意味・辞書 : 物 - mono
日本語の言葉「物」(mono) は非常に多用途な用語であり、日本語においてさまざまな適用があります。語源的には、「物」は2つの要素に分解できます:牛を表す部首「牛」と「~ない」という意味を示唆する部首「勿」です。歴史的にこれら2つの要素の組み合わせは、霊的または無形の世界とは異なる、具体的または有形のものを示唆しています。この言葉はさまざまな文脈で使用され、常に物理的または有形のものを指す基盤を維持しています。
日常の使用において、「物」は「もの」または「オブジェクト」を指し、家具や道具などの特定のアイテムから、責任や感情などの文脈におけるより抽象的な概念までを含みます。たとえば、誰かが「食べ物」(tabemono)について言及すると、その意味は「食べ物」であり、「動物」(doubutsu)は「動物」を意味します。両方の用語は、物理的または明確に定義された実体を表すという中心的なアイデアを共有しています。
「物」の多様性は、言葉の組み合わせにおいても際立っており、言語日本語内での言葉の適応能力と変更能力を示しています。「植物」(shokubutsu)という「植物」や「荷物」(nimotsu)という「荷物」といった用語は、「物」の広範な使用の他の例です。この適応性のある性質は、日本語の動的な性質を反映しており、単一の漢字が使用される文脈に応じて調整される広範な意味の基盤となることがあります。
日本語を除けば、多くの言語には「物」が表す同等の用語があり、周囲の物理的世界を示す必要性が普遍的であることを浮き彫りにしています。「物」が日本の地面で意味する能力は、言葉が文化的および言語的な重みを持ち、新しい状況やコミュニケーションのニーズに適応することで障壁を超えることを示しています。この意味の豊かさは、「物」が日本語で独特かつ重要な位置を占める理由の一つです。
語彙
関連する言葉で語彙を広げよう:
同義語と類似
- もの (mono) - 物、オブジェクト、item
- 物品 (buppin) - 記事、item 物理的、財産
- 物体 (buttai) - 身体、物体、質量
- 物質 (busshitsu) - 物質、材料、元素
- 物事 (monogoto) - 事柄、イベント、一般的な話題
書き方 (物) mono
以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (物) mono:
Sentences (物) mono
以下のいくつかの例文を参照してください。
Watashi wa oishii tabemono wo kamu no ga suki desu
I like to chew delicious food.
- 私 - 日本語の人称代名詞で「私」と言います。
- は - 文の主題を示すトピックの助詞
- 美味しい - 「おいしい」を意味する日本語の形容詞
- 食べ物 - 食べ物 (たべもの)
- を - 直接目的語を示す助詞
- 噛む - 「噛む、噛む」を意味する日本語の動詞
- のが - 動詞の名詞形を示し、文の主語として機能する助詞
- 好き - 「好き」という意味の形容詞
- です - 主語の状態や状態を表す日本語の接続動詞
Watashi wa anata kara no okurimono o uketorimashita
I received the gift from you.
I received a gift from you.
- 私 - 人称代名詞
- は - 文の主題を示すトピックの助詞
- あなた - 人称代名詞
- から - 出所または出発点を示す助詞
- の - 所有または所属を示す助詞
- 贈り物 - 「プレゼント」を意味する名詞
- を - 文中の直接目的語を示す助詞
- 受け取りました - "受け取った "という意味の動詞
Kokumotsu wa watashitachi no shokuseikatsu ni kakasenai mono desu
Grains are essential to our diet.
Grains are indispensable for our diet.
- 穀物 (koku-motsu) - 穀物
- は (wa) - トピックの助詞
- 私たちの (watashi-tachi no) - 私たち
- 食生活 (shoku-seikatsu) - ダイエット
- に (ni) - 標的粒子
- 欠かせない (kakasenai) - 不可欠
- もの (mono) - 物事
- です (desu) - 動詞 be
Hemmotsu wa tezukuri no aitemu desu
Knitting is a handmade item.
- 編物 - 編み物 (あみもの)
- は - 「編物」は日本語で話題を示す助詞「は」を使います。
- 手作り - 手作り (てづくり)
- の - 日本語の所有を示す粒子は、"アイテム"が"手作り"によって所有されていることを示します。
- アイテム - 「item」という日本語の言葉は存在しません。
- です - 日本語で「ser」の動詞は、文が肯定であることを示します。
Funabin de nimotsu wo okurimasu
I will send the luggage by sea freight.
Send your luggage by sailing.
- 船便 - 海上輸送
- で - 使用される輸送手段を示す粒子
- 荷物 - 荷物、貨物
- を - 動作の対象を示す助詞
- 送ります - 送る、発送する
Nimotsu wo motteimasu ka?
Are you carrying luggage?
Do you have luggage?
- 荷物 - 「荷物」(にもつ)
- を - それは日本語の直接目的語の助詞で、「荷物」が文の目的語であることを示しています。
- 持っていますか - "荷物を持っていますか?"
- ? - これは質問を示すために使用される疑問符です。
Kusa wa midoriiro no utsukushii shokubutsu desu
Grass is a beautiful green plant.
- 草 (kusa) - 草
- は (wa) - トピックの助詞
- 緑色 (midori iro) - 緑色
- の (no) - 所有権文章
- 美しい (utsukushii) - 美しい、美しい
- 植物 (shokubutsu) - planta
- です (desu) - 動詞 be 現在形
Nimotsu ga ashita todoku yotei desu
My order is expected to arrive tomorrow.
The luggage will arrive tomorrow.
- 荷物 - 「パッケージ」または「荷物」を意味します。
- が - 主語粒子
- 明日 - 明日 (ashita)
- 届く - 「到着する」または「配達される」という意味の動詞
- 予定 - は "計画された "または "予見された "という意味である。
- です - 動詞「である」の丁寧形
Soba wa Nihon no dentōteki na tabemono desu
Soba is a traditional Japanese food.
- 蕎麦 (soba) - そば粉から作られた日本の麺
- は (wa) - 文のトピックを示す文法助詞
- 日本 (Nihon) - 日本
- の (no) - 所有や関係を示す文法粒子
- 伝統的な (dentōteki na) - 伝統的
- 食べ物 (tabemono) - Comida
- です (desu) - 動詞 be 現在形
Susono ga nagai kimono wo kiteimasu
I'm wearing a kimono with a long hem.
I wear a long kimono with a hem.
- 裾 - は日本語で「裾」や「棒」を意味する。
- が - 日本語の主語助詞。
- 長い - 日本語で「長い」を意味する形容詞。
- 着物 - 日本語で「着物」を意味する言葉である。
- を - 日本語の目的語の助詞。
- 着ています - 日本語で「着る」を意味する動詞で、現在進行形で活用する。
タイプの他の単語: 名詞
当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞
