - 文のトピックを示す助詞、この場合は "私の日記"
  • いっぱい (ippai) - "満員 "または "混雑 "を意味する日本語の形容詞
  • です (desu) - 日本語の結びつき動詞で、文の丁寧または正式な形式を示します。
私は彼に片思いしています。

Watashi wa kare ni kataomoi shiteimasu

I have an unrequited crush on him.

I have a crush on him.

  • 私 (watashi) - 日本語の人称代名詞で「私」と言います。
  • は (wa) - 文の主題を示すトピックの助詞
  • 彼 (kare) - 彼 (かれ)
  • に (ni) - 動作の対象や受け手を示す助詞
  • 片思い (kataomoi) - 「報われない愛」を意味する名詞
  • しています (shiteimasu) - 進行中の動作を表す動詞「する」の丁寧語。
私は昇進を目指して頑張ります。

Watashi wa shōshin o mezashite ganbarimasu

I will strive to be promoted.

I will do my best to promote.

  • 私 (watashi) - 日本語の人称代名詞で「私」と言います。
  • は (wa) - 文の主題を示すトピックの助詞
  • 昇進 (shoushin) - プロモーション
  • を (wo) - 動作の直接目的語を示す助詞
  • 目指して (mezashite) - 「目指す」(めざす)
  • 頑張ります (ganbarimasu) - 日本語の動詞で「最善を尽くす」や「努力する」という意味です。
神の恵みは私たちに与えられたものです。

Kami no megumi wa watashitachi ni ataerareta mono desu

God's grace has been given to us.

God's blessings have been given to us.

  • 神の恵み - 神の恵み
  • は - トピックの助詞
  • 私たち - 私たち
  • に - 標的粒子
  • 与えられた - 与えられた
  • もの - 物事
  • です - E
環境保護は私たちの義務です。

Kankyō hogo wa watashitachi no gimu desu

環境を守ることは私たちの責任です。

環境保護は私たちの義務です。

  • 環境保護 - 環境保護
  • は - トピックの助詞
  • 私たち - 私たち
  • の - 所有助詞
  • 義務 - 義務
  • です - 動詞 be 現在形
歌を歌うことは私の生きる喜びです。

Uta wo utau koto wa watashi no ikiru yorokobi desu

Singing is the joy of my life.

Singing a song is my joy in living.

  • 歌を歌うこと (uta wo utau koto) - 歌を歌う
  • は (wa) - トピックの助詞
  • 私の (watashi no) - meu
  • 生きる (ikiru) - 生きる
  • 喜び (yorokobi) - 喜び
  • です (desu) - 動詞「である/いる」
毛は私の服についています。

Ke wa watashi no fuku ni tsuite imasu

There is hair on my clothes.

The hair is on my clothes.

  • 毛 - Cabelo
  • は - トピックの助詞
  • 私 -
  • の - 所有助詞
  • 服 -
  • に - 標的粒子
  • ついています - 引っかかる
前へ

タイプの他の単語: 名詞

当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞