意味・辞書 : 楽 - raku
日本語の「楽」という言葉(raku)は、豊かな語源と東洋の文化や哲学に響く意味を持っています。「楽」という漢字は、白を意味する偏(白)と木を表す部分(木)から成り立っています。この組み合わせは、軽やかさと自然さを象徴し、快適さと楽しみの概念の本質を捉えています。もともと、「楽」という漢字は音楽に関連付けられており、精神を高める調和の取れた心地良い音を表現しています。
現代の文脈では、「楽」はしばしば「快適」、「簡単」または「楽しい」と翻訳されます。この用語は、努力や困難のない状態だけでなく、心配のない状態をも包含しています。また、「楽しむ」(tanoshimu)のように、喜びや満足をもたらす経験を表すためにも使われます。「楽」が示唆するシンプルさは、日常生活でしばしば求められ、調和と満足を追求することに根ざしています。
「楽」という言葉の正確な起源は古いですが、文化的伝統や価値観と調和を保ちながら、時間と共に進化してきました。日本の芸術や哲学において、「楽」を追求することは、無常や不完全さを受け入れる美学である侘び寂びと密接に結びついています。この概念は、自然の美しさやシンプルさをさまざまな日本文化の実践においてどのように評価するかに反映されています。したがって、「楽」は瞬間的な喜びの体験だけでなく、より深い精神的な状態を指します。
語彙
関連する言葉で語彙を広げよう:
同義語と類似
- 快適 (kaiteki) - 快適で、心地よい
- 愉快 (yukai) - 楽しい、楽しい
- 楽しい (tanoshii) - 楽しい、心地よい
- 気楽 (kiraku) - Descontraído, leve
- 楽観的 (rakkan-teki) - Otimista
- 楽天家 (rakutenka) - Uma pessoa otimista
- 楽器 (gakki) - 楽器
- 音楽 (ongaku) - 音楽
- 楽園 (rakuen) - Paraíso, lugar agradável
- 楽しむ (tanoshimu) - Aproveitar, divertir-se
- 楽勝 (rakushou) - Fácil vitória, vitória sem esforço
- 楽天 (rakuten) - Otimismo, expectativa positiva
- 楽しめる (tanoshimeru) - Ser capaz de se divertir
- 楽しませる (tanoshimaseru) - Fazer alguém se divertir
- 楽しいこと (tanoshii koto) - Coisas divertidas
- 楽しい時間 (tanoshii jikan) - Momentos divertidos
- 楽しい場所 (tanoshii basho) - Lugares divertidos
- 楽しい気分 (tanoshii kibun) - Sentimento de diversão
- 楽しい思い出 (tanoshii omoide) - Memórias divertidas
- 楽しい体験 (tanoshii taiken) - Experiências divertidas
- 楽しい旅行 (tanoshii ryokou) - Viagens divertidas
- 楽しいイベント (tanoshii ibento) - Eventos divertidos
書き方 (楽) raku
以下は、という言葉を手書きで正しく書く手順を一つ一つ見ていきます。正しい漢字の書き方・書き順・画数; (楽) raku:
Sentences (楽) raku
以下のいくつかの例文を参照してください。
Kanojo wo odorokasu no wa tanoshii desu
It's fun to surprise her.
It's fun to surprise her.
- 彼女 - "彼女"
- を - 目的語の助詞
- 驚かす - 驚く
- のは - トピックの助詞
- 楽しい - 楽しい
- です - 動詞「ある」の現在形
Kanojo to tsukiau no wa tanoshii desu
It's fun to hang out with her.
- 彼女 (kanojo) - 日本語で「彼女」という意味
- と (to) - この場合は "with "である。
- 付き合う (tsukiau) - デートする」「関係を持つ」という意味の動詞
- のは (no wa) - 文のトピックを示す助詞。
- 楽しい (tanoshii) - "楽しい"、"心地よい "を意味する形容詞
- です (desu) - という丁寧形を示す助詞。
Kanojo to no kousai wa totemo tanoshii desu
My relationship with my girlfriend is really fun.
Dating her is a lot of fun.
- 彼女 (kanojo) - 「ガールフレンド」を意味します
- との (tono) - 「と」を示す粒子
- 交際 (kousai) - "デート"
- は (wa) - 文の主題を示す助詞
- とても (totemo) - 「とても」
- 楽しい (tanoshii) - "楽しい"
- です (desu) - 文の終わりと形式性を示す粒子
Ueki wo ueru no wa tanoshii desu
Planting trees and shrubs is fun.
It's fun to plant plants.
- 植木 (shokuboku) - Plantas
- を (wo) - 目的語の助詞
- 植える (ueru) - 植える
- のは (nowa) - トピックの助詞
- 楽しい (tanoshii) - 楽しい
- です (desu) - 動詞 be 現在形
Gakki wo ensou suru no ga suki desu
私は楽器を演奏するのが好きです。
楽器を演奏するのが好きです。
- 楽器 (gakki) - 楽器
- を (wo) - 直接オブジェクトパーティクル
- 演奏する (ensou suru) - 演奏する (楽器)
- のが (noga) - 主観性を示す助詞
- 好き (suki) - gostar, ser agradável
- です (desu) - 動詞 be 現在形
Tanoshii koto ga suki desu
I like fun things.
- 楽しい - 楽しい、楽しい
- こと - もの、話題
- が - 主語粒子
- 好き - 好き、評価する
- です - 丁寧形の「する/いる」
Rakufu wo mite piano wo hiku no ga suki desu
I like playing the piano while looking at the scoreboard.
- 楽譜 - partitura
- を - 直接オブジェクトパーティクル
- 見て - 拜托
- ピアノ - ピアノ
- を - 直接オブジェクトパーティクル
- 弾く - 楽器を演奏する
- のが - 前の文が次の文の理由であることを示す助詞
- 好き - 好き
- です - である
Kayou wa Nihon no dentouteki na ongaku janru desu
Kayo is a traditional Japanese music genre.
- 歌謡 - 日本の人気曲
- は - トピックの助詞
- 日本 - 日本
- の - 所有権文章
- 伝統的な - 伝統的
- 音楽 - 音楽
- ジャンル - ジェネロ
- です - 動詞 ser/estar (丁寧形)
Min'yo wa Nihon no dentou ongaku desu
Folk songs are traditional Japanese music.
- 民謡 - フォークミュージック
- は - トピックマーキング助詞
- 日本 - 日本
- の - 所有権文章
- 伝統 - 伝統
- 音楽 - 音楽
- です - 動詞「である」の丁寧形
kiraku ni ikiru
Live in a relaxed way.
Live comfortably.
- 気楽 (kiraku) - 「リラックスした」または「心配することなく」を意味します
- に (ni) - 何かが行われる方法を示す助詞
- 生きる (ikiru) - は "生きる "という意味
タイプの他の単語: 名詞
当社の辞書にある他の単語も見てください。それらも同様に: 名詞
